плечи, поднялась на цыпочки и поцеловала меня в губы. Ее губы были
холодны и тверды. Это был не страстный поцелуй, но и не тот, что вы
ждете от сестры или тети.
слегка зарделись, а карие глаза ярко блестели. - Спасибо за все".
больше не увидимся, Сандра". Во второй и последний раз я навал ее по
имени.
сомневаюсь".
страшных обстоятельствах произойдет наша последняя встреча.
времени выпавший за весь день снег превратился в лед.
тридцать мисс Стенсфилд осторожно спустилась вниз, постучала в дверь ее
квартиры и попросила разрешения вызвать по телефону такси.
волнуясь.
будет ехать очень долго".
волны боли следовали с интервалом в двадцать минут. Она повторила мне,
что решила поторопиться из-за непогоды. "Мне бы не хотелось родить
ребенка на заднем сиденье такси", - сказала она. Ее голос был совершенно
спокойным. Такси опаздывало, а родовые схватки протекали немного
быстрее, чем я предсказывал. Но, как я уже говорил, не бывает абсолютно
похожих друг на друга родов. Таксист, видя, что его пассажир вот-вот
разродится, помог ей спуститься по скользким ступеням, все время
повторяя "Будьте осторожны, леди". Мисс Стенсфилд только кивала,
сосредоточившись на глубоких вдохах и выдохах, в то время как конвульсии
сотрясали ее тело. Дождь со снегом барабанил по крышам машин, стекая
гигантскими каплями по светящейся желтой табличке такси. Миссис Гиббс
рассказывала мне позже, что молодой водитель нервничал больше, чем ее
"бедная, дорогая Сандра", что, вероятно, так же явилось причиной
несчастья.
перекрестки. Она сказала, что звук ровного и глубокого дыхания, идущий с
заднего сидения, заставлял его нервничать и постоянно смотреть в
зеркало, чтобы проверить, все ли в порядке с женщиной. Он утверждал, что
не нервничал бы так, как, по его мнению, если бы она просто вскрикивала,
как, по его мнению, и должны себя вести рожающие женщины. Он спросил ее
один или два раза, как она себя чувствует, и она лишь кивнула в ответ,
продолжая "качание на волнах" с глубокими вдохами и выдохами.
наступает конечная стадия родов. Прошел час с того момента, как она села
в такси, но все равно это были необычайно быстрые роды для женщины, не
имевшей раньше детей. Водитель заметил разницу в ее дыхании. "Она
задышала, как собака в сильную жару, док", - сказал он. Она начала
работать в ритме "паровоза".
устремился в него. Путь к больнице был теперь открыт. Она находилась
всего в нескольких кварталах впереди. "Я уже видел статую рядом с ней",
-продолжал водитель.
женщины, он нажал на газ, и машина рванулась вперед, заскользив по
покрывшему дорогу льду.
потому, что недооценил всю сложность вождения в таких условиях. Я
считал, что найду мисс Стенсфилд наверху, уже подготовленной к родам. Я
поднимался по ступеням, когда неожиданно заметил пересечение двух огней,
отразившееся на ледовой дорожке, которую еще не успели посыпать золой. Я
повернулся вовремя, чтобы увидеть, как все произошло.
терапии, в то время, как такси с мисс Стенсфилд подъезжало к больнице.
Такси ехало слишком быстро, чтобы успеть затормозить. Водитель
запаниковал и резко нажал на тормоз вместо того, чтобы "подкачать" его.
Такси закружилось и начало переворачиваться на бок. Зажженная мигалка
"скорой" отбрасывала полосы кроваво-красного света, освещавшего место
происшествия. В какой-то момент полоса света упала на лицо Сандры
Стенсфилд. Это было лицо из моего сна - окровавленное, с широко
раскрытыми глазами.
растянувшись. Я почувствовал парализующую боль в локте, но все же сумел
взобраться на свой черный портфель. За всем остальным я наблюдал лежа,
ощущая зон в ушах и острую боль в локте.
основание статуи. Двери распахнулись, и каталка, к счастью пустая,
выскочила, словно язык, и помчалась вниз по улице на своих колесах.
Молодая женщина на тротуаре закричала и попыталась убежать, когда две
машины приблизились друг к другу. Сделав два больших шага, она
поскользнулась и упала на живот. Ее сумочка вылетела из рук и
заскользила по ледяному тротуару, словно бита по дорожке кегельбана.
водителя. Он крутил руль как сумасшедший. "Скорая" отскочила от статуи и
врезалась в бок такси. Машина закружилась с новой силой и со всего маху
ударилась об основание постамента. Горевшая желтая табличка взорвалась,
словно бомба. Левый бок такси смялся, как папиросная бумага. Через
мгновение увидел, что удар не полностью пришелся на левую сторону.
Машина угодила в угол пьедестала с такой силой, что могла бы быть
разрезана пополам.
правую половину заднего стекла изуродованной машины, как тряпичная
кукла. Я снова был на ногах, не замечая этого. Я помчался вниз по
обледенелым ступеням, снова поскользнулся, но устоял. Единственное, в
чем я отдавал себе отчет - это мисс Стенсфилд, лежащая в тени зловещей
статуи, рядом с тем местом, где "скорая" нашла успокоение,
перевернувшись на бок, а ее мигалка продолжала разрывать ночь красными
вспышками. Было что-то до жути ненормальное в лежавшей фигуре, но,
честно говоря, я не хотел верить, что знаю в чем дело, пока моя нога не
наткнулась на какой-то предмет. То, что я задел, заскользило прочь, как
сумочка молодой женщины. Оно скорее скользило, чем катилось. И только
колыхание волос, перепачканных в крови и усеянных осколками стекла, но
узнаваемых по их золотистому оттенку, заставило меня понять, что это
было. Во время аварии ей оторвало голову. Ее-то и задела моя нога.
пытался закричать, как только увидел это. Но не мог издать ни единого
звука. Женщина еще дышала, вы представляете, джентльмены. Ее грудь
поднималась и опускалась в ритме быстрого и легкого дыхания. Снег падал
на ее раскрытое пальто и окровавленное платье. И я слышал какой-то
высокий свистящий звук. Он походил на шум закипающего напитка. Это ветер
входил и выходил через ее открытое горло - маленькие вскрики воздуха,
проходящего через голосовые связки, у которых не осталось рта, чтобы
обратить их в членораздельные звуки.
телом, прикрывая рот рукой. Вдруг я заметил свежую кровь, проступающую
через нижнюю часть ее одежды... и какое-то движение. И неожиданно
поверил в то, что еще можно спасти ребенка.
Наверное, я обезумел. Ее тело было еще теплым. Я помню это. Я помню, как
оно колыхалось при ее дыхании. Один из фельдшеров скорой помощи подошел
ко мне, шатаясь, словно пьяный, и держась одной рукой за голову. Сквозь
его пальцы сочилась кровь.
раскрыта.
раскрытыми глазами. Я не знаю, сознавал ли он, что тело еще дышало.
Возможно, он приписывал это нервной реакции, что-то вроде конечного
рефлекса. Цыплята могут бегать некоторое время с отрезанной головой, а
люди лишь дернуться раз другой... да и только.
в ночь. Я не представляю, куда он делся. Я повернулся к мертвой женщине,
хотя она была и не совсем мертва, помедлил немного и скинул пальто. Я
приподнял ее бедра, чтобы подложить его под тело. Я все еще слышал
дыхание, производимое ее лишенным головы телом. Иногда я до сих пор
слышу его, джентльмены. В моих снах.
восприятие было доведено до крайнего предела, и потому мне казалось, что
прошло много времени. Из больницы только начали выбегать люди, чтобы
узнать, что случилось, и рядом со мной пронзительно закричала какая-то
женщина, увидевшая отрезанную голову на мостовой.
при падении, и достал короткий скальпель. Разрезав нижнее белье, я
отложил его в сторону. Водитель "Скорой" приблизился ко мне, но
остановился, как вкопанный, не дойдя несколько шагов. Я посмотрел на
него в ожидании простыни, но понял, что ничего не добьюсь от него. Он
уставился на дышащее тело, и его глаза начали округляться и, казалось,