read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



знак. На них пятна оранжевой краски, небольшие, но заметные. Это корсиканец.
А те двое - англичане. Подойдите к ним и скажите:
"Наше путешествие прошло без приключений". Вот и все. Парень в заляпанных
ботинках встанет и уйдет. Сядьте на его место.
- А ты?
- Я скоро подойду. Мне надо поговорить с корсиканцем.
Витторио сделал все, как ему было велено. Здоровенный парень в ботинках
встал, недовольно вздохнув. Фонтини-Кристи сел на его место. Сидящий
напротив него англичанин заговорил. Итальянские фразы он строил правильно,
но слова подыскивал с трудом.
- Мы искреннейше сожалеем. Ужасно, просто ужасно. Мы вывезем вас из
страны.
- Благодарю вас. Мы можем говорить по-английски. Я им свободно владею.
- Хорошо, - сказал второй. - Мы не были в этом уверены. У нас было
слишком мало времени, чтобы узнать о вас побольше. Мы прилетели сегодня
утром из Лейкенхита. Корсиканцы встретили нас в Пьетра-Лигуре.
- Все так быстро произошло, - сказал Витторио. - Я еще не оправился от
пережитого.
- Да, это понятно, - сказал первый. - Вам надо держать себя в руках. Нам
приказано доставить вас в Лондон. Без вас мы не можем вернуться. Так-то.
Витторио переводил взгляд с одного на другого.
- Позвольте узнать почему? Пожалуйста, поймите, я вам благодарен, но ваша
забота представляется мне необъяснимой. Я не страдаю от чрезмерной
скромности, но я и не идиот. Почему я представляю столь большую важность для
Англии?
- Мы и сами не знаем, - ответил второй агент. - Но могу вам сказать;
вчера у нас все встали на уши. И всю ночь суетились. С полуночи до четырех
утра мы просидели в министерстве военно-воздушных сил. Во всех кабинетах
радиопередатчики разрывались. Мы же работаем в связке с корсиканцами, вы
знаете.
- Да, мне говорили.
Сквозь толпу посетителей к столику протиснулся партизан. Он подвинул
пустой стул и сел, держа в руке рюмку с бренди. Разговор продолжался
по-итальянски.
- У нас произошло происшествие на виа Канелли. На пропускном пункте.
Пришлось ликвидировать двоих охранников.
- Каков запас? - спросил агент, сидящий справа от Фонтини-Кристи. Это был
худощавый парень, державшийся несколько более напряженно, чем его напарник.
Он заметил удивленное выражение лица Витторио и пояснил свой вопрос:
- Когда, вы думаете, могут поднять тревогу?
- В полночь. Когда придет ночная смена. Молчащий телефон никого не
встревожит. Аппаратура постоянно выходит из строя.
- Ну и отлично, - сказал второй агент. Он был полнее первого и говорил
медленно подбирая слова. - Насколько я понимаю, вы большевик?
- Да, - ответил партизан почти враждебно.
- Нет-нет, все в порядке, - поспешил успокоить его агент. - Я люблю с
вами работать. Вы все толковые ребята.
- Военная разведка вежлива.
- Кстати, - заметил англичанин, сидящий справа от Витторио. - я Эппл,
Яблоко, а он - Пеар, Груша.
- Ваше имя нам известно, - сказал Пеар, взглянув на партизана.
- А как меня зовут, неважно, - усмехнулся партизан. - Я с вами не еду.
- Так, давайте быстро обсудим наш маршрут. - Эппл волновался, но держал
себя в руках. - Кроме того, в Лондоне хотят поддерживать с вами постоянную
надежную связь.
- Мы предполагали, что рано или поздно речь об этом зайдет.
И они завели беседу, которая Витторио казалась поразительной. Говорили о
маршрутах передвижения, о кодах и радиочастотах так, словно обсуждали
котировку бумаг на фондовой бирже. Часто упоминали о необходимости "убрать"
или "ликвидировать" людей, занимающих различные посты, - для них это были не
человеческие существа, а нежелательные факторы, от которых надо избавиться.
Что же за люди - эти трое? Эппл, Пеар, безымянный большевик с фальшивым
удостоверением личности. Люди, которые убивали без гнева и без сожалений.
Он вспомнил Кампо-ди-Фьори. Слепящие лучи прожекторов, выстрелы и смерть.
Теперь и он мог убивать. Жестоко, дико - но говорить о смерти так, как эти
трое, не мог.
- ..добраться до траулера, который известен береговому патрулю, поняли? -
Эппл обращался к нему, но он не слушал.
- Извините, я задумался, - ответил Витторио.
- Нам предстоит неблизкий путь, - сказал Пеар. - Более пятидесяти миль до
берега, а потом минимум три часа плыть морем. Всякое может случиться.
- Я постараюсь быть повнимательнее.
- Одного старания мало, - сказал Эппл, с трудом сдерживая раздражение. -
Уж не знаю, чем вам обязан Форин Офис , но вы для них важная птица. Нам голову оторвут, если мы не
доставим вас целым и невредимым. Так что слушайте внимательно. Корсиканцы
доставят нас к побережью. Придется четыре раза менять машины...
- Погодите! - Партизан перегнулся через стол и сжал Эпплу руку. - Парень,
который сидел тут с вами в заляпанных краской ботинках, где вы с ним
встретились? Быстро!
- Здесь, в Альбе. Минут двадцать назад.
- Кто первый пошел на контакт? Англичане переглянулись. Мгновенно
встревожившись, Эппл ответил:
- Он.
- Исчезаем! Немедленно! Через кухню.
- Что? - спросил Пеар, глядя на стойку бара.
- Он уходит, - сказал партизан. - А должен был дождаться меня.
Здоровяк пробирался через толпу к выходу. Он старался сделать это как
можно незаметнее - просто понадобилось в туалет и все.
- Что ты думаешь? - спросил Эппл.
- Я думаю, что в Альбе полным-полно парней с запачканными краской
башмаками. Они дожидаются незнакомцев, которые рассматривают ботинки каждого
встречного. - Коммунист встал из-за стола. - Кто-то выдал пароль. Такое
иногда случается. Корсиканцам придется его менять. А теперь идем!
Англичане встали, не подавая вида, что спешат. Витторио последовал их
примеру. Он тронул партизана за рукав. Коммунист вздрогнул: он не спускал
глаз со здоровяка и уже готов был нырнуть в толпу.
- Я хочу тебя поблагодарить. Партизан обернулся к Витторио:
- Вы теряете время!
Англичане точно знали, где находится кухня, а значит, и выход из кухни. В
переулке было очень грязно. У дощатых стен стояли мусорные ящики. Переулок
связывал пьяцца Сан-Джорно с улицей, но был так тускло освещен и завален
мусором, что сюда редко кто заглядывал.
- Сюда! - сказал Эппл, повернув налево, в противоположную от площади
сторону. - Быстрее.
Они выбежали из переулка. На улице было много народу и торговцев, среди
которых можно было затеряться.
Эппл и Пеар перешли на спокойный шаг, Витторио тоже. Он заметил, что
агенты охраняют его с обеих сторон.
- Не уверен, что этот красный прав, - сказал Пеар. - Может, тот парень
просто увидел знакомого. Его поведение не вызывало подозрений.
- У корсиканцев особый язык, - вмешался Витторио и, едва не сбив с ног
встречного прохожего, извинился. - Не мог он распознать это, поговорив с
ним?
- Бросьте это, - резко сказал Эппл.
- Что?
- Бросьте свою дурацкую вежливость. Она не вяжется с вашей одеждой.
Отвечаю на ваш вопрос: корсиканцы повсюду используют местных. Все так
делают, мы - тоже. Эти люди - низший уровень, простые посыльные.
- Ясно. - Фонтини-Кристи посмотрел на человека, который называл себя
Эппл. Он шел небрежной походкой, но глазами внимательно обшаривал укрытую
тьмой улицу. Витторио обернулся и взглянул на Пеара. Он делал то же, что и
его напарник: изучал лица прохожих, проходившие мимо автомобили, подворотни
в домах по обеим сторонам улицы.
- Куда мы идем? - спросил Фонтини-Кристи.
- Остановимся за квартал от того места, где нам велел быть наш
корсиканец, - ответил Эппл.
- Но мне казалось, что вы подозреваете его.
- Они нас не увидят, так как не знают, кого надо искать. Большевик будет
следить за этим Corsa на площади. Если все окажется в порядке, они вернутся
вместе. Если нет и если наш друг сумеет управиться, он будет один, - ответил
Пеар.
Торговые ряды повернули налево к пьяцца Сан-Джорно. У входа на площадь
стоял фонтан с круглым бассейном, дно которого было захламлено обрывками
бумаги и пустыми бутылками. На бортике бассейна сидели мужчины и женщины,
полоскали руки в грязной воде; дети кричали и бегали по булыжной мостовой,
родители наблюдали за ними.
- Дорога позади, - сказал Эппл, прикуривая сигарету и указывая жестом в
сторону широкой мостовой, которую можно было разглядеть сквозь струи
фонтана, - это виа Лигата. Она ведет к прибрежному шоссе. Двумястами ярдами
ниже тот переулок, где, как сказал Corsa, нас будет ждать такси.
- А если переулок случайно окажется тупиком? - В вопросе Пеара сквозило
презрение. Он не ждал ответа.
- Надо же, какое совпадение: я думал о том же. Давай-ка выясним. Вы, -
обратился Эппл к Витторио, - оставайтесь с моим партнером и делайте точно
то, что он вам скажет.
Агент бросил спичку на землю, глубоко затянулся и быстро пошел по
мостовой к фонтану. Когда до бассейна оставалось совсем немного, он замедлил
шаг и вдруг, к удивлению Витторио, исчез, растворился в толпе.
- Он довольно ловко делает это, не так ли? - сказал Пеар.
- Я не вижу его. Не различаю.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.