Балфур.
постели. Он с нее уже никогда не встанет. Вам придется самому к нему идти.
Мистер Аддисон Балфур будет _о_ч_е_н_ь_ рад лично увидеть великого Перри
Мейсона.
- Спроси, могу ли я ним встретиться сегодня в три часа.
ему следует "не напрягаться", промышленный магнат переместил свою контору
в дом, где жил.
шесть месяцев, уже не пытаясь скрыть эту информацию, Аддисон Балфур
переместил кабинет к себе в спальню.
оставаться все тем же раздражительным, непредсказуемым борцом, как и в
былые времена. Болезнь ослабила его тело, но это никак не повлияло на
воинственность его ума.
вас. Лестница слева.
второго этажа к двери с табличкой "Кабинет", из-за которого доносился звук
пишущих машинок.
комнаты за коммутатором сидела телефонистка.
в жизни ее не видел. - Меня зовут Перри Мейсон. У меня назначена встреча с
мистером Аддисоном Балфуром.
обычно произносится заранее приготовленная, выученная речь, которая
повторялась столько раз и при таких же обстоятельствах, что из-за этих
повторений слова практически потеряли для говорящего смысл: - Вы должны
понимать, мистер Мейсон, что мистер Балфур нездоров. В настоящий момент он
лежит в постели. Мистер Балфур очень не любит с кем-либо обсуждать свою
болезнь. Поэтому, пожалуйста, постарайтесь вести себя так, словно
находитесь в совсем обычной обстановке и видитесь с мистером Балфуром в
кабинете в здании корпорации. Пожалуйста, не забывайте, что мистер Балфур
болен, и постарайтесь как можно быстрее закончить встречу. Пожалуйста,
проходите.
затем она открыла еще одну тяжелую дубовую дверь на хорошо смазанных
петлях.
воска. Высокие скулы, вытянутое лицо, провалившиеся глаза - все говорило о
болезни. Однако, волевой подбородок и плотно сжатые губы безошибочно
показывали дух неукротимого бойца.
голосом, словно потерял всякую физическую силу, чтобы придать словам хоть
какое-нибудь выражение. - Садитесь здесь, рядом с кроватью. Что там с
обвинением Теда?
интересах скорейшего завершения дела и из практических соображений лучше
пойти на сделку с окружной прокуратурой, - ответил Мейсон.
дела, черт побери? - спросил Балфур голосом, не выражающим никаких эмоций.
при сложившихся обстоятельствах.
хочу кое-что сказать _в_а_м_. Нагнитесь ко мне. Слушайте. И не
перебивайте.
дюймах от тонких бесцветных губ.
во что-то вляпается с этой своей машиной. Я блефовал. Тед - из семьи
Балфуров. Его фамилия - Балфур. Он будет продолжать наше дело. Немыслимо,
если корпорацией "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" станет руководить кто-то не из
семьи Балфуров. Я хочу, чтобы Тед женился. Я хочу, чтобы у него были дети.
Я хочу, чтобы он передал наше дело своему сыну, носящему имя Балфуров и
обладающему чертами Балфуров. Вы понимаете меня?
ответственность и какие обязанности налагаются на Балфура и на главу
корпорации подобных размеров, - продолжал Аддисон Балфур.
неплохо. Иногда, если взять какой-нибудь отдельный вопрос, то вы
достигаете большего, если согласитесь на компромисс, чем если будете
бороться до последней капли крови. Но жить так нельзя. Если люди узнают,
что вы готовы пойти на компромисс, когда возникает сложная ситуация, то
они всегда будут стараться, чтобы обстоятельства складывались не в вашу
пользу. Бизнесмены очень скоро разбираются, с кем они имеют дело. Балфуры
не идут на компромиссы. Мы не боремся, если мы не правы. Однако, если мы
вступаем в борьбу, то сражаемся до конца. Вы понимаете, что я имею в виду,
мистер Мейсон?
Мы хотим иметь репутацию неумолимых и непримиримых борцов. Необходимо,
чтобы Тед выучил этот урок. Я сказал жене Гатри, что я лишу Теда
наследства, если он когда-либо получит обвинительный приговор за
несчастный случай или аварию, в которую попадет в этом своем автомобиле.
Она испугалась до смерти. У нее в голове только деньги. Что вы думаете о
ней, Мейсон?
ваша клиентка? Она вас наняла?
десяти центов не заплатила. Одному Богу известно, сколько их у нее. Она
хорошо подоила Гатри. Но это его личное дело. Не имейте никаких иллюзий
насчет денег, Мейсон. Их нельзя есть. Их нельзя носить на себе.
Единственное, что можно делать с деньгами - это их тратить. Именно для
этого они и предназначены. Гатри хотел себе красотку. У него есть деньги.
Он ее купил. Но вся проблема в том, что люди - не товар. Вы можете за них
заплатить, но это не означает, что вы их получите. Лично я ни в чем бы не
стал доверять этой женщине, Мейсон. Вы понимаете меня?
он начинал с компромиссов. Когда я сегодня прочитал утреннюю газету, я
пришел в ярость. Я сам собирался послать за вами, но Дорла позвонила моей
секретарше и сообщила ей, что наняла вас. Что вы планируете делать, мистер
Мейсон?
беспокоят. Вы получили аванс?
достаточным.