read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



через которые собирался перемахнуть Татаун. Похоже, он-то как раз был
человеком; жалко, что я его не застал.
- Ты кончишь так же, как Татаун, - подняв указательный палец, пророческим
тоном изрек Бисуан.
- Ох, и недобрый же ты старик, - с укором покачал головой Харп. - Я еще
ничего даже не начал делать, а ты уже пророчишь мне конец.
- Для этого не нужно быть провидцем, - ответил Бисаун. - Тех, кому в
нашем мире не выжить, легко узнать.
- Каким же образом?
- По блеску в глазах. Это первый признак приближающейся снежной слепоты.
Харп негромко хмыкнул и дернул подбородком, как будто воротник свитера
слишком сильно давил ему на горло.
- Давай поговорим о чем-нибудь другом? - неожиданно предложил Бисаун.
- Давай, - с готовностью согласился Харп. - Скажи мне, откуда в доме
тепло и свет?
- Теплогенератор, - старик взглядом указал на большой металлический
котел, от которого тянулись трубы, оплетающие комнату.
- На чем он работает?
- Не знаю, - покачал головой старик. - Система теплогенератора абсолютно
герметична.
- И тебе никогда не хотелось узнать, что там у него внутри? - Харп даже
не попытался скрыть своего удивления.
Старый Бисаун взглядом переадресовал вопрос Харпа Марсалу.
- Как-то раз один чудак, живший неподалеку от нас, решил вскрыть котел
теплогенератора, чтобы выяснить, как он работает, - сообщил Марсал. -
Рвануло так, что на месте дома только воронка глубоченная осталась.
- А свет? - Харп взглядом указал на круглую лампу под потолком.
- К лампе тоже идет проводка от теплогенератора.
- А когда лампа перегорает, где вы берете новую?
- Лампа никогда не перегорает.
- Ну, хорошо, а если, допустим, я ее разобью?
Марсал с сомнением посмотрел сначала на лампу, затем на Харпа.
- Чтобы поступить так, нужно быть полным идиотом, - не очень уверенно
произнес он и перевел взгляд на старого Бисауна, ища у него поддержки.
- В вашем мире нет идиотов? - со скрытой насмешкой поинтересовался Харп.
- Это все, что тебя интересует? - недобро глянул на него старик.
Харп сделал быстрое движение рукой, давая понять, что это была всего лишь
шутка.
- Кто построил дома? - задал он новый вопрос.
- Дома всегда стояли на своих местах, - ответил старик.
- И в них всегда были свет и тепло, - сделал закономерный вывод Харп.
Подтверждая его слова, старый Бисаун молча наклонил голову.
- Послушайте, ребята, - откинувшись назад и чуть наклонив голову к плечу,
Харп с показным восторгом глянул на обоих своих собеседников. - Вы здорово
устроились: живете на всем готовеньком. А чем вы вообще здесь занимаетесь?
Марсал как-то неопределенно дернул уголком рта: собирался то ли
усмехнуться, то ли скривить презрительную гримасу. Возможно, он хотел что-то
сказать, но, подумав, решил, что лучше предоставить старому Бисауну право
ответить на вопрос Харпа.
Старик произнес только два слова:
- Пытаемся выжить.
- А, собственно, чего ради?
На этот вопрос Харпа уже никто не ответил. Не смогли или не захотели -
кто знает.

Глава 5
- Там.
Рукой указав направление, Марсал передал Харпу полоску черного пластика с
прорезанной в ней щелью.
Харп поднял на лоб солнцезащитные очки и приложил полоску прорезью к
глазам. Сияние снегов сразу же сделалось не таким резким и нестерпимым для
глаз. В том направлении, куда указывал Марсал, Харп смог различить на
абсолютно ровном белом фоне несколько небольших темных вкраплений.
- Сколько до них? - спросил Харп. Сам он пока еще с трудом определял
расстояние до того или иного объекта, не имея поблизости никаких других
ориентиров.
- Километров пять, - ответил Марсал.
- Это тот самый поселок, жители которого не желают ни с кем знаться? -
еще раз уточнил для верности Харп.
- Ara, - рассеянно кивнул Марсал и посмотрел по сторонам с таким видом,
словно боялся, что кто-нибудь может незаметно подкрасться к ним.
Вокруг расстилалась бескрайняя снежная пустыня, ровная, как туго
натянутая простыня, и то, как настороженно вел себя Марсал, показалось Харпу
странным,
- Тебя что-то беспокоит? - спросил он у своего провожатого.
- Дальше я с тобой не пойду, - глядя куда-то в сторону, сказал Марсал. -
Я обещал Бисауну, что проверю, насколько сместились за пятидневку вешки, по
которым он рассчитывает скорость сползания континентального льда в Замерзшее
море
- Зачем ему это? - удивленно приподнял бровь Харп.
- Не знаю, - пожал плечами Марсал. - Наверное, просто чтобы не сойти с
ума. Мы все здесь придумываем для себя какое-нибудь занятие.
- Зачем? - вновь повторил свой вопрос Харп. Прежде чем ответить, Марсал,
глядя под ноги, сделал шаг в сторону, придавив неровной решеткой снегоступа
свежий, всего пару часов назад выпавший снег, белый, пушистый и мягкий,
словно неуловимо короткий отрезок сна за миг до пробуждения.
- Когда чем-то занимаешься, то и дни тянутся не так долго. - Марсал
поднял голову и посмотрел На своего спутника взглядом, который иначе как
обреченным не назовешь.
- А чем занимаешься ты? - поинтересовался Харп.
- Я изучаю снежных червей, - сказав это, Марсал смущенно потупился и
быстро добавил:
- Вернее, это Татаун занимался изучением снежных червей. А я ему помогал.
- Достойное занятие, - презрительно усмехнулся Харп.
- Ты этого пока еще не понимаешь. - Марсал с обидой взглянул на Харпа. -
- Ты слишком мало здесь прожил.
- Даже слепому не потребовалось бы много времени, чтобы уяснить, что
здесь у вас происходит, - процедил сквозь зубы Харп.
- Что ты имеешь в виду?
- А, ты и сам все прекрасно понимаешь, - небрежно махнул рукой Харп.
- Послушай, Харп...
- Не пытайся обманывать самого себя, - резко, почти грубо перебил Харп. -
Вы здесь не живете и даже не выживаете, как сказал старик, а медленно
вымираете. Занимаетесь какой-то ерундой вместо того, чтобы попытаться
понять, чего ради все мы здесь оказались. И знаешь почему?..
Харп сделал паузу и, не дождавшись ответа, сам ответил на поставленный
вопрос:
- Потому что все вы боитесь, что действительность может оказаться
страшнее ваших фантазий!
Марсал растерянно развел руками.
- Я никогда не думал об этом.
- Ну так подумай хоть сейчас. Хоть раз подумай своей головой. Поменьше
слушай старика. Он умный мужик, но часто говорит совсем не то, что думает.
- Старый Бисаун... - Марсал быстро-быстро затряс головой. - Нет... Нет,
он никому не желает зла!
- И себе в первую очередь. - Харп усмехнулся. - Он отлично устроился!
"Снежные волки" его не трогают, потому что он их лечит. Ну а то, что они
время от времени берут у него напрокат женщин, так это старика не сильно
беспокоит: самому-то ему женщины нужны только в качестве кухарок да домашних
работниц. Однако, чтобы справиться со всей тяжелой работой по дому,
требуется еще пара крепких молодых мужчин. Вот старик и изображает из себя
благодетеля: вроде как только он один может спасти нас с тобой от "снежных
волков", дать кров и еду. Но главная его задача - не допустить, чтобы тебе
или мне вдруг пришло в голову уйти из дома.
Марсал поджал губы и медленно покачал головой.
- По-моему, ты не совсем прав...
- А, ладно, не будем об этом, - махнул рукой Харп. - Так ты идешь со
мной?
- Нет, - без колебаний отказался Марсал. - И тебе не советую туда ходить.
- Это я уже слышал, - усмехнулся Харп. - Сколько у меня времени до
наступления темноты?
Марсал, прищурившись, посмотрел на солнце, похожее на небрежный мазок
желто-коричневой краски, застывшее возле самого горизонта.
- Часов шесть-семь, не больше.
- Послушай, а у вас нет других часов, помимо тех, что висят дома на
стене? - поинтересовался Харп. - Такие, чтобы можно было носить в кармане?
- Иногда новички приносят с собой небольшие часы с браслетами, - ответил
Марсал. - Но это большая редкость, а значит, и ценность немалая. Обычно все
часы забирают "снежные волки".
- Понятно, - коротко кивнул Харп. - Когда будет время, расскажешь мне,
что еще интересного имеется у "снежных волков".
Приняв слова Харпа за очередную насмешку, Марсал ничего не ответил.
- Ну ладно, давай иди, занимайся своими вешками. - Харп поправил
солнцезащитные очки на глазах и, более не обращая на Марсала никакого
внимания, зашагал в направлении стоявших невдалеке домов.
Глядя ему вслед, Марсал отметил, что новичок быстро освоил технику
хождения на снегоступах. И еще он подумал, что если бы Харп не был столь
вызывающе дерзким, не ставил бы под сомнение все и вся и не пытался бы все
время действовать наперекор тем советам, что давали ему более опытные и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.