горы и про себя говорю: иду, иду! - так, словно кто зовет меня. Там, в
вышине, свили гнезда соколы, я давно об этом знаю. Но только я вспомнил о
соколиных гнездах, и фантазия моя уносит меня далеко-далеко...
Тут росли лиловые цветы на долгих стеблях, они доходили мне до колен, я
пробирался в невиданных зарослях, по малиннику и чертополоху; зверья тут
не было никакого, и нога человека, верно, еще не ступала тут. Море гнало к
берегу легкую пену и осеняло меня шорохом, где-то далеко у Эггехольмов
расшумелись береговые птицы. И со всех сторон море, море, оно словно
сжимало меня в объятьях. Будьте же благословенны жизнь, и земля, и небо,
будьте благословенны мои враги. Я готов был в этот час любить самого
заклятого своего недруга и развязать ремень обуви его...
во мне дрожит от радости при знакомых звуках. Я гребу к пристани, выхожу
на берег, миную рыбачьи бараки и направляюсь домой. Час уже не ранний; я
приступаю к трапезе, делюсь своими припасами с Эзопом и снова иду в лес.
Легкий ветерок овевает мне лицо. Здравствуй, милый, говорю я ветерку,
который дует мне в лицо, здравствуй; каждая жилка моя на тебя не
нарадуется! Эзоп кладет лапу мне на колено.
гора. Я читаю две молитвы, одну за моего пса, другую за себя, и мы входим
в глубь горы. За нами захлопываются ворота, я вздрагиваю и просыпаюсь.
от света. Мы с Эзопом прячемся в тень. Все тихо. Давай не будем больше
спать, говорю я Эзопу, утром пойдем на охоту, видишь, на нас светит
красное солнце, вовсе мы с тобой не входили в глубь горы... И что-то
странное творится со мной, и кровь вдруг ударяет мне в лицо; я чувствую,
будто кто целует меня, и поцелуй горит на моих губах.
лист упал на землю, а может быть, это шаги. По лесу идет дрожь, это,
верно, вздох Изелины. Здесь бродила Изелина, здесь склонялась она на
мольбы охотников в желтых сапогах и зеленых накидках. Жила в своей усадьбе
в полумиле отсюда, сидела у окошка и слушала, слушала, как звенит по
округе охотничий рог; это было в дни прапрадедов... Олень, волк, медведь
водились в лесу, и охотников было немало; при них она росла, и каждый ее
дожидался. Тому довелось увидеть ее взор, тот услыхал ее голос; но однажды
ночью не спалось одному молодцу, и он не стерпел, просверлил стену в
горнице Изелины и увидел ее бархатный белый живот. По двенадцатому ее году
сюда приехал Дундас. Он был родом шотландец, он торговал рыбой и владел
множеством кораблей. У него был сын. Когда Изелине минуло шестнадцать лет,
она увидела молодого Дундаса. Он стал ее первой любовью...
глаза, и снова на моих губах поцелуй Изелины.
стоит под деревом?
Изелины:
тебе о моей первой ночи. Помню, я забыла запереть дверь; мне было
шестнадцать, стояла весна, дул теплый ветер; и пришел Дундас, словно орел
прилетел, свистя крылами. Я встретила его утром перед охотой, ему было
двадцать пять, он приехал из чужих краев, мы прошли с ним вместе по саду,
он коснулся меня локтем, и с той минуты я полюбила его.
пятна.
придет. Я повторяла тихонько его имя и боялась, как бы он не услыхал. И
вот он выступает из-за кустов и шепчет:
он сказать, что сегодня ночью в час он снова уедет в чужие края? Мне-то
что до этого?
пол.
О, как ты озябла! - и обнял меня.
он не пустил меня, я поцеловала два милые, милые пятна и закрыла глаза...
у себя в горнице, я встала и не могла узнать своих башмачков; что-то
журчало и переливалось во мне. Что это журчит во мне? - думаю я, и сердце
мое веселится. Кажется, часы бьют, сколько же пробило? Ничего я не
понимала, помнила только, что забыла запереть дверь.
сегодня ли ночью?
хотела...
затруднять.
тебе. Побудь со мною.
ноги, я спрятала лицо у него на груди.
мне. Я села перед зеркалом, и два влюбленных глаза глянули прямо на меня.
Что-то шелохнулось во мне под этим взглядом, и потекло, и переливалось,
струилось вокруг сердца. Господи! Никогда еще я не глядела на себя такими
глазами, и я целую свой рот в зеркале, изнемогая от любви...
настал после утра. Когда-нибудь я еще расскажу тебе про Свена Херлуфсена.
И его я любила, он жил в миле отсюда, вон на том островке, - видишь? - и я
сама приплывала к нему на лодке тихими летними ночами, потому что любила
его. И о Стаммере я тебе расскажу. Он был священник, я его любила. Я всех
люблю...
протянул руки. Я просыпаюсь. Эзоп уже вскочил. Ушла! - говорю я,
пораженный печалью и озираясь. Никого, никого! Я весь горю, я иду домой.
Утро, петухи все кричат и кричат в Сирилунне.
по дрова. Она такая молоденькая, сама как веселое утро, грудь ее тяжело
дышит, ее золотит солнце.