read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



огурцом,-- для него оставили десять лучших коз, но ничего не получается.
Козлотур опять стал передними ногами на изгородь и, не дотянувшись до
огурца, еще более великолепным прыжком перебросился в загон. Шофер поднял
над головой огурец. Козлотур замер перед ним, глядя на огурец розовыми
дикими глазами. Потом подпрыгнул и, выдернув из руки шофера огурец, рухнул
на землю.
-- Чуть пальцы не отгрыз,-- сказал шофер и, вынув из кармана еще один
огурец, надкусил его.
Теперь все мы ели по огурцу, кроме агронома. Он все еще дремал,
прислонившись к изгороди.
-- Эй,-- крикнул председатель,-- может, очнешься,-- и бросил ему
огурец.
Агроном открыл глаза и взял огурец. Лениво очистил его о свой
полотняный китель, но, не дотянув до рта, почему-то передумал есть и вложил
огурец в карман кителя. Снова задремал.
К загону подошли девочка и мальчик лет по восьми. Девочка, как ребенка,
держала на руке большой свежий кукурузный початок в зеленой кожуре, с еще не
высохшей косичкой.
-- Сейчас козлотур будет драться,-- сказал мальчик.
-- Пойдем домой,-- сказала девочка.
-- Посмотрим, как будет драться, а потом пойдем,-- сказал мальчик
рассудительно.
-- Попробуй впусти коз,-- сказал председатель.
Шофер пересек загон и, открыв дверцу-плетенку, вошел в большой загон. Я
только теперь заметил, что в углу загона, сбившись в кучу, дремали козы.
-- Хейт, хейт! -- прикрикнул на них Валико и стал сгонять с места.
Козы неохотно поднялись. Козлотур тревожно вздернул голбву и стал
принюхиваться к тому, что происходит в загоне.
-- Понимает,-- сказал председатель восхищенно.
-- Хейт, хейт! -- сгонял коз Валико, но они стали бегать от него по
всему загону. Он их пытался подогнать к открытой дверце, но они пробегали
мимо.
-- Боятся,-- сказал председатель радостно. Козлотур замер и не
отрываясь смотрел в сторону большого загона. Он смотрел, вытянув шею, и
принюхивался.
Время от времени у него вздрагивала верхняя губа, и тогда казалось, что
он скалит зубы.
-- Нэнавидит,-- сказал председатель почти восторженно.
-- Пойдем,-- сказала девочка,-- я боюсь.
-- Не бойся,-- сказал мальчик,-- он сейчас будет драться.
-- Я боюсь, он дикий,-- сказала девочка рассудительно и прижимала
початок к груди.
-- Он один сильнее всех,-- сказал мальчик.
Агроном неожиданно тихо засмеялся и вынул из кармана огурец. Он сломал
его пополам и протянул детям. Девочка не сдвинулась с места, только крепче
прижала свой початок к груди. Мальчик осторожно-осторожно, бочком подошел и
взял обе половины.
-- Пойдем,-- сказала девочка и посмотрела на початок,-- кукла тоже
боится.
Видимо, она напоминала ему о старой игре, чтобы отвлечь от новой.
-- Это не кукла, это кукуруза,-- сказал мальчик поспешно, разрушая
условия старой игры во имя новой. Теперь и он чмокал огурцом. Девочка от
своей половины отказалась.
Наконец шофер, чертыхаясь, вогнал коз в загон и прикрыл дверцу.
Козлотур в бешенстве ринулся на них. Козы рассыпались по загону. Козлотур
догнал одну из коз и ударом рогов опрокинул ее. Она перевернулась через
голову, крякнула, но тут же вскочила и пустилась наутек. Козы бежали вдоль
плетня, то рассыпаясь, то вновь сбиваясь в кучу. Козлотур гнался за ними,
ударами рогов разбрызгивая их по всему загону. Козы бежали, топоча и подымая
пыль, а козлотур внезапно резко тормозил и, некоторое время следя за ними
розовыми глазами, бросался на них, выбрав угол для атаки.
-- Нэнавидит! -- снова воскликнул председатель, восторженно цокая.
-- Ему царицу Тамару подавай! -- крикнул шофер. Он стоял посреди загона
в клубах пыли, как матадор на арене.
-- Хорошее начинание, но не для нашего климата! -- крикнул
председатель, стараясь перекричать топотню и голоса блеющих коз.
Козлотур свирепел все больше и больше, козы метались по загону, то
сливаясь, то рассыпаясь в стороны. Наконец одна коза прыгнула через плетень
и свалилась в большой загон. Другие сейчас же ринулись за ней, но страх
мешал им соразмерить прыжок, и они падали назад и снова бежали по кругу.
-- Хватит! -- крикнул председатель по-абхазски.-- А то эта сволочь
перекалечит наших коз.
-- Чтоб я его съел на поминках того, кто это придумал! -- крикнул шофер
по-абхазски и ударом ноги распахнул дверцу загона.
Козы сейчас же ринулись туда и запрудили узкий проход, блея от страха и
налезая друг на друга. Козлотур несколько раз с разгону налетел на это
сцепившееся, рвущееся и застрявшее в узком проходе стадо и ударами рогов
вколачивал их в большой загон.
Шофер с трудом отогнал его. Козлотур долго не мог успокоиться и бегал
по загону, как разгоряченный лев.
-- Ну, теперь пойдем,-- сказала девочка мальчику.
-- Он один всех победил,-- объяснил ей мальчик, и они пошли по дороге,
бесшумно перебирая пыльными загорелыми ногами.
-- Нэнавидит,-- повторил председатель, как бы восторгаясь надежным
упорством козлотура.
Мы сели в машину и поехали назад, к правлению колхоза. Машина
остановилась в тени грецкого ореха. Агроном остался в машине, а мы вылезли.
Старики сидели на своем месте.
Вахтанг Бочуа, сияя белоснежным костюмом и розовым добродушным лицом,
стоял возле новенького "газика".
Увидев меня, он пошел навстречу, шутовски растопырив руки, словно
собираясь принять меня в свои объятия.
-- Блудный сын вернулся,-- воскликнул он,-- в тени столетнего ореха его
встречает Вахтанг Бочуа и сопровождающие его старейшины села Ореховый Ключ.
Целуй край черкески, негодяй! -- добавил он, сияя солнечной
жизнерадостностью. Рядом с ним стоял молодой парень и восхищенно смотрел на
него.
Вдруг я вспомнил, что он может со мной заговорить по-абхазски, и,
схватив его за руку, отвел в сторону.
-- Что такое, мой друг, интриги? -- спросил он, радостно загораясь.
-- Делай вид, что я не понимаю по-абхазски,-- сказал я тихо,-- так
получилось.
-- Понятно,-- сказал Вахтанг,-- ты приехал изучать тайные козни против
козлотура. Но учти: после моей лекции в селе Ореховый Ключ будет обеспечена
сплошная козлотуризация,-- завелся он, как обычно.-- Кстати, это неплохо
сказано -- козлотуризация. Не вздумай употреблять раньше меня.
-- Не бойся,-- сказал я,-- только молчи.
-- Вахтанг умеет молчать, хотя это ему не дешево обходится,-- заверил
он меня, и мы подошли к председателю.
-- Я надеюсь своей лекцией разбудить творческие силы вашего колхоза,
если даже не удастся разбудить вашего агронома,-- обратился Вахтанг к
председателю, подмигивая мне и похохатывая.
-- Конечно, это интересное начинание, товарищ Вахтанг,-- сказал
председатель уважительно.
-- Что я и собираюсь доказать,-- сказал Вахтанг.
-- Какое ты имеешь к этому отношение, ты же историк,-- сказал я.
-- Вот именно,-- воскликнул Вахтанг,-- я рассматриваю проблему в ее
историческом разрезе.
-- Не понимаю,-- сказал я.
-- Пожалуйста,-- он сделал широкий жест,-- чем был горный тур на
протяжении веков? Он был жертвой феодальных охотников и барствующей
молодежи. Они истребляли его, но гордое животное не покорялось и уходило все
дальше и дальше на недоступные вершины Кавказа, хотя сердцем оно всегда
тянулось к нашим плодородным долинам.
-- Заткнись,-- сказал я.
-- Я продолжаю,-- Вахтанг похлопал себя ладонями по животу и, любуясь
своей неистощимостью, продолжал: -- А чем была наша скромная, незаметная
абхазская коза? Она была кормилицей беднейшего крестьянства.
Оба старика с уважением слушали Вахтанга, хотя явно ничего не понимали.
Тог, что был с посохом, даже забыл про свою лунку и важно слушал его, слегка
загнув ухо так, чтобы речь удобней вливалась в ушную раковину.
-- С ума сойти, как говорит,-- сказал тот, что был с палкой.
-- Наверное, из тех, что в радио говорят,-- сказал тот, что был с
посохом.
-- ...Но она, наша скромная коза,-- продолжал Вахтанг,-- мечтала о
лучшей доле, скажем прямо: она мечтала встретиться с туром... И вот усилиями
наших народных умельцев,-- а талантами земля наша богата,-- горный тур
встречается с нашей скромной домовитой и в то же время прелестной в самой
своей скромности абхазской козой.
Я заткнул уши.
-- Видно, что-то неприятное напомнил, ишь как закрыл уши,-- сказал
старик с палкой.
-- Наверное, ругает, что плохо лечит козлотура,-- добавил старик с
посохом,-- я этих козлотуров в горах убивал сотнями, а теперь за одного
ругают...
-- У них тоже какие-то свои дела,-- заключил старик с палкой.
-- ...Интимным подробностям этой встречи и посвящена моя лекция,--
закончил Вахтанг и, вынув платок, промокнул им повлажневшее лицо.
В это время к председателю подошли какие-то лохматые парни городского
типа. Оказалось, что это монтажники, которые проводят сюда электричество.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.