переставал думать о Лидии.
расхаживала по моему желудку и грызла внутренности.
дворик со стульями и столиками, где люди сидели и ели, беседовали и пили
кофе. Мы прошли мимо черного мужика в сапогах, джинсах и с тяжелой
серебряной цепью, обмотанной вокруг шеи. Его мотоциклетный шлем, очки и
перчатки лежали на столе. Он сидел с худой блондинкой в комбинезоне
травяного цвета, посасывавшей мизинец. Место было переполнено. Все
выглядели молодо, прилизанно, никак. Никто на нас не таращился. Все
тихонько разговаривали.
серебристых брючках, 8-дюймовом ремне с заклепками и сияющей золотой
блузке провел нас к столику. Уши у него были проколоты, он носил крохотные
голубые сережки. Его усики, точно прочерченные карандашом, казались
лиловыми.
заказ.
черный блокнотик: - Так, давай поглядим. Кого я приглашаю сегодня на
завтрак? Элтона Джона?
одних и тех же людей. Я же не знал никого. Я далеко не сразу приходил в
восторг. Мне было наплевать. Мне не нравился Нью-Йорк. Мне не нравился
Голливуд.
я боялся.
комнате с задернутыми шторами. Вот от чего я тащился. Я придурок. Я
ненормальный. А Лидия уехала.
содержантом, и это было клево. Помогало развеять тоску. Нет ничего хуже,
чем когда нищаешь, и тебя бросает женщина. Пить нечего, работы нет, одни
стены, сидишь, лыбишься на эти стены и думаешь. Так женщины на тебе
отвязываются, но им самим от этого больно, и они слабнут. Или же мне
просто нравилось в это верить.
персики, груши... немного молотых орехов, заправка. Хороший завтрак. Мы
доели, и Ди Ди заказала мне еще выпить. Мысль о Лидии по-прежнему
оставалась во мне, но Ди Ди была мила. Ее беседа была определнна и
развлекала меня. Она могла меня рассмешить, что мне и было нужно. Смех мой
весь сидел внутри, ожидая случая вырваться ревом наружу: ХАХАХАХАХА, о
боже мой, о господи ХАХАХАХА. Стало так хорошо, когда это случилось. Ди Ди
знала кое-что о жизни. Ди Ди знала: что случилось с одним, случалось с
большинством из нас. Жизни наши не так уж сильно отличались друг от друга
- хоть мы и любили считать, что это не так.
всех, кто смотрит со стороны, ты выглядишь дурацки. Будто вдруг сделался
идиотом. От этого нет средства, если только не знаешь кого-то, кто
понимает, каково тебе и как помочь.
Ди. Я не ответил. За мною ухаживали, как за инвалидом. Я им и был.
Бармен ее знал.
сценаристы. И кое-кто из мелкой театральной публики.
рожами. Взаимоуничтожаются. Самое худшее для писателя - знать другого
писателя, а тем паче - несколько других писателей. Как мухи на одной
какашке.
неделю, сижу в одном месте с другими писателями - теми, что на 1000
долларов в неделю. Лидия, подумал я, я уже близок. Ты еще пожалеешь.
Настанет день, и я буду ходить по модным ресторанам, и меня будут
узнавать. У них будет особый столик для меня в глубине, поближе к кухне.
жизни было.
представила. Мальчуган был из Нью-Йорка, писал для Виллидж Войса и других
тамошних газет. Они с Ди Ди немного похлестались громкими именами, а потом
он ее спросил:
мексиканских парней. Плюс один черный, настоящий танцор. Сколько вы весите?
левша в легком весе.
понедельник с утра. Начнем вас тренировать. Сигареты исключить.
никогда ничего моего не читали?
результаты схваток, авиакатастрофы и про Энн Лэндерс.
Мне надо идти. - Он ушел.
голливудского кладбища.
запертая железная дверь. Ди Ди остановила машину, и мы вышли. Она
попробовала одну из дверей. Я наблюдал, как виляет у нее зад при этом
занятии. Подумал о Ницше. Вот мы какие: германский жеребец и еврейская
кобыла. Фатерлянд бы меня обожал.
блоков. Тут всех засовывали в стены. Ряды за рядами. У некоторых - цветы в
маленьких вазочках, но, по большей части, увядшие. В основном, в нишах
цветов не было. В иных лежали супруг с супругой, аккуратно, рядышком. В
нескольких случаях одна из двойных ниш пустовала и ждала. Во всех
покойником из двоих был муж.
Рудольф Валентино. Скончался в 1926. Долго не прожил. Я решил дожить до
80. Подумать только: тебе 80, а ебешь 18-летнюю. Если и можно как-то
сжульничать в игре со смертью, то только так.
Стандартный прикол. Тащи все, что не привязано. Все принадлежит всем.
обожала!
перешли к могиле Дугласа Фэрбенкса-старшего. Хорошая. Своя лужица пруда
перед надгробьем. В пруду плавали кувшинки и головастики. Мы поднялись по
какой-то лестнице и там, за могилой, тоже было где посидеть. Ди Ди и я
сели. Я заметил трещину в стенке надгробья: туда и обратно сновали
маленькие рыжие муравьи. Я немного понаблюдал за ними, потом обхватил
руками Ди Ди и поцеловал ее - хорошим, долгим-долгим поцелуем. Мы
собирались оставаться хорошими друзьями.
Ди Ди надо было встретить сына в аэропорту. Тот возвращался домой из
Англии на каникулы. Ему было 17, рассказала она мне, и его отцом был
бывший концертный пианист. Но подсел на спид и коку, а позже сжег себе
пальцы в какой-то аварии. Играть на фортепиано больше не мог. Они уже
некоторое время находились в разводе.
трансатлантических телефонных разговорах. Мы добрались до аэропорта, когда
с рейса Ренни уже выпускали пассажиров. Ди Ди и Ренни обнялись. Он был