read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ните, в тот вечер был густой туман. Я побывал в вашей аптеке. Постоял, где
вы, на пороге, посмотрел на другую сторону. По-моему, вечером, да еще в ту-
ман, трудно разглядеть кого-нибудь на таком расстоянии, а уж черты лица
рассмотреть вообще невозможно.
-- В какой-то степени вы правы, действительно, опускался туман, но не-
ровный, клочьями. Кое-где были просветы. И в такой просвет попал отец Гор-
ман. И поэтому я видел его и того человека очень ясно. Да, а еще тот чело-
век, когда был как раз напротив моей двери, поднес к сигарете зажигалку, и
профиль у него ярко осветился -- нос, подбородок, кадык. Я еще подумал, ка-
кая необычная внешность, понимаете?
Мистер Осборн замолк.
-- Понимаю, -- задумчиво сказал Лежен.
-- Может, брат, -- с надеждой произнес мистер Осборн. -- Может, это
его брат-близнец? Это бы разрешило все сомнения.
-- Брат-близнец? -- Лежен улыбнулся и покачал головой. -- Удобный при-
ем для романа. Но в жизни, -- он снова покачал головой, -- в жизни так не
бывает. Не бывает.
-- Это верно, не бывает. А если просто брат? Сильное сходство...
Мистер Осборн совсем опечалился.
-- По нашим сведениям, у мистера Винаблза братьев нет.
-- По вашим сведениям? -- повторил мистер Осборн.
-- Хоть он по национальности и англичанин, родился он за границей, ро-
дители привезли его в Англию, когда ему уже было одиннадцать лет.
-- И вам, значит, немногое о нем известно, то есть о его родных?
-- Нет, -- отвечал Лежен. -- Узнать многое о мистере Винаблзе не прос-
то, разве что мы бы его самого порасспросили, но мы не имеем права задавать
ему какие бы то ни было вопросы.
Он сказал это намеренно. У полиции были возможности узнать, что необ-
ходимо, не обращаясь к самому мистеру Винаблзу, но об этом инспектор Осбор-
ну говорить не собирался.
-- Итак, если бы не медицинское заключение, -- спросил он, поднимаясь,
-- вы с уверенностью подтвердили бы свои слова?
-- Да, -- ответил мистер Осборн. -- Это мой конек -- запоминать лица.
-- Он усмехнулся. -- Скольких я своих клиентов удивлял! Спрашиваю, бывало,
как астма, лучше? Вы приходили ко мне в марте. С рецептом доктора Харгрей-
вза. Вот уж они удивлялись. Очень помогало мне в деле. Покупателям нравит-
ся, когда их помнят.
Лежен вздохнул.
-- Такой свидетель, как вы, незаменим на суде, -- сказал он. -- Опоз-
нать человека -- дело непростое. Некоторые вообще ничего не могут толком
сказать, бормочут только: "Да, по-моему, высокий. Волосы светлые -- то есть
не очень, но и не темные. Лицо обыкновенное. Глаза голубые, нет, серые, хо-
тя, может, и карие. Серый макинтош, а может, темно-синий".
Мистер Осборн рассмеялся.
-- От таких показаний мало толку.
-- Конечно, свидетель, как вы, -- это клад.
Мистер Осборн засиял от удовольствия.
-- Это природное качество, -- скромно ответил он. -- Но я его разви-
вал. И еще я неплохой фокусник. Веселю ребятишек на рождество. Извините,
мистер Лежен, а что это у вас в кармане?
Он протянул руку и вытащил у инспектора из кармана маленькую пепельни-
цу.
-- Ну и ну, а еще в полиции служите!
Мистер Осборн весело расхохотался, а с ним и Лежен. Потом он вздохнул:
-- Так мечтал об отдыхе. А теперь скучаю по аптеке, по людям. Подумы-
ваю поступить компаньоном к кому-нибудь в Борнемуте. Так и с вами, по-види-
мому, будет. Строите, наверно, планы спокойной жизни, а потом будете ску-
чать по своей интересной работе.
Лежен улыбнулся.
-- Работа полицейского не так романтична и интересна, как вам кажется,
мистер Осборн. По большей части это упорный и тяжкий труд. Не всегда мы го-
няемся по таинственным следам. Иногда это обычная повседневная работа.
Мистера Осборна эти слова, казалось, ничуть не убедили.
-- Вам лучше знать, -- сказал он. -- До свидания, мистер Лежен, и
простите, что не сумел вам помочь. Если от меня чтонибудь потребуется -- в
любое время.
-- Я дам вам тогда знать, -- пообещал Лежен.

Глава XI
РАССКАЗЫВАЕТ МАРК ИСТЕРБРУК
1
Сначала Гермия. Потом Корриган. Что же, может, я и в самом деле валяю
дурака? Принимаю вздор за истинную правду. Эта притворщица и лгунья Тирза
Грей совсем меня загипнотизировала. А я доверчивый и суеверный осел. Я ре-
шил забыть обо всем этом деле. Что мне-то в конце концов?
И в то же время у меня в ушах звучал голос миссис Колтроп:
-- Вы должны что-то предпринять!
Хорошо ей -- а что именно?
-- Нужно, чтобы кто-то вам помог!
Я просил Гермию о помощи. Просил Корригана. Ни та, ни другой не согла-
сились. Больше обращаться не к кому.
А что, если...
Я подумал. И тут же подошел к телефону и позвонил миссис Оливер.
-- Алло. Говорит Марк Истербрук
-- Слушаю.
-- Не можете вы мне сказать, как зовут ту девушку, что была на праз-
днике у Роуды?
-- Как же ее зовут... Постойте... Да, конечно, Джинджер. Вот как.
-- Это я знаю. А фамилия?
-- Представления не имею. Теперь никогда не говорят фамилий. Только
имена. -- Миссис Оливер помолчала, а потом добавила: -- Вы позвоните Роуде,
она вам скажет.
Мне ее предложение не понравилось. Почему-то я испытывал неловкость.
-- Нет, не могу, -- сказал я.
-- Но это же очень просто, -- подбодрила меня миссис Оливер. -- Скажи-
те, что потеряли ее адрес, не можете вспомнить фамилию и что вы обещали ей
прислать свою книгу или вернуть носовой платок -- она его вам дала, когда у
вас шла носом кровь, -- или вы ей хотите дать адрес одних богатых знакомых,
им нужно реставрировать картину. Подойдет? А то я могу еще чтонибудь приду-
мать, если хотите.
-- Подойдет, подойдет, -- заверил я
Через минуту я уже разговаривал с Роудой.
-- Джинджер? -- спросила Роуда. -- Сейчас я тебе дам номер ее телефо-
на. Каприкорн, 35987, Записал?
-- Да, спасибо. А как ее фамилия?
-- Фамилия? Корриган. Кэтрин Корриган. Что ты сказал?
-- Ничего. Спасибо, Роуда.
Странное совпадение. Корриган. Двое Корриганов. Может быть, это пред-
знаменование.
Я набрал ее номер.
2
Джинджер сидела напротив меня за столиком в кафе, где мы договорились
встретиться. Она выглядела точно так же, как и в Мач Дипинг, -- шапка рыжих
волос, симпатичные веснушки и внимательные зеленые глаза. Я на нее залюбо-
вался.
-- Найти вас было целое дело, -- сказал я. -- Не знаю ни фамилии, ни
адреса, ни телефона. А у меня серьезная проблема.
-- Так говорит моя приходящая служанка. Обычно это означает, что ей
нужно купить новую кастрюльку или щетку -- чистить ковер или еще что-нибудь
такое же скучное.
-- Вам не придется ничего покупать, -- заверил я.
И рассказал ей все. Рассказывать ей было легче, чем Гермии -- Джинджер
уже знала "Белого Коня" и его обитателей. Кончив свой рассказ, я отвел
взгляд. Мне не хотелось видеть ее реакцию. Не хотелось увидеть снисходи-
тельную усмешку или откровенное недоверие. Моя история звучала еще более
по-идиотски, чем обычно. Никто (разве что миссис Колтроп) не мог понять мо-
его состояния. Я рисовал вилкой узоры на пластиковой поверхности стола,
Джинджер спросила деловито:
-- Это все?
-- Все, -- ответил я.
-- И что вы собираетесь предпринять?
-- А вы думаете -- нужно?
-- Конечно! Кто-то же должен этим заняться. Разве можно сидеть сложа
руки и смотреть, как целая организация расправляется с людьми?
-- А что я могу сделать?
Я готов был броситься ей на шею. Она наморщила лоб. У меня потеплело
на сердце. Теперь я не один.
Затем она задумчиво произнесла:
-- Нужно выяснить, что все это значит.
-- Согласен. Но как?
-- Одна-другая возможность найдется. Может быть, я сумею помочь.
-- Сумеете? Вы ведь целый день на работе.
-- Можно многое сделать после работы.
Она снова задумчиво нахмурилась.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.