read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



предназначалась Эдди Сэквиллу, и пуля оставила дыру над зеркалом в комнате
Кэйт Данн, когда кто-то стрелял в нее прошлой ночью!
- Я ненавижу хвастовство, мистер Бейкер, - будто извиняясь, произнес
Чарли, - но вам известна моя репутация?
- Как рэкетира Западного побережья? - Я цитировал лейтенанта Каблина. -
Как человека, на которого собирают материалы восемь разных юридических
управлений, пытаясь найти компромат за прошедшие двадцать лет?
- Точно, - кивнув, подтвердил Ренц. - А теперь сообразите: кто я и что я
такое. Если бы я действительно хотел смерти Сэквилла, неужели вы полагаете,
что я стал бы действовать таким идиотским способом, черт меня побери?
- "Меня прислал Чарли!" - с презрением повторил Лютер. - Болван!
- Может быть, вы намеренно прикидываетесь тупицей, - обреченно вздохнул
я. - В том, как было организовано настоящее убийство, ничего тупого не было,
и, с вашей точки зрения, вам просто не повезло, что был убит +++++ Фуе, а не
Сэквилл. Но тот человек-скелет и его сообщения о том, что его прислал Чарли,
могли быть просто тщательно спланированы - чтобы бросить на вас очевидное
подозрение. А дальше вы можете спокойно отвертеться от всего, ссылаясь на
то, что это просто смехотворно - так же, как сделали это пару минут назад!
Неожиданно Ренц расхохотался.
- Черт побери! Что мне на это ответить, Лютер?
- Он - писатель, - равнодушно заметил телохранитель. - У него богатое
воображение.
- Это верно, - успокоился Ренц. - Мистер Бейкер, вас трудно убедить. Но
вижу, что вы по-настоящему беспокоитесь о безопасности этой девушки, и мне
хотелось бы вам помочь. Почему бы вам прямо сейчас не взять с собой Лютера,
чтобы он присмотрел за мисс Данн? Можете мне поверить, в подобной ситуации
Лютер стоит целого оцепления, сплошь состоящего из офицеров полиции.
- Тысяча благодарностей, - с горечью кивнул я. - Взять с собой одного из
ваших головорезов и отвести его прямиком к Кэйт Данн, чтобы он смог
закончить ту работу, с которой другой парень вчера не справился! Неужели вы
думаете, что я настолько наивен, Ренц?
- Полагаю, вы, Бейкер, поразительно наивны, раз уж спрашиваете обо всем
этом. - В голосе Чарли проскользнула нотка сожаления. - Проводи мистера
Бейкера к выходу, Лютер. Я думаю, нам больше не о чем с ним говорить.
- Я сам найду дорогу, - проворчал я. - И не забудьте о том, что я вам
сказал: если с Кэйт Данн что-нибудь случится, я убью вас, Ренц!
- Мистер Ренц уже попрощался с вами, - мягко вмешался Лютер. - Вам пора
идти, Бейкер.
Когда я открывал входную дверь, в холл вышла блондинка.
- Уже уходите? - Она счастливо улыбнулась мне. - Но скоро вернетесь, да?
- Это целиком зависит от Чарли Ренца, - отрезал я.
- Когда я передам ему эту вашу шутку, он, наверное, сразу же пригласит
вас к ужину! - Она радостно захихикала. - Это уж чересчур!
- Полагаю, что вы достаточно долго пробыли с Чарли, чтобы в полной мере
оценить его чувство юмора? - легкомысленно спросил я.
- Целых три месяца, - ответила она, самодовольно кивая. - У него просто
жуткое чувство юмора! Вам следует попросить его рассказать про одну дамочку,
которая сбежала от него и вышла замуж за одного дешевого комика из
Голливуда. Вы умрете со смеху!
- Должно быть, это Сандра Мэйс - та дамочка, что от него сбежала? -
уточнил я.
- Кажется, да - в любом случае имя какое-то похожее. - Она наморщила
лобик в попытке на секунду собраться с мыслями, а затем снова захихикала. -
Чарли нарядил парочку своих ребят в форму полицейских и отправил к ним в
ночь свадьбы! - На секунду она беспомощно пожала плечами. - Они арестовали
даму - сказали, что за двоемужество! - и увели... Говорю вам, что, когда
доходит до шуток, Чарли - величайший выдумщик, таких редко увидишь! Он
обдумывает все и всегда до последней мелочи. Через час после того, как его
парни увезли дамочку от мужа и тот сидел один в мотеле и грыз ногти. Чарли
прислал к нему уличную девку. Девка была шести футов ростом и весила
примерно сто пятнадцать фунтов - так что маленькому комику оставалось только
подчиниться.
Я мрачно ждал, пока Элла справится с очередной тихой истерикой.
- А потом, - выдавила она наконец из себя, - как раз в нужный момент
мальчики Чарли притащили жену обратно в мотель и сообщили, что произошла
ужасная ошибка и что на самом деле они разыскивают публичную девку. Они
вытащили ее из комнаты и оставили новобрачных вдвоем. Можете себе
представить, какая битва разразилась, как только за ними закрылась дверь! -
Она посмотрела на меня сияющим взглядом. - Ну разве это не высший класс?
- Это действительно весело, - уныло подтвердил я. - А как насчет Лютера?
Как у него с чувством юмора?
- Лютер? - Улыбка неожиданно сползла с ее лица, и она невольно
вздрогнула. - Я никогда не видела, чтобы он хоть раз улыбнулся. И начинаю
нервничать, стоит мне оказаться с ним в одной комнате. Не понимаю, зачем
Чарли все время держит его при себе!
- Просто чтобы он помогал устраивать ему всякие шутки. Ведь может быть и
такое? - предположил я.
- Это точно! - произнес вдруг холодный голос у меня за спиной. - Такой
шумный тип, как вы, Бейкер, может просто помереть со смеху от шуток!
"Мне следовало бы помнить о том, как легко он ступает", - свирепо подумал
я, поворачивая голову. Он стоял всего в каких-нибудь шести футах позади нас.
- Я просто прощалась с мистером Бейкером, - нервно оправдывалась Элла.
- Ты чесала языком с мистером Бейкером, - поправил ее Лютер. - Это -
дурная привычка, Элла. Только попробуй сделать это снова, и в доказательство
я выбью тебе парочку зубов!
Блондинка мгновение смотрела на него; в ее глазах был откровенный страх,
и вот уже ее каблучки застучали по паркету, унося девушку в сторону
гостиной.
Лютер бесстрастно взглянул на меня:
- Сколько раз вам можно говорить "до свидания", тупица!
Пока лифт спускался вниз, я все твердил себе, что ему ни чуточки не
удалось меня напугать, я уже и сам собирался покинуть пентхаус. Самая
большая беда врунов вроде меня заключается в том, что вы никак не можете
поверить в свою собственную ложь.

Глава 6
Я вернулся в отель около половины первого. У стойки бара сгорбилась
знакомая фигура. Оседлав высокий стул по соседству с Борисом, я заказал
мартини.
- Как дела, товарищ? - начал было я.
- "Возвращение блудного сына", - прокомментировал Сливка, мрачно глядя
мне в лицо. - Пока ты отсутствовал, на тебя тут был большой спрос. Кэйт Данн
тебя искала, Хэлл Уайт тебя искал, а заодно с ними и тот бледнолицый
полицейский лейтенант.
- Согласно совету последнего, я наносил визит Чарли Ренцу, - сообщил я.
- Да ну? - Брови продюсера слегка дрогнули. - И ты специально остался
жив, чтобы рассказать об этом?
- Я не стал заходить слишком далеко, - признался я. - Но услышал
интересную историю о том, как Эдди проводил свой медовый месяц, и теперь
желаю услышать ее подтверждение. И чем скорее, тем лучше.
- Ты что, собираешься выспросить у Эдди интимные подробности его медового
месяца? - осторожно спросил Борис.
- Нет, не у Эдди. - Я пожал плечами. - Собираюсь порасспросить его жену.
- И как ты предполагаешь это сделать?
- Съездить в этот хваленый дом в Вестчестере, где Эдди, говорят, держит
ее за семью замками, - уверенно сказал я. - Думаю, что сумею пробраться к
ней через охранников и добиться ее согласия на свидание. . - Скажу тебе
только одну вещь, Ларри, - протянул Борис. - Ты индивидуалист. В нашем деле,
где неуверенность в завтрашнем дне является ключевой проблемой, я приобретаю
уникальный опыт, беседуя с человеком, который не боится, что его вышвырнут с
работы!
- Большое спасибо, товарищ! - поблагодарил я. - Но в данный момент меня
беспокоит нечто более серьезное, чем просто возможность сохранить свой
заработок.
- Кэйт Данн, - задумчиво сказал он. - Я слышал, кто-то пытался застрелить
ее минувшей ночью. Она поэтому кричала?
- Точно, - ответил я.
- Но ты хотел, чтобы это осталось вашей маленькой тайной? - Он повертел в
руках стакан. - Насколько я помню, ты что-то говорил о мышке? , - Это не
потому, что мы не доверяем тебе, товарищ, - сказал я. - Ты появился как раз
в самый деликатный момент. Я и сам не знал, что происходит.
Тяжелая рука опустилась на мое плечо, и я беспокойно оглянулся. У меня за
спиной стоял Хэлл Уайт.
- Где, черт побери, тебя носило все утро, Ларри? - Его сердечный голос
загудел у меня над ухом достаточно громко, чтобы все сидевшие в баре
услышали его слова. - Я тут тебя обыскался! Готовил списки к вечеру,
согласно указаниям Эдди.
- Какие списки? О чем, черт побери, ты толкуешь? - разозлился я.
- О похоронах. - Он понизил голос до замогильного шепота. - Эдди хочет,
чтобы все присутствовали.
- Уже хороним? - глухо поинтересовался я.
- Не совсем, - мрачно отозвался он. - Сегодня вечером - репетиция.
- Меня можешь вычеркнуть, приятель. Сегодня вечером я займусь кое-чем
поинтереснее.
- Но Эдди сказал, что там должны быть все! - встревоженно заблеял он. -
Все до единого!
- Ты меня слышал! - рявкнул я.
- Ну хорошо, Ларри, хорошо. - Хэлл покорно пожал плечами. - Но знай, Эдди
это не понравится. Он хочет, чтобы все было как надо.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.