способностях. Беседы разводить по незащищенным каналам, дескать, было бы
неправильным делом, оттого завтра по утрянке приглашен я в контору, потому
и адрес оставлен.
на самом деле, именно "Stairway to heaven", а не MCS является владельцем
всем моих игрушек и распорядителем моей жизни. Я сам явлюсь на
какую-нибудь помойку, там мне сделают пиф-паф по чайнику и оставят на
закусь крысам. Так сказать, полная утилизация.
компания? Кто-то ей напел про меня, например, Миша или Лева, вот и хотят
бизнесмены привлечь мой разум к полезному высокооплачиваемому труду.
Жополька поменял мне неработающие тормоза на полуработающие, но тут еще
добавились сломанные амортизаторы, и уже казалось, что мой форд в любой
момент может превратиться в несущуюся кучу мусора. Вид был, конечно,
непрезентабельный - а в здешних краях внешняя приличность в цене. Не
оказалось у меня даже костюмчика подходящего, хорошо, что хоть чистая
рубашонка нашлась.
поднялся на двенадцатый этаж, стараясь по пути приосаниться и сделать из
кривой ухмылки лучезарную улыбку. И попадаю я в солидную контору. То есть,
никакой вычурности и блесток как в иммигрантских лавочках. В конторе
встречает меня секретарша не длинноногая, а вежливая и строгая как Цербер,
такое впечатление даже, что у нее под блузкой кобура. Повсюду за
стеклянными перегородками сидят кореша в строгих костюмах а-ля
викторианская Англия. Секретарша заводит меня за самую непрозрачную
перегородку с надписью на двери "чиф" и там оставляет.
галстуке, а сзади меня оказалась какая-то баба в брючном деловом костюме.
Все природные канадцы, как я догадался. Неужели они жить без меня не
могут? И вообще немного такое ощущение, что я к следователям попал.
Конечно, я не знаю, в чем заключается ментовская атмосфера за океаном, но
что-то подобное чувствовалось - судя по освещению и расположению персон.
Впрочем, встречающие постарались это пакостное ощущение развеять.
пятак. - Как поживаете?
обычная формула вежливости.
Я не могу сказать от кого, это в некотором роде деловой секрет.
по части фамилии.
Ребеккой Коэн. - Вы чувствовали себя обиженным?
предложил Блэйр.
излишних подробностей, конечно. Может я опять нарвался на воров
интеллектуальной собственности. Впрочем, я немало наплел про "Секту",
которая не собиралась появляться в продаже. Очень хотелось, чтобы моя
игровая идея засияла до того, как воплотится в нашу жизнь благодаря
активным мероприятиям MCS. Правда, про сами мероприятия я не стал
распространяться, ведь существование Будильников покамест доказать не
могу.
ворошить старое, хотя я думал, что мы будем больше общаться на предмет
совместного бизнеса.
раскошелиться и выпустить игрушку под моим авторством, тут его и трахнули,
в смысле уронили вниз головой.
же - кто это мог сделать и почему? Как никак наша фирма работает в той же
сфере, - весомо сказал Блэйр.
подозреваю, что это "Marine Computer Systems". Ну и не сошлись ребята по
части бабок. Усманов-то жмот был знаменитый, вот его партнеры вначале
попридержали "Секту", а потом взяли и хлопнули его.
покатили на меня бочку, пусть сами и колупаются.
произнес Блэйр.
гражданства нет. При этом я с уважением отношусь к великому канадскому
народу, особенно к количеству потребляемых им чипсов, поп-корна и
туалетной бумаги.
я весь киплю от идей. Сядем рядком за компьютер и начнем кропать на живую
нитку.
забавным малым.
Некрупная, но устойчивая, которая никогда не порет горячки. Мы
познакомились с вами и прекрасно. Дома вы составите тезисно пять-шесть
сценариев, что-то вроде развернутых заявок на ваши идеи. Послезавтра у нас
будет агент по авторскому праву и мы все оформим наилучшим образом.
Успеете?
закруглился Блэйр. - Я думаю, что в финансовом отношении мы сойдемся. Мы
даже превысим обычные наши ставки. Мы ведь понимаем, что вам надо
обживаться в нашей стране.
лечение-починку Риты, но потом понял, что как раз на эту тему трепаться не
стоит.
проехал десять метров и встал. Прочно встал, на этот раз полетел подшипник
из коробки скоростей. В кармане ни доллара, сижу я и тупо смотрю туда, где
за тучей белеет гора.
Вот неприятность. Она застукала меня в столь гадкой конфузии.
думал, как не подпустить ее к своему огороду. Наконец придумал: дескать, у
меня срочные дела на бензозаправке. Там мы и распрощались.
бумагу, а затем мисс Коэн явилась ко мне прямо на "дачу".
Мы должны же быть внимательными друг к другу.
лишь в трусы "маскхеровочного" цвета. Впрочем, одна дама говорила мне, что
без одежки я лучше, чем в оной. А дамочка знала толк в этом деле, потому
что работала в буфете тюменского клуба нефтяников.
известны мистеру Блэйру, - и мисс Коэн подмигнула мне заговорщически.
нисколько не верю в твой дружеский тон. Да, ты прилично владеешь собой.
Посмотрим как ты заотказываешься, когда я предложу тебе искушать в этом
свинарнике.
цыпленком, до поры до времени бегавшим в углу комнаты. Мисс Коэн была явно
сложнее и крепче, чем казалось поначалу.
давно болеет?
немного погодя я нашел ее на улице в совершенно невменяемом состоянии.
Кажется, ее накачали наркотиками. В общем, совсем крыша съехала.
доставила меня на место назначения, там мистер Блэйр почитал мои сценарии
и отложил бумажки в сторону.
сектанты несколько недостоверны. В сценарии это люди с коричневыми и
желтыми лицами, колдуны с Карибских островов, гаитянские вудуисты,
мексиканские брухо, какие-то черные ламы из Тибета. Вы формируете
отрицательный образ нацменьшинств. Кстати, у себя на родине вы состояли