голову.
связь передала мне твой математический талант вместе с необходимой
терминологией.
приспособиться к новым способностям. Это вроде клапана безопасности.
Внезапное поступление совершенно нового комплекса знаний могло бы полностью
уничтожить мозг. Поэтому все уходит вглубь; процесс длится часа три или
около того. Так оно и было, верно?
заставил себя улыбнуться. -- Это наша с дедом шутка. Ничего особенного.
сощурился, многозначительно похлопал по карману и отвел Гэллегера в угол.
забывайте.
знает заранее... Сейчас столько ограблений. Я чувствую себя увереннее, когда
эта штука лежит у меня в кармане.
явно обеспокоен.
сетчатки тоже совпадает. Послушайте, Гэллегер, я хочу задать вам несколько
вопросов. Отвечать прошу четко и ясно. Не забывайте, что вас подозревают в
убийстве.
морга? Нет corpus delicti. Согласно новому кодексу, свидетелей и фотографий
недостаточно для установления факта.
Трехмерные изображения принимали за настоящие трупы... Лет пять назад был
большой шум по этому поводу. Но трупы на вашем дворе -- не картинки. Они
настоящие.
скажете?
он встал с закрытыми глазами. -- "Мое сердце принадлежит тебе, пусть знает
об этом весь мир, -- пропел Гэллегер чистым и громким тенором. -- Меня
найдешь ты на своем пути, как тень, не покидающую никогда..."
ваше пение!
сеньора Фиреса, пел и пел, а его непривычное горло расходилось и уже
выдавало соловьиные трели. Гэллегер пел!
проклятия и обещая вскоре вернуться со смирительной рубашкой.
сыпались странные термины, математика, излагаемая словами -- символы от
Эвклида до Эйнштейна и дальше. Похоже, старик действительно получил
математический талант Гэллегера.
прохрипел что-то пересохшим горлом и умолк. Обессиленный, повалился он на
диван, гладя на деда, скорчившегося на креле с широко открытыми глазами. Из
своего укрытия вышли трое либлей и выстроились в шеренгу. Каждый держал в
косматых лапках печенье.
добивается ордера на арест, и что Гэллегера посадят, как только удастся
расшевелить машину правосудия. То есть завтра.
опротестовать ордер на арест и даже выиграть дело, либо... как бы то ни
было, Гэллегеру нечего опасаться, если он наймет его. Однако часть платы
следует внести авансом.
можете выслать хоть сегодня.
согласился прийти в лабораторию с самого утра, для пробы. Раньше он просто
не мог. Дать денег он снова отказался, пока не получит несомненных
доказательств.
поверю.
Маккензи, красивой светловолосой пианисткой, молниеносно завоевавшей сердца
жителей Нью-Йорка и тут же приглашенной на телевидение. Джоуи пообещала
прийти утром. Гэллегеру пришлось ее долго уговаривать, но в конце концов он
наговорил такого, что интерес девушки достиг уровня лихорадочного. Похоже,
она путала науку с черной магией, но обе эти материи ее интересовали.
Несомненно, одновременно с этим третье тело исчезло из морга. Гэллегер почти
пожалел Махони. Безумные таланты успокоились. Вероятно, неудержимая вспышка
бывала лишь поначалу, часа через три после процедуры, а потом талант можно
было включать и выключать произвольно. Гэллегер уже не испытывал
непреодолимого желания петь, но, попробовав, убедился, что может делать это
когда захочет, причем хорошо. Дед же проявлял великолепные математические
способности каждый раз, когда испытывал в них потребность.
доставил в тюрьму.
и множеством проклятий на устах. В конце концов ему удалось вытащить
Гэллегера, вероятно, благодаря лишь своей репутации. Потом, уже в аэротакси,
он простонал:
безумие! Трупы, появляющиеся на вашем дворе, --кстати, их уже семь, -- и
исчезающие из морга. Что за всем этим кроется, Гэллегер?
подверг процедуре Руфуса Хеллвига, как вы и планировали и получил
вознаграждение. Я же сомневаюсь, что заслужил хотя бы часть своего.
Позволить вам просидеть в кутузке три дня! Но нажим оказался слишком силен.
Мне пришлось использовать кое-какие свои связи.
все об обратной мозговой связи и о том, как действует машина. Он подверг
процедуре Хеллвига и, похоже, удачно. По крайней мере, теперь они были при
деньгах. Но хватит ли этого?
Перссон кивнул.
выключить, тогда трупы перестанут появляться.
но она попала в стазис и находится вне нашего сектора пространства-времени.
Не знаю, сколько это еще продлится. Она настроена на перенос сюда моего тела
и будет неустанно делать это.
сейчас вы свободны. Но я ничего не могу гарантировать, пока вы не прервете
этот поток ваших трупов, мистер Гэллегер. Я здесь выхожу. До встречи. Может,
у меня в конторе завтра в полдень? Хорошо.
неприятный сюрприз -- дверь открыл Кэнтрелл.
деда на кухне, где тот ел крендели и кормил либлей. Старик явно избегал его
взгляда.
я не сделаю, как он хочет. Я знал, что тогда тебе крышка.