read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Полегче на поворотах, добрый человек, - предупредила Пиппи.
Схватив Букка за талию, она подбросила его в воздух на три метра. Па-
дая, он довольно сильно ударился о скалу. Тут Джим разъярился. Он соб-
рался нанести Пиппи ужасающий удар, но она с легким довольным смешком
отскочила в сторону. Через секунду Джим тоже взлетел к светлому утренне-
му небу.
И вот они оба - Джим и Букк - сидели на скале и громко стонали. Пиппи
подошла и схватила их - каждого одной рукой.
- Стыдно быть такими психами и играть до одури в чехарду, - сказала
она. - Нельзя же всю дорогу развлекаться!
Она отнесла их вниз, к лодке, и швырнула туда.
- А теперь отчаливайте и попросите вашу мамочку дать вам пять эре на
каменные шарики, - сказала она. - Уверяю вас, играть ими так же хорошо,
как и жемчужинами.
Немного погодя кораблик унесся от острова Куррекурредут. С тех пор он
никогда не показывался в здешних водах.
Пиппи погладила свою лошадь. Господин Нильссон вспрыгнул на плечо де-
вочки. А за дальней оконечностью острова показалась длинная флотилия ка-
ноэ. Это плыли капитан Длинныйчулок и сопровождавшие его матросы и ту-
земцы; все они возвращались домой с доброй охоты. Пиппи стала кричать и
махать им рукой, а они приветствовали детей взмахами коротких широколо-
пастных весел.
Затем Пиппи снова быстро натянула веревку, так что Томми, и Анника, и
другие дети смогли, не рискуя жизнью, покинуть грот. А когда каноэ час
спустя причалили в маленький залив возле "Попрыгуньи", то вся орава де-
тей уже стояла на берегу, встречая их.
Капитан Длинныйчулок погладил Пиппи.
- Все было спокойно? - спросил он.
- Абсолютно! - ответила Пиппи.
- Но, Пиппи, пожалуй, это было вовсе не так, - поправила ее Анника. -
Ведь чуть не случилась большая беда.
- Да, да-да, ясное дело, я совсем забыла, - сказала Пиппи. - Спокойно
здесь, ясное дело, не было, папа Эфраим. Как только ты повернулся к нам
спиной, чего тут только не случилось.
- Да, но, дитя мое, что же произошло? - обеспокоенно спросил капитан
Длинныйчулок.
- Жуткое дело, - ответила Пиппи. - Господин Нильссон потерял свою со-
ломенную шляпку.
ПИППИ ПОКИДАЕТ КУРРЕКУРРЕДУТИЮ
Прекрасные дни следовали один за другим, прекрасные дни в теплом
прекрасном мире, полном солнца, сверкающей синей воды и благоухающих
цветов.
Томми и Анника так загорели, что их почти невозможно было отличить от
куррекурредутских детей. А личико Пиппи почти целиком покрыли веснушки.
- Это путешествие становится для меня настоящим лечебным курсом кра-
соты, - удовлетворенно говорила она. - Лицо у меня еще более веснушчатое
и красивое, чем когда-либо. Если так будет продолжаться, я стану просто
неотразима.
Собственно говоря, Момо и Моана и все другие куррекурредутские дети
думали, что Пиппи и без того неотразима. Им никогда не бывало так весе-
ло, как теперь, и они так же полюбили Пиппи, как Томми и Анника. Кроме
того, они, само собой, любили и Томми, и Аннику, а Томми и Анника, со
своей стороны, отвечали им взаимностью. Поэтому им и было так приятно
всем вместе, и они без конца играли и играли целые дни напролет. Часто
они сидели в гроте. Пиппи притащила туда одеяла, и они могли ночевать
там, когда хотели. Она сплела также веревочную лестницу, которая доходи-
ла до самой поверхности воды под гротом. И все дети взбирались наверх и
опускались вниз по веревочной лестнице, и купались и плескались вволю.
Конечно же, теперь они могли там купаться. Пиппи огородила большое
пространство сетью, так что акулы не могли к ним подобраться. И как ве-
село было вплывать во все эти гроты, наполненные водой, и выплывать от-
туда! И даже Томми с Анникой научились нырять за раковинами и жемчужина-
ми. Первая жемчужина, которую нашла Анника, была большая, красивая и ро-
зовая. Она решила взять ее домой, чтобы вставить в кольцо. Это будет па-
мять о Куррекурредутии.
Иногда они играли в игру, в которой Пиппи была Букком, пытавшимся
ворваться в грот, чтобы украсть жемчужины. Тогда Томми подтягивал наверх
веревку, и Пиппи приходилось карабкаться по скалистым уступам как можно
искуснее. Все дети кричали: "Букк идет, Букк идет!" - когда она всовыва-
ла голову в грот. И тогда им всем по очереди разрешалось тыкать ее
пальцами в живот, так что она спиной падала в море. А там, внизу, плес-
калась так, что одни ее ноги торчали из воды. Дети же хохотали, надрывая
животики, и чуть не вываливались из грота.
Когда им надоедал грот, они могли находиться в своем бамбуковом жили-
ще. Взрослые помогали детям строить дом, но большую его часть, ясное де-
ло, построила сама Пиппи. Дом был абсолютно квадратный, сложенный из
тонких бамбуковых стволов, а по полу и по крыше можно было ползать и ка-
рабкаться как угодно. Совсем рядом с домом стояла высокая кокосовая
пальма. Пиппи вырубила в пальме ступеньки, так что можно было взбираться
на самую верхушку. Оттуда открывался чудесный вид. Между двумя другими
пальмами Пиппи повесила качели из луба гибискуса. Это было просто заме-
чательно. Если сильно-пресильно раскачаться и на самой большой скорости
броситься вниз с качелей, то приводнишься в море. Пиппи раскачивалась
так высоко и залетала так далеко в воду, что сама говорила:
- В один прекрасный день я, верно, плюхнусь вниз в Австралии, и не
очень весело придется тому, кому я упаду на голову.
Дети ходили также на прогулки в джунгли. Там подымалась высокая гора
и с горного склона сбегал водопад. Пиппи вбила себе в голову, что ей не-
обходимо прокатиться по водопаду в бочонке, что она и сделала. Она при-
тащила с собой один из бочонков с "Попрыгуньи" и влезла в него. Момо и
Томми накрыли бочонок крышкой и столкнули его в водопад. Он помчался со
страшной скоростью, а под конец разбился. Все дети видели, как Пиппи ис-
чезает в водных потоках, и не надеялись увидеть ее когда-нибудь снова.
Но она внезапно вынырнула из водопада, выбралась на сушу и сказала:
- Такие вот бочки для воды развивают мировую скорость!
Да, так проходили дни, один за другим. Но вскоре предстоял период
дождей, когда капитан Длинныйчулок, по своему обыкновению, запирался в
королевской хижине и размышлял о смысле жизни. И он боялся, что Пиппи
станет неуютно на острове Куррекурредут. Томми и Анника начали все чаще
и чаще задавать себе вопрос: как там дома, как там мама и папа? Им очень
хотелось попасть домой к рождественскому вечеру. Поэтому они не слишком,
как и следовало ожидать, огорчились, когда Пиппи однажды утром сказала:
- Как вы посмотрите на то, чтобы снова вернуться на Виллу Вверхтор-
машками?
Для Момо, и Моаны, и других куррекурредутских детей настал, ясное де-
ло, самый горестный день, когда они увидели, как Пиппи, и Томми, и Анни-
ка поднимаются на борт "Попрыгуньи", чтобы отплыть домой. Но Пиппи обе-
щала, что они часто-часто будут возвращаться на остров. Куррекурредутс-
кие дети сплели венки из белых цветов и повесили их, прощаясь, на шею
Пиппи, и Томми, и Аннике. А прощальная песня маленьких куррекурредутов
так жалобно летела вслед за ускользающим вдаль кораблем!
Капитан Длинныйчулок также стоял на берегу. Он был вынужден остаться
и править островом. Вместо него Фридольф взялся доставить детей домой.
Капитан Длинныйчулок задумчиво сморкался в большой носовой платок, кото-
рым пользовался, когда нюхал табак, и махал рукой на прощанье. Пиппи, и
Томми, и Анника плакали так, что слезы брызгали у них из глаз, и махали,
и махали руками капитану Длинныйчулок и маленьким чернокожим ребятишкам,
пока те не скрылись из виду.
Во время обратного путешествия дул чудесный попутный ветер.
- Давайте-ка лучше одевайтесь заранее потеплее, пока мы еще не доплы-
ли до Северного моря, - сказала Пиппи.
- Вот еще! - воскликнули Томми и Анника.
Вскоре выяснилось, что "Попрыгунья", несмотря на великолепный попут-
ный ветер, не сможет попасть домой к Рождеству. Услыхав это, Томми и Ан-
ника страшно огорчились. Подумать только - ни рождественской елки, ни
рождественских подарков!
- Пожалуй, мы с таким же успехом могли бы остаться на острове, - с
досадой сказал Томми.
Анника подумала о маме и папе и решила, что все равно, в любом слу-
чае, следует вернуться домой. Но в одном Томми и Анника были едины: жал-
ко, что они останутся без рождественского праздника.
Темным вечером в начале января Пиппи, и Томми, и Анника увидели, что
навстречу им снова светят огни их маленького городка. Они были дома.
- Ничего себе вышла прогулочка в Тихий океан! - сказала Пиппи, спус-
каясь со своей лошадью по сходням.
Никто не встретил их на берегу, потому что никто не знал, когда они
вернутся домой. Пиппи посадила на лошадь Томми, и Аннику, и господина
Нильссона, и они поехали вместе с ней верхом к Вилле Вверхтормашками.
Лошади пришлось основательно потрудиться, потому что улицы и дороги были
занесены снегом. Томми и Анника неотрывно смотрели вперед сквозь снежную
пургу. Скоро они будут дома, у мамы с папой. И внезапно они почувствова-
ли, что соскучились по родителям.
В доме семьи Сеттергрен гостеприимно горел свет, а через окно можно
было увидеть маму и папу Томми и Анники, сидевших за обеденным столом.
- Там - мама и папа! - сказал Томми, и у него был очень довольный го-
лос, когда он произносил эти слова.
Но на Вилле Вверхтормашками, доверху засыпанной снегом, было совер-
шенно темно.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.