read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



воскликнул он.
- Ты убил его, как трус, - возразил Мэтчем. - Ты крикун и хвастуниш-
ка, мастер Дик! У всякого, кто сильнее тебя, ты будешь валяться в ногах!
Ты не умеешь мстить. Смерть твоего отца осталась неотмщенной, и его нес-
частный дух напрасно молит о возмездии. А вот если какое-нибудь слабое
существо, не умеющее драться, подружится с тобой, она погибнет.
Дик был слишком взбешен, чтобы обратить внимание на слово "она".
- Вздор! - крикнул он. - Возьми любых двух человек, и всегда окажет-
ся, что один сильнее, а другой слабее. Сильный побеждает слабого, и это
правильно. А тебя, мастер Мэтчем, за твою строптивость и неблагодарность
следует выдрать ремнем, и я тебя выдеру.
И Дик, умевший в самом сильном гневе казаться спокойным, начал расс-
тегивать свой пояс.
- Вот что ты получишь на ужин, - сказал он, мрачно усмехаясь.
Мэтчем перестал плакать; он был бел как полотно, но твердо смотрел
Дику в лицо и не двигался. Дик шагнул вперед, подняв ремень. Но тут же
остановился, смущенный большими глазами и осунувшимся, усталым лицом
своего товарища. Дик заколебался.
- Признайся, что ты неправ, - запинаясь, проговорил он.
- Нет, я прав, - сказал Мэтчем. - Бей меня! Я хромаю; я устал; я не
сопротивляюсь; я не сделал тебе ничего дурного. Так бей же меня, трус!
Услышав эти оскорбительные слова. Дик взмахнул поясом. Но Мэтчем так
вздрогнул, так сжался весь от страха, что у Дика снова не хватило реши-
мости нанести удар. Рука с ремнем опустилась; он не знал, как поступить,
и чувствовал себя дураком.
- Чтоб ты сдох от чумы! - сказал он. - Если у тебя слабые руки, так
придержи свой язык. Но бить я тебя не могу, пусть меня лучше повесят!
И он надел свой пояс.
- Бить я тебя не буду, - продолжал он, - но простить тебе я никогда
не прощу. Я тебя не знал. Ты был врагом моего господина, - я отдал тебе
свою лошадь; я отдал тебе свой обед, а ты говорил, что я сделан из дере-
ва. Ты обозвал меня трусом и хвастунишкой. Нет, мера моего терпения пе-
реполнена, клянусь! Теперь я вижу, как выгодно быть слабым: ты можешь
совершать самые гнусные поступки, и никто тебя не накажет; ты можешь ук-
расть у человека оружие, когда ему грозит опасность, и человек этот не
посмеет потребовать его у тебя, - ведь ты такой слабый! Значит, если
кто-нибудь направит на тебя копье и крикнет тебе, что он слаб, ты должен
дать ему пронзить себя? Вздор! Глупости!
- А все-таки ты меня не бьешь, - сказал Мэтчем.
- Черт с тобой! - ответил Дик. - Я займусь твоим воспитанием. Ты дур-
но воспитан, но все же в тебе есть что-то хорошее, и главное, ты вытащил
меня из реки. Впрочем, об этом я вспоминать не хочу. Я решил быть таким
же неблагодарным, как ты. Однако нужно идти. Если ты хочешь попасть в
Холивуд сегодня ночью или хотя бы завтра утром, мы должны торопиться.
Но если к Дику и вернулось его добродушие, Мэтчем не простил ему ни-
чего. Нелегко ему было забыть и грубость Дика, и убийство лесного
удальца, и, самое главное, поднятый ремень.
- Приличия ради благодарю тебя, - сказал Мэтчем. - Но, пожалуй, я и
без тебя найду дорогу, добрый мастер Шелтон. Лес широк; ты ступай нале-
во, а я пойду направо. Я у тебя в долгу: ты накормил меня обедом и про-
читал мне нравоучение, - при случае я отблагодарю тебя. Всего хорошего!
- Ну и убирайся! - крикнул Дик. - И черт с тобой!
Они пошли в разные стороны, не заботясь о направлении и думая только
о своей ссоре. Но не прошел Дик и десяти шагов, как Мэтчем окликнул его
и побежал за ним.
- Дик, - сказал он, - мы нехорошо с тобой попрощались. Вот тебе моя
рука и вот тебе мое сердце. За все, что ты сделал для меня, за твою по-
мощь мне я благодарю тебя, и не из приличия только, а от всей души. Все-
го тебе хорошего!
- Ну что же, друг, - сказал Дик, пожимая протянутую руку, - желаю,
чтоб тебе везло во всем. Но боюсь, что не повезет. Слишком уж ты любишь
спорить.
Они расстались во второй раз. И снова разлука их не состоялась, но
теперь уже не Мэтчем побежал за Диком, а Дик за Мэтчемом.
- Возьми мой арбалет, - сказал он. - Ведь у тебя нет никакого оружия.
- Арбалет? - воскликнул Мэтчем. - Да у меня не хватит силы натянуть
его. К тому же я и целиться не умею. Арбалет не принесет мне никакой
пользы, добрый мальчик. Благодарю тебя.
Приближалась ночь, и в тени ветвей они уже с трудом различали лица
друг друга.
- Погоди, я немного провожу тебя, - сказал Дик. - Ночь темна. Я дове-
ду тебя хотя бы до тропинки, а то один ты можешь заблудиться.
Не сказав больше ни слова, он пошел вперед, и Мэтчем опять, побрел за
ним. Становилось все темней и темней; лишь изредка сквозь густые ветви
видели они небо, усеянное мелкими звездами. Шум разгромленной армии лан-
кастерцев все еще доносился до них, но с каждым их шагом он становился
слабей и глуше.
Примерно через полчаса они вышли на большую поляну, поросшую верес-
ком. Кое-где, словно островки, над ней возвышались кущи тисов, слабо
озаренные мерцанием звезд. Мальчики остановились и посмотрели друг на
друга.
- Ты устал? - спросил Дик.
- Я так устал, - ответил Мэтчем, - что хотел бы лечь и умереть.
- Я слышу журчание ручья, - сказал Дик. - Дойдем до него и напьемся;
меня мучит жажда.
Местность медленно понижалась, и, действительно, на дне долины они
нашли маленький лепечущий ручеек, который бежал между ивами. Они упали
ничком на землю и, вытянув губы, вдоволь напились воды, отражавшей звез-
ды.
- Дик, - сказал Мэтчем, - я выбился из сил. Я ничего больше не могу.
- Когда мы спускались сюда, я видел какую-то яму, - сказал Дик. - За-
лезем в нее и заснем.
- Ах, как я хочу спать! - воскликнул Мэтчем.
Яма была песчаная и сухая; ветви кустов, словно навес, склонялись над
ней. Мальчики влезли в яму, легли и крепко прижались друг к другу, чтобы
согреться; ссора их была забыта. Сон окутал их, как облако, и они мирно
заснули под росою и звездами.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ЧЕЛОВЕК С ЗАКРЫТЫМ ЛИЦОМ
Они проснулись в предрассветных сумерках. Птицы еще не пели, а только
неуверенно щебетали; и солнце еще не встало, но весь восточный край неба
был охвачен торжественной многоцветной зарей. Голодные, измученные, они
неподвижно лежали в блаженной истоме. И вдруг услышали звяканье коло-
кольчика.
- Звонят! - сказал Дик, приподнимаясь. - Неужели мы так близко от Хо-
ливуда?
Колокольчик звякнул снова и на этот раз гораздо ближе; надтреснутый
звон его, нарушивший утреннюю тишину, уже не умолкал, все время прибли-
жаясь.
- Что это? - спросил Дик, окончательно просыпаясь.
- Кто-то идет, - ответил Мэтчем, - и при каждом его шаге звенит коло-
кольчик.
- Я это и сам понимаю, - сказал Дик. - Но кто может бродить здесь с
колокольчиком? Кому нужен колокольчик в Тэнстоллском лесу? Джон, - при-
бавил он, - смейся надо мной, если хочешь, но мне этот звон не нравится.
- Да, - сказал Мэтчем и вздрогнул, - в этом звоне есть что-то тоскли-
вое. Если бы не рассвет...
Но тут колокольчик зазвенел гораздо сильнее и вдруг умолк.
- Можно подумать, что кто-то бежал с колокольчиком, прочитал "отче
наш" и с разбегу прыгнул в воду, - заметил Дик.
- А теперь он снова идет медленно, - прибавил Мэтчем.
- Не так уж медленно, Джон, - ответил Дик. - Напротив, он очень быст-
ро к нам приближается. Либо он удирает от кого-то, либо за кем-то гонит-
ся сам. Разве ты не слышишь, что звон с каждым мгновением все ближе?
- Он уже совсем рядом, - сказал Мэтчем.
Они стояли на краю ямы; а так как яма была на верхушке небольшого
бугра, они видели всю поляну до самого леса. В серых утренних сумерках
они ясно различали белую ленту тропинки, которая проходила в каких-ни-
будь ста ярдах от ямы и пересекала всю поляну с востока на запад. Дик
рассудил, что тропинка эта, по всей видимости, должна была вести в замок
Мот.
Не успел он это подумать, как на тропинке, выйдя из чащи леса, поя-
вился человек, закутанный в белое. Он остановился на мгновение, словно
для того, чтобы получше осмотреться; затем, низко пригнувшись к земле,
неторопливо двинулся вперед через заросшую вереском поляну. Колокольчик
звенел при каждом его шаге. У него не было лица: белый мешок, в, котором
не были прорезаны даже отверстия для глаз, закрывал всю его голову; че-
ловек этот нащупывал дорогу палкой.
Смертельный ужас охватил мальчиков.
- Прокаженный! - сказал Дик, задыхаясь.
- Его прикосновение - смерть, - сказал Мэтчем. - Бежим!
- Зачем бежать? - возразил Дик. - Разве ты не видишь, что он совсем
слепой? Он нащупывает дорогу палкой. Давай лежать и не двигаться; ветер
дует от нас к нему, и он пройдет мимо, не причинив нам никакого вреда.
Бедняга! Он достоин жалости, а не страха! Я пожалею его, когда он прой-
дет, - ответил Мэтчем.
Прокаженный находился уже совсем недалеко от них. Взошло солнце и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.