не хочется ставить точку на всей этой истории! У меня принцип: все тайное
должно стать явным.
кармана пачку сигарет.
она равнодушно, ставя перед Эрлом маленькую пепельницу из хрусталя.
сигаретой. Он заметно нервничал. Его выводил из себя тот факт, как старуха
хладнокровно отнеслась к своему разоблачению. Она, казалось, не
чувствовала никакого неудобства, ни стыда...
если не сказать несколько иначе: просто безумен, не мне вам это
объяснять... Разве нормальный человек будет бросать деньги на ветер ради
того, чтобы разыграть двух лопоухих детективов! - Соммерс бросил косой
взгляд в сторону спокойно сидящей старухи.
привлекая наше внимание к себе. Объясните, в чем дело?
высока и пряма, что Эрлу пришлось задрать голову, чтобы взглянуть ей в
лицо. Оно было сурово и непроницаемо.
ничего не тревожит... Думайте обо мне, что хотите, это ваше право.
снова взглянул на громоздкий шкаф, мимо которого проходил.
себе подобную мебель?
открыла ему дверь.
охватившего его после встречи с миссис Флеминг. По существу, какие
претензии он мог предъявить старухе? Она рассчиталась с ними, она ни
словом не заикнулась о том, чтобы он со своей стороны гарантировал ее
тайну и неразглашение этого дела. Значит, она верила ему и тактично не
напоминала ему об его обязательствах. Обязана ли она была раскрывать ему
тайный смысл своего нелепого поступка? Нет, не обязана... Так чего он
хочет? Ниточку... дала ли она ему возможность в разговоре зацепиться за
какую-нибудь ниточку? Он перебрал все в уме, но увы...
еще время подумать, а сейчас неплохо бы глотнуть пару глотков виски.
Заехать, что ли, к Марселини?
настроение, широкой улыбкой наградил хозяина ресторана, который при виде
Соммерса не мог скрыть некоторого замешательства. Это не укрылось от
Соммерса. Он насторожился. Оглядев помещение, там почти никого не было.
Хватит, больше не надо. Я на диете...
заходите иногда. Как вы себя чувствуете?
невообразимое, сэр! Не слышали?
совершенно сверхъестественную историю!
по сговору, не доскакав до финиша, вдруг сделали поворот и поскакали
обратно, то есть к тому месту, откуда они стартовали... Мой "Одуванчик"
пришел первым и судьи засчитали ему победу!
заработал? - рассмеялся Эрл.
творилось! Все бросились теребить жокеев, обвиняя их в хулиганстве, в
умышленном срыве заезда... и еще во всех смертных грехах, но они только
хлопали глазами и не могли ничего сказать в свое оправдание. Судей тоже
чуть не прибили, сэр... Но многие смеялись и благодарили за такое
представление, находя его остроумным... Откуда ни возьмись, набежали
репортеры, телевидение - тоже... Начали брать интервью у каждого, кто
попадал под руку, но никто ничего толком сказать не мог. Скандал погасили
только после того, как владелец конюшен отдал распоряжение заезд считать
недействительным, вернуть деньги всем, кто делал ставки... Это же
невероятный случай, сэр. Воображаю, что накропают репортеры в вечерних
выпусках...
не забывал о своей главной цели, с которой пришел сюда.
пустой стакан на стойку. - Плесни-ка еще по этому случаю...
малоразвитых стран, для них и начали рано...
глазки Марселини в упор уставились в лицо Соммерса. - Вы что,
действительно думаете, что все это подстроено нарочно?
клинику, где до сих пор находится тот самый пилот. Помните?
ведь не все сказал мне в прошлый раз, старый мошенник!
Такого не может быть, мистер Соммерс!
служат... А ведь ты знал, что это люди Луиджи Финелли, не так ли?
вас ведь не существует тайн?
пачкой сигарет, но этот жест вдруг привел в ужас коротышку Луи, он
отпрыгнул от сыщика, вытянув вперед обе руки.
информация об этом Финелли.
никого, кроме молоденькой девушки, которая сидела в глубине зала за
столиком в полном одиночестве и поглощала сэндвичи. Она сидела так тихо,
как мышка, почувствовавшая приближение кошки. Что-то в ней показалось Эрлу
знакомым, но он вновь переключил свое внимание на хозяина ресторана. Вынув
из кармана бумажник, он достал из него одну пятидолларовую бумажку и
показал ее Луи, многозначительно улыбаясь.
перебирали посуду на стойке.
упоминал Пуэрто-Рико. Привез мне оттуда в подарок кофе и кое-какие местные
пряности...
наркотиках? Как ты думаешь?
бы и сюда... Я ведь со многими имею дело. Нет, его бизнес другого рода.