на несколько дней. У меня есть приятель, занимающийся перепродажей
подержанных автомобилей. Он подыщет вам что-нибудь. Конечно, на
супермодную модель рассчитывать не приходится, но это будут хоть какие-то
колеса. Я хочу, чтобы вы ездили на машине, пока живете в отеле. Далековато
вам до автобусной остановки. Мне это не нравится. Особенно, когда вы
работаете в вечернюю смену.
могу себе позволить ездить на собственной машине. Я...
предоставляю автомобиль вам в аренду. Вы ведь умеете водить машину?
пришлось ее продать, - сказала она, быстро отворачиваясь.
снова отошла от столика.
связываются с конторой? - повернулся Мейсон к детективу.
приходится сбегать в туалет, тогда заодно и звонят. Конечно, здесь есть
риск потерять объект. Но иного способа нет: человеческая природа так
устроена. Если ты хочешь организовать идеальную слежку, надо задействовать
двух парней на двух машинах, а это дорогое удовольствие. Но ты удивишься,
Перри, если узнаешь, как редко оперативники теряют объект. Кстати, еда
отличная!
практически никогда не меняет поваров. Они у него счастливы и довольны
жизнью. У тебя сейчас на задании тот же парень, что вчера следил за Софией
Атвуд?
другой женщиной?
попросил его обратить особое внимание на ноги. У него с собой бинокль. Он
сообщил, что у нее шишка на правой ступне.
Мейсон. - Мы не можем себе позволить потерять эту женщину из виду. Пусть
за ней следят двое твоих ребят, чтобы мы точно выяснили, кто она и куда
направится.
контору и давать задание еще одному парню.
эту сумму в расходы.
послышался кодовый стук Дрейка в дверь личного кабинета Мейсона.
детектив после того, как Делла Стрит закрыла за ним дверь.
состоянии.
ее по голове здоровым, на пяти батарейках, фонариком. Она потеряла
сознание. Полиция узнала об этом примерно с полчаса назад, после того, как
в доме появился Стюарт Баксли. Когда никто не ответил на его звонок, он
отправился к черному входу. Он утверждает, что дверь была открыта. У него
зародились подозрения, он вошел и обнаружил, что миссис Атвуд лежит на
полу спальни без сознания. Фонарик с разбитым стеклом, которым, очевидно,
ее ударили, валялся рядом. Хирурги считают, что у нее гематома под твердой
мозговой оболочкой.
конторе, зная, что женщина перед "Джиллко" - это не миссис Атвуд, я сразу
же послал оперативника проверить, чем занимается София Атвуд. Я велел ему
позвонить к ней в дверь, представиться торговым агентом, сказать, что
кто-то из соседей рекомендовал ему зайти к миссис Атвуд, попытаться
продать ей энциклопедию или что-то в этом роде. Ты не поверишь, Перри. Мы
таким образом даже иногда получаем заказы.
рыскали полицейские. Ему удалось выяснить, что случилось. Он бросился к
телефону и связался со мной.
подобного следовало ожидать. Когда такие расхождения в суммах наличных,
то...
Мейсон. - У меня есть предчувствие, что с этим делом у нас будет еще
немало проблем. Нас наверняка ждут большие неприятности. Ладно, Пол,
поехали к зданию "Джиллко", поговорим с женщиной, торгующей карандашами.
Насколько тебе известно, она еще там?
подготовил машину сегодня к половине восьмого вечера. Об обуви никому
ничего не говори. Я постараюсь вернуться поскорее.
фабрик и было достаточно места, чтобы предприятия строили огражденные
стоянки для машин своих сотрудников. Джиллко размещалась в трехэтажном
здании. Дрейк нашел место для парковки у края тротуара. Вместе с Мейсоном
они вошли в холл, где за письменным столом сидела симпатичная молодая
женщина. За ее спиной находился коммутатор, за которым трудилась
телефонистка, соединяющая и разъединяющая звонивших.
другом.
полицейский, собирающийся ее арестовать за подобную деятельность, или
кто-то еще?
или даже руководящие работники приезжают сюда, чтобы... Эй, а вы случайно
не адвокат Перри Мейсон?
скажете, что она замешана в убийстве?
назад.
нашей компании. Вне юрисдикции города. Это частная собственность. Мистер
Джиллман велел ее не трогать - пусть приносит удачу.
- спросил Мейсон.
деле, неплохие вещи. Многие наши сотрудники у нее покупают. Вы даже не
поверите. Иногда мне кажется, что она недурно зарабатывает, но, конечно,
не столько, чтобы разъезжать на такси.
автобусе, - сказал Мейсон. - Пешком тоже никак, если она слепая. Дешевле
взять такси, чем нанимать машину с водителем.
она мне именно так и ответила. Она объяснила, что таксомоторные парки
предоставляют скидки слепым, которые таким образом добираются на работу,
или это иногда делают сами водители. По крайней мере, она платит со
скидкой.
аккуратненькие ножки, у второй - нормальная левая, а на правой - "шишка".