найдется - ты говорил, что он боец первоклассный... Я вам только мешать
буду.
еще вина. И спать, спать. Уморил ты меня.
Графа Лая. Ему казалось, что он только и делает в этом мире, что откуда-то
уходит, едва успев осесть и разобраться, что к чему. Такова, видно его
судьба. Так пролег его путь. Приходить и уходить дальше, нигде не
задерживаясь. Не успев ничего сделать, никому помочь, ни с кем сдружиться.
И все это - с самого дня взросления. Не останавливаясь, все вперед и
вперед.
много - ни мало, спасти мир. Но от этого не становится менее горько.
оболтусом, с которым и играть-то никто не хотел. Кем он был бы, пойди он с
Варри? Попутчиком, собеседником, но не более. Кем он стал бы, вернись в
родную деревню? Неизвестно, но вряд ли кем-то полезным и нужным. А здесь?
Здесь он нужен и полезен. Здесь он и вправду может помочь людям, облегчить
их жизнь, научить новому и нужному. Каждый должен быть на своем месте. И
хорошо, если тебе повезло его найти. Лаю повезло. Нельзя его осуждать.
на них. Нет, слишком много времени потеряно. Вперед, вперед, прочь от
встающего Солнца, на запад. А потом - на юг, к морю. И дальше - к
пирамидам. Если я могу кого-то найти в этом мире, если меня кто-то ищет в
этом мире - то только там. Больше негде. Заметнее мест для нас нет.
огороды. Как все красиво сверху - почти как наша деревня. Где-то она? И
как там наши?
охота. Можно подлететь и ближе - не заметят, увлечены. Кого они травят?
всадников неслись за мальчишкой. Перепуганный, падающий на каждом шагу,
задыхающийся - он уже не столько бежал, сколько полз. Прочь, от своры,
скрыться, зарыться, спастись. Варри уловил его ужас, смертельное
предчувствие... И тут же - радостный хищный азарт погони. Как это?! Это же
люди?
Айром. Резко опустился вниз, обогнал собак, подлетел к самому мальчику,
который как раз пытался достигнуть недалекой уже кромки леса, и стал прямо
между мальчишкой и погоней.
силам и настроениям, резко затормозили, путаясь в ногах и скользя по
траве. Передние - оказавшиеся ближе к Варри - внезапно заскулили. Тогда и
всадники заметили преграду. Они все еще развлекались. Еще одна жертва -
замечательно, так даже интереснее.
понятно, врезались в нее - и люди вылетели из седел - прямо к ногам Варри.
выхватил кривую саблю, замахнулся на Варри:
складок одежды нечто смертоносное.
то были не люди? Люди не могли так думать и так поступать!
кажется, молился.
меркам - лет десять. Все еще дрожит и задыхается. Как мог, снял боль и
испуг.
слугой барона. Будет о чем тому рассказать.
как в сказке. Со всяким бывает.
ушах. Следить за дорогой. И не думать. Ни о чем не думать, особенно о том,
что только что сделал. Это были не люди. Я убил не людей. Люди бы так себя
не вели. Дальше, дальше, лететь...
пройденное (пролетенное?) расстояние и решил, что отдых заслужил. Выбрал
место покрасивее и опустился.
Самым страшным было то, что убивая он ни на секунду не задумался. Вот к
чему привело то, что он так добросовестно пропитывался этим миром. А этот
мир был жесток. Ой, жесток. И в нем убивали непрерывно. Раньше он знал это
понаслышке и из книг. А теперь вот столкнулся воочию. Ну и ладно. В конце
концов, он не бог и не сила природы. Он живой человек со своими взглядами
и страстями. И будет вести себя соответственно. Если при нем людей будут
убивать бешеные звери, внешне напоминающие людей, он не станет колебаться.
И не станет впредь корить себя за это впоследствии. А то так, жалея все
живое, недолго дойти и до жалости к Врагу.
разнотравьем. Ветер все сильнее, лететь все труднее - все время сносит в
сторону. Видимо, скоро вынудит идти пешком. Да и на ночлег пора
устраиваться.
деревянные, а не из камня, просторнее как-то, чище. Да и люди более
открытые, добродушные. Город Варри понравился.
Вкусно поужинал. Правда, пришлось внушить хозяину, что он заплатил ему
местными деньгами, но что делать, не пускаться же в объяснения...
излечил его от начинающейся язвы в желудке.
снаружи. Нападающие. Алчные. Хищные. Жаждущие крови и добычи. Опять -
звери!
предсмертные стоны.
толпились обитатели дома - путники, торговцы, хозяин с родней и прислугой.
Они кричали, казалось, все одновременно, и при этом пытались подтаскивать
тяжелые столы к двери - загородить проход. Из-за неорганизованности и
неразберихи ничего не выходило. Нет, понял Варри, этого делать нельзя.
Если подожгут дом, никто не спасется. И вообще, надо не так. И он повысил
голос до почти болевой громкости:
обратился к хозяину:
пляшущего огня факела при этом выделывала на стене уж вовсе ужасные
гримасы.
шаг наружу. По улицам, освещаемым пожаром, метались всадники и убегающие
горожане. Простер вверх и вперед руки. Собрал силы. Он еще не знал, что