read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ответы. Кто вы такой и что вы здесь делаете?
- Я почувствовал, как он напрягся.
- Я не обязан давать вам объяснения такого рода.
- Я полагал, что вы хотели бы прекратить всякие слухи.
- Слухи меня не беспокоят.
- Но в это вовлечены не вы один. Теперь вы женаты на местной девушке.
Он понял о чем я говорю.
- Очень хорошо, я скажу, почему я здесь, но в ответ тоже задам вам
вопрос. Скажите, кто тот человек, который хотел сфотографировать меня?
- Его зовут Гарри Гендрикс. Он торговец подержанными машинами из
Сан-Фернандо-Велли.
Мартель выказал удивление:
- Никогда не слышал о нем. Зачем ему понадобилось мое фото?
- Очевидно, кто-то ему за это платит. Он не сказал кто.
- Могу догадаться, - произнес мрачным тоном Мартель. - Ему,
безусловно, платят агенты "большого Шарля".
- Кого?
- Президента де Голля, он мой враг. Он изгнал меня из моей родной
страны. Но этого ему недостаточно. Ему нужна моя жизнь.
У него был глухой и мрачный голос. Джинни повела плечами. Даже на
Питера это произвело впечатление.
Я спросил:
- Что имеет де Голль против вас?
- Я противник его политики.
- Вы являетесь членом алжиро-французской банды?
- Мы не банда, - воскликнул он с горячностью. - Мы являемся, я бы
сказал, группой патриотов. Это "великий Шарль" враг, враг своей страны. Но
здесь сказано достаточно. Слишком много. Если его агенты выследили меня
здесь, как я полагаю, то мне нужно снова перебираться куда-нибудь.
Он повел плечами и посмотрел на темные склоны и на усыпанное звездами
небо. Это был жест, полный драматизма и прощального отчаяния, будто само
небо наблюдало эту несправедливость.
Джинни обняла его.
- Я поеду с тобой, дорогой!
- Конечно, я знал, что мне не позволят оставаться в Монтевисте. Здесь
слишком прекрасно. Но часть этой красоты я заберу с собой.
Он поцеловал волосы Джинни, которые волнами спадали с ее головы
словно шелковые пряди. Она прижалась к нему. Его руки лег-ли ей на талию.
Питер застонал, отвернулся и направился к машине.
- Теперь я прошу вашего прощения, - сказал мне Мартель. - У нас есть
свои дела. Я ответил на все ваши вопросы, не так ли?
- Чтобы окончательно все прояснить, вы не смогли бы показать мне свой
паспорт?
- Я хотел бы выполнить вашу просьбу, но не могу. Скажем, я выехал из
Франции неофициально.
- Вам удалось увезти с собой все ваши деньги?
- Большая часть осталась там. Но мое семейство имеет средства в
различных банках мира.
- Мартель - это имя принадлежит вашему семейству?
Он поднял руки ладонями вперед, как человек, которого задерживают.
- Моя жена и я, мы проявляем в отношении вас большое терпение. Вы же
не хотите, чтобы я стал нетерпеливым. Доброй ночи, - он говорил спокойным
и убедительным тоном.
Они повернулись и прошли в дом, закрыв за собой тяжелую дверь. По
пути к машине, я взглянул на передок "бентли". Номерного знака я не
увидел. Вещи, которые Мартель вынес из своей кабины, валялись
беспорядочной грудой на заднем сиденье. Все говорило о том, что он
собирается уехать, и очень скоро.
С этим я не мог ничего поделать. Я сел рядом с Питером и направил
машину вниз по дороге. Он сидел с опущенной головой, ничего не говоря.
Когда я остановился около почтового ящика, он обернулся ко мне с каким-то
раздражением.
- Вы верите ему?
- Не знаю, а вы?
- Джинни верит, - произнес он задумчиво. - Она его знает лучше, чем
мы. Он звучит убедительно.
- Слишком убедительно. У него есть ответы на все.
- Означает ли это, что он говорит правду?
- Он высказывает значительную долю ее. Человек в его положении,
которого разыскивает французское правительство за организацию заговора
против правительства, не стал бы выбалтывать нам секреты. Он не стал бы
говорить обо всем даже своей жене, если бы у него хватало ума. А он не
глуп.
- Это видно и потому, как он отвечал на вопросы профессора. Какое
может быть объяснение его вранью? Кого он хочет обмануть?
- Может быть, Джинни, она вышла за него замуж.
Питер вздохнул:
- Я проголодался. Я ничего не ел целый день.
Он вышел из моей машины и направился к своему "корвету". По дороге
ногой он зацепился за что-то, что произвело металлический звук. Я пошарил
в темноте. Это была камера, которую раздавил Мартель. Я вышел, подобрал ее
и положил в карман пиджака.
- Что вы делаете? - спросил Питер.
- Ничего, осматриваю местность.
- Я подумал только что - сегодня в клубе они подают ночной ужин. Если
вы присоединитесь ко мне, мы могли бы обсудить, что делать дальше.
Я устал от его мрачного настроения, но я также был голоден.
- Хорошо. Там мы и встретимся.


9
Но по дороге я задержался. В четверти мили от дороги, ведущей к дому
Мартеля, я увидел в темноте машину, запаркованную под зеленым дубом. Ее
очертания напоминали машину Гарри, и, когда я подошел с фонарем, чтобы
получше рассмотреть, я убедился, что это была его машина.
Помятый "кадиллак" был пуст. Номерной знак был сорван, и в маленьком
багажничке в кузове ничего не было, кроме дорожной карты из Лос-Анджелеса,
старой и такой же потрепанной, как сам "кадиллак". Гарри, вероятно,
одолжил машину в той же компании по продаже подержанных автомобилей, в
которой сам работал.
Я поднял капот и потрогал мотор. Он был теплым. Можно было
предположить, что Гарри все это время бродил около дома Мартеля. Я
подумал, не подождать ли его, но мой желудок запротестовал. Я мог увидеть
его позднее в отеле "Брейкуотер".
Я зашел к миссис Бегшоу перед ужином, оставив машину около теннисных
кортов. Сквозь эвкалиптовые заросли я прошел к коттеджу. Хозяйка появилась
в двери в шелестящем плотном халате. С нитью жемчуга, холодно
поблескивающей на груди.
- Я только что собиралась выйти. Но я сделала звонок, который вам
обещала.
Она казалась расстроенной. С напудренными щеками она выглядела много
старше. Она сказала, избегая почему-то смотреть мне в глаза:
- Мои друзья в Джорджтауне не знают Фрэнсиса Мартелся, по крайней
мере, под таким именем. Я этого не могу понять. Он говорил о них так
фамильярно и так горячо. Он знает все об их доме.
- Он мог получить информацию от слуг.
- Но он знает Вашингтон, - сказала она. - В этом я не ошибаюсь. И я
все еще лично убеждена, что он знает Плимсонов - моих друзей в
Джорджтауне. Может быть, они знали его под другим именем, а не как
Фрэнсиса Мартеля.
- Возможно. Вы описали внешний вид и манеры?
- Я разговаривала с полковником Плимсоном и сделала попытку подробно
описать его. Но очень трудно характеризовать кого-то, особенно такой тип
латиноамериканцев. Они выглядят на одно лицо. Полковник спросил, не могла
бы я прислать ему фото Мартеля.
- Сожалею, но фото у меня нет.
- Тогда не знаю, чем могу помочь, - произнесла она извиняющимся
тоном. - Я не могу нести ответственность за него или за мисс Фэблон. В
этом мире каждый отвечает за себя.
- Старшие должны присматривать за младшими тем не менее.
- Своих детей я воспитывала сама, - резко произнесла она, - часто это
было в таких условиях, о которых мне не хотелось бы вспоминать, а говорить
тем более. Если Вирджиния сделала такой неверный выбор мужчины, то я не
удивлена. Ее отец вершил весьма сомнительные дела, когда она была еще в
том ранимом возрасте, когда все принимается на веру. И в ее жизни Рой
Фэблон был не большим подарком. - Она тряхнула кудрями. - Меня ждут к
ужину. Вы должны извинить меня.
Я обошел вокруг бассейна и приблизился к главному зданию клуба.
Большая группа людей шла впереди меня.
Из-за своей стойки Элла Стром приветствовала каждого по имени. Но у
нее был какой-то отчужденный, растерянный вид.
- Вы выглядите как римская весталка.
- Я уже дважды была замужем, - ответила она холодно. - Мистер
Джемисон ожидает вас в обеденном зале.
- Пусть подождет. Я был женат всего один раз.
- Вы не делаете чести американскому женскому полу, - произнесла она с
улыбкой, которая не затронула уголки ее глаз.
- Ваш голос звучит так, будто вы не получали удовольствия от своих



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.