read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Возьми вот это и скажи ему, что я послал.
И вручил мне записку, которую написал до этого.
- Я сегодня с ним разговаривал, - сказал он. - Все улажено. Делай,
что тебе говорят, держи свой дурацкий рот на защелке, и он тебя не уволит.
- И не должен, - ответил я. - Любой параноик может работать на
консервной фабрике.
- Насчет этого мы еще посмотрим, - сказал дядя.
На следующее утро я сел в автобус до порта. От нашего дома там было
всего семь кварталов, но поскольку я ехал на работу, то решил, что
длинными пешими прогулками лучше себя не утомлять. Рыбная компания "Сойо"
выпирала из канала, будто черный дохлый кит. Из окон и труб валил пар.
В приемной сидела девица. Странная то была приемная. Девица сидела за
столом, на котором не лежало ни бумаг, ни карандашей. Страшная, с
крючковатым носом, в очках и желтой юбке. За столом она сидела, не делая
абсолютно ничего - и ни телефона, ни хотя бы ручки перед ней.
- Здрасьте, - сказал я.
- Это не обязательно, - ответила она. - Тебе кого надо?
Я сказал, что хочу видеть человека по имени Коротышка Нэйлор. У меня
для него записка. Ей захотелось узнать, о чем записка. Я отдал бумажку ей,
и она прочла.
- Господи ты боже мой, - произнесла она, а затем велела мне
подождать. Встала и вышла. В дверях она обернулась и сказала:
- Только ничего, пожалуйста, не трогай.
Я ответил, что не буду. Но когда огляделся, то увидел, что тут и
трогать-то нечего. В углу на полу стояла банка с сардинами - неоткрытая.
Вот и все, что можно было увидеть в комнате, если не считать стола со
стулом. Она маньячка, подумал я; у нее дементия прекокс.
Ожидая, я уже кое-что почувствовал. Вонь сразу начала всасываться мне в
желудок.
Она подтягивала его к горлу. Откинувшись на спинку, я ощущал, как она
сосет меня. Мне стало страшно. Как в лифте, который слишком быстро
спускается.
Потом девица вернулась. Она была одна. Но нет - не одна. За нею,
невидимый, пока она не шагнула в сторону, стоял маленький человечек. Это и
был Коротышка Нэйлор. Гораздо меньше меня. Очень худой. Аж ключицы
выпирали. О зубах его вообще не стоило упоминать: во рту торчали один-два
- хуже, чем ничего. Глаза - как лежалые устрицы на газетном листе. В
уголках рта шоколадной коркой засохла табачная жвачка. Походил он, в
общем, на выжидающую крысу. Лицо у него было таким серым, словно он
никогда не видел солнечного света. Он смотрел мне не в лицо, а на живот.
Интересно, что на там увидел? Я опустил глаза. Ничего там не было, просто
живот, не толще обычного и не заслуживает пристального наблюдения.
Из рук у меня он принял бумажку. Ногти у него были обгрызены до самых
корней. Он озлобленно прочел записку, сильно раздосадованный, смял ее и
засунул в карман.
- Оплата двадцать пять центов в час, - сказал он.
- Это абсурдно и нечестиво.
- Как бы оно там ни было, так оно и есть.
Девица уселась на стол и стала нас разглядывать. Коротышке она
улыбалась. Как будто он удачно сострил. Ничего смешного. Я пожал плечами.
Коротышка уже собирался исчезнуть там, откуда возник.
- Оплата не играет большой роли, - сказал я. - Факты дела меняют всю
ситуацию. Я - писатель. Я интерпретирую американскую сцену. Цель моя
здесь - собирать не денежные знаки, а материал для моей грядущей книги о
рыболовстве Калифорнии. Доход мой, разумеется, гораздо больше, чем я смогу
получить здесь.
Но это, я полагаю, не имеет большого значения в данный момент,
совершенно не имеет.
- Нет, - согласился он. - Оплата - двадцать пять центов в час.
- Не важно. Пять центов или двадцать пять. В данных обстоятельствах
это не играет ни малейшей роли. Никакой. Я, как я уже сказал, - писатель.
Я интерпретирую американскую сцену. Я здесь для того, чтобы собрать
материал для своей новой работы.
- Ох да ради Бога! - промолвила девица, поворачиваясь ко мне спиной.
- - Ради всего святого, убери его отсюда.
- Мне в моей бригаде американцы не нравятся, - сказал Коротышка. -
Они работают не так хорошо, как другие парни.
- Ах, - ответил я. - Вот тут вы ошибаетесь, сэр. Мой патриотизм
универсален.
Я не присягал никакому флагу.
- Господи, - произнесла девица.
Ну и страшна же она. Что бы она ни сказала, потревожить это меня не
могло. Уж слишком она уродлива.
- Американцы не выдерживают темпа, - сказал Коротышка. - Чуть только
набьют себе брюхо - сразу бросают.
- Интересно, мистер Нэйлор. - Я сложил перед собой руки и покачался с
носка на пятку. - Крайне интересно то, что вы тут говорите. Чарующий
социологический аспект ситуации в консервной промышленности. Моя книга
осветит это с большими подробностями и примечаниями. Да, в самом деле.
Девица изрекла нечто непечатное. Коротышка отскреб крошки карманных
отложений от плитки табака и откусил шмат. Хорошенько откусил, весь рот
забил. Он едва меня слушал - это было заметно по тому, с каким тщанием
жевал он свой табак. Девица уселась за стол, сложив перед собою руки. Мы
оба повернулись и посмотрели друг на друга. Она поднесла пальцы к носу и
сжала их. Но жест ее меня совершенно не расстроил. Она была слищком
уродлива.
- Тебе нужна работа? - спросил Коротышка.
- Да, в данных обстоятельствах - да.
- Запомни: работа тяжелая, и к тому же никаких поблажек от меня не
жди. Если б не твой дядя, я б тебя и брать не стал, но это - всё, на что
я согласился. Вы, американцы, мне не нравитесь. Вы лодыри. Когда устаёте
- - бросаете. И слишком много дурака валяете.
- Совершенно с вами согласен, мистер Нэйлор. Согласен с вами целиком и
полностью. Леность, если мне будет позволено бросить реплику, леность -
выдающаяся характеристика американской сцены. Вы следите за ходом моей
мысли?
- Не нужно называть меня мистером. Зови меня Коротышкой. Меня так
зовут.
- Разумеется, сэр! Всенепременнейше, конечно же! И, Коротышка, я бы
сказал, - какое колоритное прозвище, типичный американизм. Мы, писатели,
постоянно с ним сталкиваемся.
Этой реплике не удалось ни ублажить, ни впечатлить его. Губа его
скривилась.
Девица за столом что-то бормотала.
- И сэром меня не называй, - сказал Коротышка. - Не люблю я этой
церемонной чуши.
- Забери его отсюда, - проговорила девица.
Но меня ни в малейшей степени не волновали замечания такой
страхолюдины. Они меня развлекали. Ну у нее и рожа! Чересчур забавная,
чтобы описать словами. Я рассмеялся и похлопал Коротышку по спине. Я и сам
небольшого роста, но просто нависал над этим малявкой. Я чувствовал себя
великолепно - будто великан.
- Весьма забавно, Коротышка. Мне нравится ваше урожденное чувство
юмора. Весьма забавно. В самом деле, весьма и весьма забавно. - И я снова
рассмеялся. - Очень забавно. Хо хо хо. Очень и очень забавно.
- Не вижу ничего смешного, - произнес он.
- Но это же смешно. Если вы следуете за ходом моих мыслей.
- К черту. Следовать за мной сейчас будешь ты.
- О, я и так следую за вами. Следую-следую.
- Нет, - сказал он. - Я имею в виду, что ты сейчас пойдешь за мной.
Я поставлю тебя в этикеточную бригаду.
Когда мы выходили в заднюю дверь, девица обернулась посмотреть.
- И держись отсюда подальше! - бросила она мне вслед. Но я не обратил
совершенно никакого внимания. Уж очень она была страшна.
Мы вошли в консервную фабрику. Строение из гофрированного железа
изнутри напоминало темное жаркое подземелье. С балок капало. В воздухе,
вздуваясь, висели глыбы белого и бурого пара. Зеленый пол был весь
скользкий от рыбьего жира. Мы шли через длинный цех, где мексиканки и
японки, стоя перед столами, потрошили рыбными ножами скумбрию. Все они
были обернуты в тяжелую клеенку, ноги утоплены в резиновые сапоги по
щиколотку в потрохах.
Вонь была чересчур. Меня сразу же затошнило, как бывает, когда
напьешься горячей воды с горчицей. Еще десяток шагов - и я почувствовал,
как он вздымается, мой завтрак, согнулся пополам и выпустил его наружу.
Кишки мои вывалились одним куском. Коротышка захохотал. Он колотил меня
кулаком по спине и ржал. Потом закатились остальные. Босс над чем-то ржет
- значит, и нам можно. Я их возненавидел. Тетки отрывались от работы
поглядеть и ржали. Как весело! Да еще и за счет компании! Смотрите, как
начальник смеется! Должно быть, тут что-то происходит. Вот и мы посмеемся.
В разделочном цеху работа замерла. Все гоготали.
Все. Кроме Артуро Бандини.
Артуро Бандини не смеялся. Он блевал собственными кишками прямо на пол.
Я ненавидел каждую из них, я клялся отомстить, пытался куда-нибудь
уковылять, скрыться где подальше. Коротышка взял меня за руку и повел к
другой двери. Я прислонился к стене и перевел дыхание. Но вонь накатила
снова. Стены кружились, тетки ржали, и сам Коротышка ржал, а Артуро
Бандини, великий писатель, снова травил. Как же он травил! Тетки вечером
разойдутся по домам и будут рассказывать своим домашним. Этот новый
парень! Надо было его видеть! И я ненавидел их, и даже прекратил на
минутку блевать, чтобы насладиться тем фактом, что это - величайшая



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.