read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Хелены? Что могло быть в письме? Надо поработать над этим предположением,
пока оно не рассыплется. Но зачем? Что могло быть в письме? Бидди не знала о
нем, пока я ей не рассказал, если только она не дьявольски замечательная
актриса. Сомнительно, чтобы Хелена упомянула о написанном мне письме.
Во-первых, письмо в высшей степени личное. О нем точно знал доктор Уинтин
Хардахи. Может быть, больничная сиделка Хелены. Забудем вопрос "зачем", по
крайней мере на время. Отправимся с известной точки или с известного угла,
что составляет основу всей навигации.
Знаю, возможна ошибка. Может быть, я похож на кого-то, кого кто-то ищет.
Может быть, он не поладил с законом. Может быть, здесь был псих, помешанный
на зубных щетках.
Я позвонил мистеру Уинтину Хардахи из конторы "Фоулмер, Хардахи и Кранц",
расположенной в здании банковской и трастовой компании округа Кортни на
Сентрал-авеню. Дозвонился до секретарши, которая сообщила, что мистер
Хардахи на совещании. Неизвестно, когда он вернется. Да, если мне хочется
прийти и подождать, пожалуйста, но, если совещание закончится после пяти, он
не сможет со мной увидеться до понедельника.
Я собирался тихонько пройтись, поглядывая и прислушиваясь, выискивая
что-то неладное в ближайшем окружении.
И больше не испытывал беспокойства. Абсолютно.

Глава 7
В половине пятого величественная секретарша Хардахи вышла в отделанную
панелями приемную и провела меня в кабинет. Будучи средним партнером фирмы,
он занимал отдельный угловой кабинет с большими окнами. Кругленький,
смуглый, лысый, с виду очень здоровый и крепкий. На книжной полке стояли
несколько теннисных кубков. Разговаривал он тихим хриплым голоском, который
я помнил по нашему телефонному разговору и который совсем ему не подходил.
Наклонился через стол, обменялся со мной рукопожатием, указал на глубокое
кресло и сказал, вроде бы с легкой настороженностью и любопытством:
- Это была прекрасная женщина. Очень жаль, что все так обернулось. Могу
ли я чем-нибудь вам помочь, мистер Макги?
- Мне хотелось задать только пару вопросов. Если какой-то окажется
неподобающим, просто так и скажите.
- Расскажу, что смогу. Но возможно, вам следует знать, что я не являюсь
личным поверенным миссис Трескотт. Ее дела - юридические, налоговые,
имущественные и так далее - велись в Нью-Йорке. Она, видимо, позвонила или
написала своим нью-йоркским помощникам, попросив порекомендовать кого-то
здешнего, способного выполнить ее личное поручение. Один мой однокурсник -
партнер фирмы, с которой она там сотрудничала, поэтому ей назвали мое имя.
Она позвонила, я поехал в больницу увидеться с ней. Может быть, из Нью-Йорка
ко мне обратятся насчет деталей, связанных с ее здешней собственностью, но я
точно об этом сказать не могу.
- Вы никому не рассказывали о том письме с чеком?
- Я сказал вам, что она желала совершить это конфиденциально. Выписала
чек со своего нью-йоркского счета, и я его депонировал на наш счет. Когда он
был оплачен, я взял для вас выписанный кассиром банка чек, согласно ее
просьбе. Она мне вручила запечатанное письмо, которое следовало переслать
вместе с чеком. Не будь вы получателем, я отрицал бы свою осведомленность о
любой из данных операций.
- Простите, мистер Хардахи. Я не хотел...
- Все в полнейшем порядке. Вы не могли знать о процедуре до моего
сообщения.
- Я сказал ее младшей дочери о полученном письме. Я сегодня обедал с
Пайками и мисс Пирсон. Судя по письму Хелены, она жила с ними до последнего
переезда в больницу.
- Верно.
- Могу ли я тоже установить с вами конфиденциальные отношения? Наверно,
могу, как клиент, но не знаю, в какой именно области законодательства вы
работаете, мистер Хардахи.
- Специализируются у нас два других старших партнера. Я веду практическую
работу. Почти на любой позиции.
- Вы каким-либо образом, прямо или косвенно, представляете Тома Пайка?
Или дочерей?
- Никого из них фирма никоим образом не представляет.
- Очень быстрый и очень определенный ответ.
- Стараюсь быть внимательным и хорошим поверенным, мистер Макги, - сказал
он, пожимая плечами. - Получив из Нью-Йорка от Уолтера Олбэни
предупреждение, что миссис Трескотт может связаться со мной, я выяснил, кто
она такая, узнал о ее состоянии, и мне пришло в голову, что по этому поводу
могут возникнуть наследственные проблемы - ведь у Тома Пайка заключена масса
контрактов с местными юристами. Поэтому я обратился к нашим архивам, чтобы
убедиться в невозможности столкновения интересов, если со временем вокруг
этой выплаты завяжется собачья свара.
- Ваша догадка основывалась на том, что она искала местного юриста через
Нью-Йорк, вместо того чтобы спросить у зятя? Этот вопрос он проигнорировал:
- У клиента должны быть юридические проблемы. Какие проблемы у вас?
- Я поселился в номере 109 в "Воини-Лодж". Вернувшись сегодня днем из
дома Пайка, случайно обнаружил, что кто-то рылся в вещах в моем номере.
Сорок долларов наличными не тронуты. Никаких признаков вторжения со взломом.
Ничего не пропало.
- В итоге вы не можете ни о чем заявить?
- Вот именно.
- В чем же юридическая проблема?
- В письме Хелена Трескотт просила меня подумать, не смогу ли я каким-то
образом удержать Морин - миссис Том Пайк - от самоубийства. Это
конфиденциальная просьба. Мы с Хеленой старые друзья, она мне доверяла.
Равно как и ее первый муж, Майк Пирсон. По-моему, умирающая женщина может
просить о самом безумном одолжении. Поэтому я поехал и посмотрел. У меня был
разумный повод для встречи. Вымышленный, но разумный. Итак, я оглядел сцену,
нашел миссис Пирсон в довольно-таки невменяемом состоянии, но ничего не могу
сделать сверх того, что уже сделано. Я должен был убедиться, потому что
Хелена об этом просила. Решил уже покинуть город, как вдруг обнаружил, что
кто-то проник ко мне в номер.
- В поисках письма? Известно, что должно быть письмо, и кто-то весьма
озабочен его содержанием?
- Среди прочего у меня возникала и эта мысль.
- Кто-то может забеспокоиться о наследстве?
- Об этом я не думал.
- По выражению Уолтера Олбэни, состояние у нее "существенное", - заметил
Хардахи.
- Что это значит?
- М-м-м... В переводе с адвокатского жаргона и с учетом района, где
практикует Уолтер, я сказал бы, что "адекватное" означает сумму от четверти
миллиона до миллиона, тогда как "существенное" - от миллиона и выше, до..,
скажем, пяти-шести миллионов. Если бы состояние было еще больше, полагаю,
Уолтер назвал бы его "впечатляющим". Итак, вы задумались и пришли повидаться
со мной, ибо хотите узнать, скольким людям известно об этом письме. Мне,
моей секретарше и покойной. Вам и всем, кому вы могли сообщить.
- И сиделке в больнице?
- Возможно. Не знаю.
- Я сообщил младшей дочери, мисс Пирсон, вчера, когда она приходила в
мотель со мной выпить. Она понятия не имела, что мы с ее матерью
поддерживали отношения последние пять лет. Мне пришлось все рассказывать
вплоть до нынешнего дня. Но о просьбе Хелены ко мне ничего не сказал.
- Вы привезли письмо? Оно было в номере?
- Нет.
- Если его кто-то ищет, могут искать везде. В вашем доме в
Форт-Лодердейле?
- Могут, но не найдут.
- Вы заметите, что его кто-то искал?
- Безусловно.
Он взглянул на часы и нахмурился. Было уже шестой час.
- В какой сфере деятельности вы заняты, мистер Макги?
- Консультант по спасательным операциям.
- И что же вы хотите у меня узнать - можно ли доверять первому
впечатлению о мистере и миссис Пайк и мисс Пирсон и не служит ли инцидент в
номере мотеля достаточным основанием, чтобы присмотреться к ним поближе?
- Мистер Хардахи, приятно иметь дело с тем, кому не требуется подробных
инструкций и спецификаций. Он встал.
- Если сочтете удобным, приглашаю вас выпить со мной в клубе "Хейз-Лейк"
в семь пятнадцать. Если меня не будет в мужском зале, скажите Саймону,
бармену, что вы мой гость. У меня назначена парная игра.., ровно через
двадцать минут.

***
Войдя, я увидел, что доктор Уинтин Хардахи закончил игру. Он с высоким
стаканом в руке стоял в баре с компанией других игроков, держа входную дверь
в поле зрения. При моем появлении извинился перед компаньонами, шагну",
навстречу и повел меня в дальний угол, к окну, выходившему на зеленое
спортивное поле, где в меркнущем свете доигрывалась последняя партия в
гольф.
Хардахи был в белых шортах, белой вязаной рубашке, с влажным от пота
полотенцем на шее. Я был прав насчет крепости и здоровья. Ноги сильные,
загорелые, мускулистые, покрытые волосками, выгоревшими на солнце. Подошел
официант, и Хардахи объявил об исключительности фирменного пунша, так что я
заказал порцию без сахара, а он попросил повторить.
- Выиграли партию?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.