read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Осторожно!
За павильоном стояли огромная металлическая газонокосилка, пара граблей,
лопата и каток для нанесения разметки.
Все это окружала широкая грязная лужа, в которую Хью чуть было не
вляпался.
Он резко отпрянул и почувствовал, как на лбу выступил пот. Да, плохи
дела. Он уже начинал чувствовать себя преступником, с этим необходимо
справиться, иначе он не сможет помочь Бренде. А какие чувства испытывает
настоящий убийца? При этой мысли он снова похолодел. Кроме плоских
деревянных граблей для разравнивания корта, там стояли обычные садовые
грабли с зубьями: хоть и небольшая, но удача. Отпечатки пальцев? Нет! На
грубой деревянной поверхности они не останутся. Он вытащил садовые грабли и
поспешил к двери павильона, где его встретила раскрасневшаяся Бренда.
В сумрачном саду голоса их звучали непривычно резко.
- Хью, газета. Она исчезла.
Значит, здесь был кто-то посторонний.
- Хоть немного, но нам повезло. Не слишком, но все-таки повезло.
- Я сменила туфли. Что теперь?
- Поставь корзину в павильоне.
Он отодвинул щеколду на проволочной двери корта. С каждым мгновением
следы представляли все большую опасность, они словно бы вырастали до
невероятных размеров. Когда следы исчезнут, он сможет вытащить из воротника
Фрэнка кусочек ногтя Бренды. Когда следы исчезнут, он сможет сам "найти"
Фрэнка, оставив Бренду в чистых туфлях на траве. Когда следы исчезнут, когда
следы исчезнут, когда слезы исчезнут. Он пронес грабли через проволочную
дверь и только успел взмахнуть ими, как из тьмы раздался голос:
- Мистер Роуленд!
Голос звучал резко, пронзительно, раздраженно.
- Мистер Роуленд, сэр, с какой стати вы задерживаете мисс Бренду? Ей пора
обедать. Что вы там делаете граблями?

Глава 7

СОМНЕНИЕ
Старый Ник, доктор Николае Янг, который твердо решил никогда не стареть,
проснулся на своем диване и обнаружил, что Мария, горничная, склонилась над
ним и что-то кричит ему в ухо.
Сон мгновенно улетучился. Доктор Янг очутился в длинном, с низким
потолком, холодном кабинете с бронзой работы Эпштейна на низких книжных
шкафах, с книгами в богатых переплетах, поблескивающих в свете лампы, с
гравюрами на стенах и портретом Нелли Уайт над камином. Окна были открыты.
Часы на письменном столе, куда он машинально бросил взгляд, показывали
(всего) без двадцати восемь. Он расслабился и закрыл глаза, чтобы не видеть
лица Марии и унять боль, вызванную первым движением.
Но в голосе его звучало раздражение.
- Мертв? Что значит - мертв?
- Мистер Фрэнк, сэр. Говорю вам.
- Вздор. Он играет в теннис, - пробормотал Ник. Мария, мешковатая, словно
куча тряпья, опустилась на одно колено перед диваном. Она и в молодости не
была красавицей, теперь же от ее лица (как часто говаривал Фрэнк)
останавливались часы, и волнение не сделало его более привлекательным. Она
была испугана, слишком испугана, и посему держалась чересчур вольно.
Говорила она шепотом:
- Выслушай меня, Ники. Я с ума сойду, если ты меня не выслушаешь. Говорю
тебе, это он. Он мертв. Его кто-то убил. Я сама его видела - ни дать ни
взять наш старый мистер Ватсон, который сунул голову в духовку газовой
плиты. Ваша Бренда, она хотела сходить туда и принести корзину для пикника
из хибары, где вы играете в теннис. Я сказала: хорошо, идите и прихватите
заодно несколько вешалок для одежды. Это было двадцать минут назад. И она не
вернулась, а я ждала ее, чтобы смешать заправку для салата, я не знаю, как
это делается, тогда я и пошла посмотреть, в чем дело.
А там она с этим Роулендом - и мистер Фрэнк, мертвый и недвижный.
Она испугалась, что сказала слишком много. Ник не двигался. На его груди
по-прежнему лежал открытым "Процесс над миссис Джуел", Веки его были
по-прежнему сомкнуты. Но чего она вовсе не могла вынести - это его дыхания.
Молчание длилось слишком долго. То ли от горя, то ли из страха перед тем,
что он скажет, то ли из простого сочувствия, но у Марии из уголка глаза
скатилась слеза и упала ему на руку. Горе ее вполне соответствовало случаю,
и она упивалась им.
Ник тряхнул головой.
- Нет, - сказал он.
- Но я же говорю тебе: да!
- Ты уверена?
- Хотелось бы мне сомневаться, дорогой.
- Как его убили?
Не доверяясь словам, Мария несколько раз провела рукой вокруг собственной
шеи; Ник тупо наблюдал за ней.
- Кто?
К этому времени она уже была рада любому прелому, чтобы взорваться, лишь
бы не продолжались эти односложные вопросы. Она буквально завопила:
- Так они мне и сказали. Велели идти прямо сюда и позвонить в полицию. Но
если хотите знать мое мнение - так это молодой Роуленд. Даже когда бедный
мистер Фрэнк был уже мертв, он пытался ударить его граблями. Да, пытался. Я
видела. Только грабли были слишком короткими.
Ник попробовал приподняться на локте.
- Да поразит меня гром небесный, если это не такая же святая правда, как
то, что я сейчас здесь перед тобой, - выкрикнула Мария в бурном порыве
чувств, уже не пытаясь щадить своего хозяина. - Они спелись, Ники Янг, и
пора тебе узнать это, хоть и с опозданием. Этот Роуленд и мисс Бренда. Там
они и стояли, как привидения, у самой двери хибары: он с граблями в руке, а
она что-то прятала за спиной.
Заметь, я не говорю, что мисс Бренда имеет к убийству какое-то отношение;
но если не ее следы на теннисном корте, где было мокро, вели к бедному
мистеру Фрэнку, то хотела бы я знать чьи. Я их видела, и эта парочка знает,
что я их видела.
- Тихо ты, мегера! - крикнул Ник.
Теперь она поняла, что действительно зашла слишком далеко. Невидящий глаз
Ника привел ее в ужас. Ник задвигал руками, и "Процесс над миссис Джуел"
соскользнул на пол.
- Но что она там делала? Почему ты позволила ей выйти?
- Пресвятая Дева, да разве я знала, что она собирается сделать?
- Не верю, - помотал головой Ник. - Расскажи мне, что ты видела. Расскажи
по порядку.
Она рассказала и о том, что видела, и о том, что ей почудилось.
- Я и опомниться не успела, как этот Роуленд затараторил: здесь, мол,
произошел несчастный случай, идите, мол, и позвоните в полицию. Я говорю: "Я
пойду к доктору Янгу, вот куда я пойду".
- А то, что ты сказала про этого малого, Роуленда, правда? Марии явно не
хватало слов, поэтому она ограничилась тем, что подняла правую руку, словно
принося присягу.
- Помоги мне приподняться, - сказал Ник.
- Да, дорогой. Есть еще кое-что. Вернулся офицер полиции.
Волосы Ника были взъерошены, он выглядел совсем больным, поэтому Мария,
поддерживая его, повторила свое сообщение.
- Офицер полиции? Какой еще офицер полиции?
- Суперинтендент Как-его-там, который уже был здесь.
- Э-э?
- Хедли, вроде бы так его зовут.
- Но каким образом он оказался здесь так быстро?
- Он пришел по другому делу, - сказала Мария, вновь принимаясь рыдать. -
Он пришел повидать тебя еще раз: говорил, что это очень важно. Я сказала,
что ты сдерешь с меня шкуру, если я разбужу тебя между чаем и обедом. Это
было до половины восьмого, как раз перед тем, как я пошла туда, к другим. Я
сказала суперинтенденту, что если он подождет, то я разбужу тебя в половине
восьмого. Я отвела его в библиотеку и совсем о нем позабыла. Как есть
позабыла. - И Мария добавила с какой-то дикой радостью:
- Он все еще там и совсем обезумел от злости. Но ведь ты не хочешь его
видеть, дорогой? И не надо, если не хочешь.
- Да неужто же я не хочу его видеть? Напротив, моя дорогая мегера. Именно
этого я и хочу больше всего на свете.
- Но разве ты не хочешь лечь?
- Лечь! Дай мне костыль. - Он кивнул на телефон. - Позвони в отделение
полиции; нет, подожди, я сам позвоню. Ступай вниз и немедленно пришли сюда
суперинтендента Хедли. И не смей называть меня "Ники" и "дорогой", чтобы я
этого больше не слышал, во всяком случае, при людях. Понятно?
Он с трудом поднялся, опираясь на костыль; хромая, пересек комнату,
оперся о подоконник одного из западных окон и устремил взгляд в направлении
теннисного корта.

***
Хорошо, что он ничего не смог там разглядеть. Те двое, что стояли возле
корта, с каждой минутой все сильнее ощущали угрозу, исходившую от мертвого
тела, и переживали крушение своих планов. Хью Роуленд все еще сжимал в руках
садовые грабли, а Бренда так замерзла, что едва держалась на ногах.
- Теперь это бесполезно, - заметила она. - Мария видела следы и расскажет
об этом. Мы не можем их уничтожить. Хью, о чем мы думали? Должно быть, мы
просто обезумели.
- Нет. Это был единственно возможный выход, но он не сработал. - Он сжал



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.