жирафы почуяли их, круто повернули и стремительно понеслись прочь.
говорил Макора, а я должен убить жирафа!
погнались за убегавшим стадом.
них широкими, неуклюжими шагами. Но расстояние, разделявшее их, не
увеличивалось, и охотники, не теряя надежды, все подгоняли лошадей.
сбавили шаг. Прежняя скорость стала им не по силам.
уставший больше других, начал заметно отставать. Скоро охотники почти
поравнялись с ним и, отрезав его от стада, дали залп. Казалось, жираф должен
был упасть, но нет, он побежал быстрее прежнего, словно выстрелы прибавили
ему сил.
опять догнали жирафа.
голову.
его бессильно качнулась сперва направо, потом налево. Он пытался устоять на
нетвердых ногах, но потерял равновесие и, не в силах больше бороться, рухнул
наземь.
животное, которое совсем недавно было таким величественным. То был
движущийся монумент - и вот он лежит на траве и судорожно бьет ногами в
предсмертных муках.
Глава 19
ЖИРАФ
гордой осанкой, чем жираф. От его переднего копыта до рогов восемнадцать
футов - это, говорят, самое высокое четвероногое на земле. Есть несколько
видов жирафов. Изящные и величественные, с красивой пестрой шкурой и кротким
нравом, они при первом же своем появлении в Европе вызвали большой интерес.
роскоши города играл не последнюю роль; но после падения Римской империи
жирафы исчезли из Европы, и на несколько веков цивилизованный мир забыл о
существовании этих животных.
среди диковинок Лоренцо Медичи был и жираф.
жираф, которого увидели в Англии. Его привезли в 1828 году, и он прожил
около года.
появились четыре жирафа. Их привезли с юго-запада Кордофана, и доставка
обошлась в две тысячи триста восемьдесят шесть фунтов стерлингов три
шиллинга и один пенс.
длиннее задних, но это неверно; просто плечи у него гораздо массивнее бедер.
Голова жирафа непропорционально мала и покоится на постепенно суживающейся
кверху шее длиной около шести футов. Если смотреть на него спереди, шея,
туловище и передние ноги примерно одинаковой вышины. Задние же ноги, если
считать от верха бедра до копыта, редко бывают длиннее шести с половиной -
семи футов. Голова жирафа увенчана парой шишек, которые обычно называют
рожками, хотя они совсем не похожи на рога любого другого животного. Они
костяные, пористые и покрыты короткой щетиной.
отростки. Они не нужны ни при нападении, ни при защите и не выдержат
столкновения в драке.
кроткие, чем прославленные глаза газели; посажены они так, что жираф видит
во все стороны, не поворачивая головы.
человек может нагнать его лишь на самом быстроногом коне.
деревьев, особенно зонтиковидной акации, которую туземцы называют "мохала",
а голландцы - жители Капской колонии - "жирафья акация".
хватательным органом, но жираф гораздо выше ростом и потому лакомится
листьями, растущими так высоко, что слону их не достать.
пробить ее так трудно, что иногда приходится потратить двадцать, даже
тридцать пуль, чтобы убить животное. Боль от ран жираф переносит молча - он
немой.
один способ самозащиты - он лягается, и удар его копыта гораздо сильнее и
опаснее, чем любого другого животного, в том числе и лошади. Выпуклые глаза
позволяют ему видеть и то, что происходит сзади, поэтому он бьет врага
наверняка; ударом копыта он может раздробить человеку череп или переломать
ребра. Но если жирафа не трогать, он - одно из самых безобидных животных.
быстроногое, сильное, пригодно, конечно, не только для того, чтобы щипать
листья акации, но какое найти ему применение, человек пока не знает.
Глава 20
ОНИ СПАСАЮТСЯ БЕГСТВОМ
хотелось повезти его с собой), охотники отправились на поиски реки. Они
обрадовались, увидав невдалеке Луизу или другую точно такую же речку, и
поехали берегом, отыскивая место, где можно было бы напоить лошадей; после
долгой погони за жирафами их томила жажда.
неподалеку охотники увидали небольшое озерцо и сделали привал, чтобы дать
лошадям немного отдохнуть, да и накормить их тоже было пора.
другой. Их расседлали и пустили щипать траву.
Гендрик.
здесь.
течению, и река сама поведет его. А если и нет, ведь с ним Следопыт. Пойди
мы сейчас вверх по реке, мы бы встретили его на полдороге.
течению.
почудилось, что сама земля задрожала у них под ногами.
словно вдруг налетел бешеный ураган.
стороны в сторону, словно не зная, куда спасаться.
равнине, почти все они громко затрубили.
поймают ли они лошадей, зависела их жизнь.
людей, и теперь впору было думать лишь о собственном спасении.
трех-четырех, которые остались у озера.
слонов в бегство мог лишь меткий залп. Эта мысль пришла в голову всем троим.
Они разом прицелились и выстрелили в бегущего на них слона. Но пули их
пропали понапрасну.
громче, еще оглушительнее, прибавил шагу.
ужасом понимая, что вот-вот гигант нагонит их и не один, так другой падет
жертвой преследователя.
сторону - и они напоролись бы на клыки остальных слонов. Слонов привлек рев
раненого товарища, и они теперь яростно преследовали людей.
тут Аренд подал новую мысль.
поперек течения.
последним, стал взбираться на поваленное дерево, он почувствовал, как хобот
слона коснулся его ноги.
который оно еще цеплялось корнями, и им пришлось, как выразился Гендрик,
взбираться по стволу вниз.
снесло течением, хотя здесь оно было очень быстрое.