проворковала она. - Стоит ли их разочаровывать?
Глава 10
родила и в обществе голой женщины. С точки зрения морали это было,
конечно, ужасно, но мораль в нашем деле не играет никакой роли, а потому
я переключился на изучение профессиональных аспектов сложившейся
ситуации.
проведенной вместе - и весьма неплохо проведенной - ночи, но я все-таки
очень хотел понять, чего же хочет от меня мисс Мередит. Интересы дела
вовсе не требовали от нее тащить меня в постель, а я давно уже отказался
от иллюзий насчет собственной неотразимости, каковая заставляет женщин,
увидев меня, сразу бросаться мне на шею. Вместо этого я старался понять,
какими же скрытыми от меня мотивами руководствуются женщины, поступая
столь раскованно.
размышления голос Либби Мередит. - Я не имею в виду фамилию Нистрома.
конспирации. Я и сам не делаю из этого фетиша, но, как известно,
существуют электронные подслушивающие средства, которые нетрудно
установить в номере отеля. Словно прочитав мои мысли, женщина
рассмеялась.
организации и пользуюсь поистине безграничным доверием. Они ни за что не
поставят "жучка" в моем номере.
очень наивная речь. Я улыбнулся и сказал:
паутину, что образовалась на нашем Западном побережье, то я в первый раз
слышу, чтобы они доверяли кому-то, а в первую очередь дилетантам, скуки
ради играющим в шпионов.
что прошел. Во всяком случае, она не слишком-то обиделась. Настоящий
политический идеалист, радикал или ретроград взовьется к небесам, если
вы только попробуете назвать его дилетантом, ищущим острых ощущений.
Мисс Мередит лишь слегка прищурилась.
потому по крайней мере выбирай выражения.
снимаю, то, стало быть, остаюсь и без манер. И опять-таки, я хоть и
благодарен за то, что ты спасла меня от неприятностей, но, с другой
стороны, я все равно не потерял интерес к тому, от чего вы меня
избавили. - Я протянул руку и провел пальцем по ее груди, еле прикрытой
простыней. - В общем, мисс Мередит, я прекрасно провел с вами время.
Какая будет плата за удовольствие?
женщине надоедают мужчины, которые питают к ней безграничное доверие.
Бедняга...
подставили его под пулю? И снова она не рассердилась.
Просто когда за тобой ходит здоровый мужик с большими телячьими глазами
и просит "только приказать", искушение делается слишком большим. Но я не
знала, что ставлю под угрозу его существование. Мне, напротив, обещали,
что в качестве курьера он не будет особенно рисковать - если, конечно,
не считать риском шанс угодить за решетку. Да и тут опасность невелика,
если, конечно, у человека есть пара извилин.
там будет весело, но оказалось, что горстка унылых мужчин и женщин рыщет
и фотографирует пыльные документы из разных чужих шкафов. Я уже
собиралась послать их подальше и начать грабить магазины или что-то в
этом духе, когда... когда Грант исчез. А затем появились двое людей из
правительственной организации и показали мне два трупа - его и собаки. -
Она помолчала и сказала:
в виде искупления грехов помочь новым друзьям?
я разорву их поганую шпионскую паутину, до самого Пойнт-Барроу, штат
Аляска, а то и Анкориджа. Вряд ли у этих есть что-то северней. И я
разберусь со всеми остальными, кто приложил руку к гибели Гранта.
Кстати, вы так и не сказали, как вас зовут.
тайной. Они только сказали, что кашли замену Гранту и что им нужна
информация о маршруте и инструкциях, которые имел Грант. Потом они
показали мне вашу фотографию, ту, где вам покрасили волосы. Они
спросили, похож ли этот человек на Гранта, а я сказала, что не очень.
рассказывать. Мне приходилось тащить из них сведения клещами. Слава
Богу, я пошел на это. В этой фирме все поражены вирусом скрытности.
постели с вражеской шпионкой, даже если она успела раскаяться.
Хелм. Но теперь, когда вы услышали мое имя, постарайтесь скорее его
забыть.
поколебавшись, спросила:
побоялись приехать сюда со Стоттманом? Неужели вы не понимали, что я
могу разоблачить вас, как только вы сунете нос в мой номер?
надо было как-то его осадить. Но когда я ехал сюда, то надеялся на
везение - вдруг вы убыли в неизвестном направлении. Или выпали головой
вперед из окна на бетонные плиты. Кстати, а что вы вообще делаете в
Сиэтле? Эти всезнающие бойскауты в Сан-Франциско уверяли меня, что мне
незачем знать о вашем существовании, потому как якобы я не встречусь с
вами в этих краях.
заблуждаются. Выпить не желаете?
алкоголичка?
все.
Ее фигура смотрелась отлично, как в одежде, так без оной, что бывает
совсем не часто и то, как правило, у совсем молоденьких. Раскидав ногой
кучу одежды - своей и моей, она раскопала свои брюки и натянула их, не
позаботясь облачиться в трусики. Затем она извлекла из той же кучи
блузку, поморщилась, увидев, какая она мятая - и тоже нацепила на себя.
Босиком она прошествовала к туалетному столику, сорвала бумажную
оболочку со стакана, налила в него добрую порцию виски, добавив самую
чуточку воды.
уложиться в график и не пропустить встречу в Британской Колумбии.
получалось той раскованности, с которой проделала одевание она. Не то
чтобы я сгорал от смущения, но знакомство наше было недавним, и я
почувствовал себя уверенней, когда застегнул молнию на брюках. Я
посмотрел на Либби Мередит, раскинувшуюся в большом кресле и с улыбкой
изучавшую меня.
напомнил я. Ее улыбка мигом угасла.
сосуществования, точнее сказать. Я нахожусь здесь, потому что должен
сыграть роль высокого костлявого парня, которого вы неплохо знали.
Полагаю, что и вы здесь именно по этой причине.
наоборот. ? Она рассмеялась.
угрозой страшных кар - правда, мне не сообщили, в чем именно они могут
состоять. Возможно, в данный момент меня ищет целый отряд
правительственных мальчиков, чтобы найти и посадить под замок. Но я-то
понимала, что их план вряд ля претворится в жизнь так просто. Рано или