вах заставит думать преступников, что мы подозреваем вас. Понимаете?
спросила:
тебе стоило бы промолчать, пусть он продолжал бы свою деятельность. По-
добный Хартнеллу человек не смог бы скрыть своего смертельного страха, а
это как раз и помогло бы тебе: настоящий преступник решил бы, что подоз-
ревается Хартнелл. Но ты не мог так поступить, не правда ли?
если его обвинить, то он сойдет с ума.
слева, - но чувствовал: она разглядывает меня. Наконец, услышал:
ном из них - образец сухой грязи. Хартнелл постоянно ездит на работу ав-
тобусом, но я обнаружил эту характерную рыжеватую глину под передним
крылом его мотороллера. Такую глину можно отыскать только на окружающих
главный въезд в Мортон полях. Во втором мешочке - молоток, который я на-
шел в его сарае. Готов поклясться, что пара седых волосков, к нему при-
липших, принадлежит известной собаке по кличке Ролло, которой вчера
ночью крепко досталось. Третий мешочек хранит тяжелые кусачки с изолиро-
ванными ручками. Их тщательно вычистили, но электронный анализ установит
идентичность зазубрин режущей части с зазубринами на перекушенных обрыв-
ках колючей проволоки в Мортоне.
веские улики, ты все же считаешь его невиновным? Полагаешь, что кто-то
пойдет так далеко, что...
сарай ночью, на это определенно указывают зазубрины на замке, если зна-
ешь, где их увидеть.
кие, которые крепко усвоили и уверовали в детское правило дважды два
обязательно дает четыре. Такие не станут долго рассуждать и сразу пово-
локут Хартнелла к ближайшему старому дубу. Глина, молоток, кусачки, ска-
чущий под луной преступник - чертовски занятно, не правда ли?
все кошки серы. Человек на мотороллере в пальто, шляпе и очках ночью по-
хож на всякого другого в пальто, шляпе и очках. Но я просто не смекнул,
как еще можно продвинуть расследование, а пугать их до смерти мне не хо-
телось. Не говорить же ему, в самом деле, о безумце, выкравшем дьяволь-
ский микроб из Мортона. Кроме всего прочего, я не желаю, чтобы Хартнелла
тревожили.
хи обидеть, но он все же замешан в чем-то серьезном.
тельностью, можешь назвать работой интуиции, но я сам еще не могу в этом
разобраться. Во всяком случае, это еще одна из причин, почему я унес
улики А, В и С. Ведь кто бы их ни подсунул, чтобы навлечь на Хартнелла
подозрение, теперь и сам немного поволнуется. Если полиция оправдает
Хартнелла или обвинит, то наш неведомый приятель сразу раскусит что к
чему. Но когда Хартнелл неожиданно остается дома, а полиция одновременно
не сообщает о находке улик А, В и С, преступник заподозрит неладное,
начнет ломать голову в догадках. Неопределенность. Нерешительность. Они
тормозят дальнейший ход событий, а это даст нам возможность выиграть
время. Нам сейчас необходимо побольше времени.
Мэри, - но, полагаю, если я невиновна, а факты неумолимо свидетельствуют
против меня, то, пожалуй, я предпочла бы поручить вам расследование мое-
го дела, и никому иному. Но если бы я была виновата, а улики отсутство-
вали, я, пожалуй, предпочла видеть следователем любого, но только не
вас. Уверена, Пьер, ты найдешь преступника.
во всем, за исключением одного: Хартнелл с женой не так уж и невиновны,
как могло показаться. Да еще нога сильно ныла. Сегодня вечером я не на-
деялся ни на что хорошее.
углу пустого холла вместе с незнакомым человеком в темном костюме, кото-
рый оказался полицейским-стенографистом. Старший инспектор сидел в крес-
ле и с ворчанием изучал какие-то бумаги, но едва он взглянул на нас, его
тяжелое лицо сразу озарилось улыбкой. Скорее, он взглянул на Мэри, а не
на меня. Он нежно любил ее и никак не мог понять, что же заставило ее
выйти замуж за меня.
неповторимым голосом - мягким, веселым, журчащим. Старался запомнить
смену выражений ее лица на те времена, когда мне больше от нее ничего не
останется. Затем кашлянул, напомнив, что я еще здесь, а Харденджер толь-
ко глянул на меня, и улыбка исчезла с его лица.
рыми перекусили проволоку. И возможное доказательство, что мотороллер
доктора Хартнелла был вчера ночью в окрестностях Мортона.
поднялись, и там уже Харденджер обратился к своему спутнику: - Джонсон,
ваш блокнот. - И потом ко мне: - С самого начала, Кэвел.
то, что узнала Мэри от матери и сестры Чессингема.
рассказа.
участвует и сам Хартнелл.
недалек, нервозен, нерешителен и глуп. Он мало годится на роль жестокого
и тщательно все продумавшего преступника. И вряд ли он настолько изощ-
рен, что сам вскроет свой замок. Однако не это существенно. Я велел ему
пока оставаться дома. Ботулинус и дьявольский микроб выкрадены с опреде-
ленной целью. У инспектора Вилли просто руки чешутся от желания действо-
вать. Пусть его люди установят круглосуточное наблюдение за домом Харт-
нелла. Если виновником окажется сам Хартнелл, то он не настолько глуп,
чтобы держать контейнеры с микробами дома. Если же они где-то вне дома,
то ему до них не добраться. И это уже утешительно. Нужно также проверить
достоверность его безрезультатного ночного путешествия.
о Хартнелле?
известно, что единственного из всех работающих в лаборатории номер один
можно шантажировать или вовлечь - Хартнелла. Важно здесь, что об этом
еще кто-то знает. Этот некто знал, что Тариэла нет дома. Вот он-то нам и
нужен. Но как он обнаружил?
проверить группу вновь прибывших ученых, тогда и просил Тариэла дать мне
имена всех мортоновских служащих, обращавшихся к нему за финансовой по-
мощью. Хартнелл оказался единственным из целой дюжины.
ком основании?
меня хватало фактов, чтобы упечь его за решетку на всю жизнь.
ку. Он согласился выполнить мое требование. Возможно, именно Тариэл ска-
зал кому-то о Хартнелле. Или его компаньон Ханберри.
собственную мать. Кроме этих двух о финансах Хартнелла знали Кливден,
Уйбридж, возможно, Кландон и я. И конечно, Истон Дерри. Больше никто не
имел доступа к секретным папкам в Мортоне. Дерри и Кландона нет в жи-
вых... А Кливден?
доне.
редал ее еще кому-то... - Харденджер промолчал. - Затем Уйбридж. Что он
делал вчера в ноль часов?
развивать мысль: - А подтверждение? - Харденджеру стало неловко. - Он
проживает один в офицерском бараке. Он вдовец. Обслуживает его ордина-
рец. Ну, это ничего. А как других? Проверили?