read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тые стулья.
- Дезире уже здесь? - спросила у него Жанна.
- В это время она, должно быть, ест, ведь очень скоро клиенты начнут
заказывать первый завтрак. В понедельник всегда бывают те, кто уезжает
очень рано.
- Не передадите ли вы ей, что Жанна хотела бы перекинуться с ней сло-
вом-другим?
Вокруг банкеток повсюду были развешаны зеркала, и Жанна вместе с
удивленным малышом увидели себя в них. Улыбки у Жанны это не вызвало, и
если ее лицо и выражало какие-нибудь чувства, то это было чувство спо-
койной покорности судьбе.
- Жанна! - закричала Дезире, увидев ее среди столов и с любопытством
уставившись на незнакомого малыша.
- Это мой внучатый племянник, сын Жюльена, - объяснила Жанна. - Мне
не с кем было его оставить, и я взяла его с собой. Они все там еще
спят...
- Я слышала о том, что произошло! Это ужасно, Жанна! Бедная ты моя!
Ты ведь специально приехала повидать брата! Ты же была здесь накануне
вечером...
Жанна отдавала себе отчет, что, вероятно, не права, действуя таким
образом, что когда-то это приведет к осложнениям, если не конфликтам, но
она делала то, что казалось ей самым срочным.
- Я пришла, чтобы попросить тебя об одной услуге, Дезире. Не согласи-
лась бы ты хоть на какое-то время поработать у моей невестки? Я тебе чем
смогу, помогу. Но я не в силах в одиночку тащить весь дом и...
- Я знаю. Я понимаю. Но...
Она колебалась. Они еще несколько минут поболтали вполголоса, в то
время как Рафаэль с метлой крутился вокруг них, потом Дезире исчезла в
кухне, надеясь, что хозяйка уже спустилась. Когда она вернулась - не
меньше чем через четверть часа, - то издалека подала своей подруге ус-
ловный знак, и Жанна поняла, что все идет хорошо: такими знаками они об-
менивались еще в монастырской школе.
- Мать-настоятельница, - так Дезире назвала свою хозяйку, - в конце
концов согласилась. Я уговорила одну девчонку, приехавшую сюда на выход-
ные и уже собравшуюся уезжать, занять мое место. Меня здесь не очень-то
любят, поэтому особенно и не удерживали. Если все будет нормально, я
приду туда еще до десяти часов. А пока Рафаэль сходит с тобой и поможет
отнести чемодан. Я сказала, что ты вернешься, чтобы оплатить счет. Те-
перь, когда они знают, кто ты такая...
Луиза спустилась вниз только в половине девятого, более усталая и
бледная, чем накануне.
- Ты не видела детей?
- Нет еще. Думаю, они спят.
- Ты куда-то ходила? Мне казалось, я слышала, как хлопнула дверь.
- Я ходила в отель и договорилась с Дезире, которая была в монастырс-
кой школе одновременно со мной" чтобы она пришла нам тут помочь, всего
лишь на несколько дней. Она официантка из "Золотого кольца". Она догово-
рилась с хозяйкой.
- Она согласилась? - с удивлением спросила Луиза. - Уже давным-давно
местные девицы отказываются работать у нас.
Она не стала возражать против инициативы своей невестки. Подобный ход
событий устроил ее. Она соглашалась на все, что Жанна предлагала или ре-
шала, полностью положившись на нее.
- Я не знаю даже, где спала Мад.
- Около двух часов ночи она еще стояла у окна на третьем этаже. Я
заснула раньше, чем она легла.
- А Анри?
- Не думаю, чтобы он не спал ночью.
- Вчера вечером он попытался было поговорить с сестрой, но она его
прогнала.
По телефону звонили комиссар полиции и служащий похоронного бюро, по-
том заявился единственный репортер местной газеты, отсутствовавший вчера
в городе. Дезире явилась как раз вовремя, чтобы освободить Жанну от ма-
лыша, которого она так и не спускала с рук.
- Если я не освобожусь через полчаса, попробуй уложить его спать, хо-
тя я не думаю, что это будет очень легко.
Несмотря на солнце день в доме казался сероватым. Каждый чувствовал
себя разбитым, с пустой головой, как чувствуют себя долго плакавшие лю-
ди, но вообще-то слез было очень мало; Луиза, против всякого ожидания,
держалась бодро, старалась быть полезной и иногда пыталась даже улыб-
нуться Жанне.
Ей хотелось быть любезной - как совсем недавно ей хотелось быть хоро-
шей! Может быть, она осознавала, что в ставшем внезапно столь спокойном
доме любого неосторожного слова, неловкого жеста хватило бы, чтобы выз-
вать новое возбуждение, новые скандалы.
Она ходила осторожно, размеренно, мягко ступая, как передвигаются в
больнице или в комнате больного.
Жанна не видела, спустились ли дети. Какой-то незнакомый человек лет
тридцати вошел в кухню и спросил Луизу; Жанна угадала в нем бухгалтера.
Он говорил с Луизой в одной из комнат первого этажа довольно долго.
- Жанна! Ты не занята? Можно тебя на минутку?
Служащий похоронного бюро - очень чопорный, со шляпой в руке - стоя
ожидал списка в первой комнате.
- Познакомься, это месье Сальнав, наш бухгалтер, Робер ему полностью
доверял. Он сообщил мне плохие новости, и я не знаю, что делать. Я в
этом ничего не понимаю. Я перестала понимать даже, где я нахожусь. Я вас
покидаю. Не думай, Жанна, что я хотела бы все переложить на твои плечи.
Но мне кажется, будет лучше, если ты поговоришь с ним в конторе.
И, повернувшись к бухгалтеру, она сказала:
- Вы можете ввести мою невестку в курс дела, месье Сальнав. Она из
нашей семьи, и она сильнее меня. Может быть, ей удастся найти решение.
Перед тем как выйти во двор, Жанна напомнила:
- Не забудь список, Луиза!
- Я сейчас им займусь.
- Слушаю вас, месье Сальнав, хотя, несмотря на то, что вам сказала
моя невестка, дела моего брата меня не касаются.
Во всем доме только контора и винные склады не изменились; между ком-
натой, где еще позавчера работал Робер, и комнатой, которую всегда зани-
мал бухгалтер, так и стояла застекленная перегородка. Более того, сохра-
нилась и та же самая, знакомая Жанне с детства, угольная печь, на кото-
рой, когда дед бывал в разъездах, ей случалось жарить каштаны. На крюч-
ках черной деревянной этажерки висели те же самые бутылочки чеканного
серебра; их снимали, когда нужно было предложить клиентам продегустиро-
вать вино или спирт.
- Подозреваю, что ситуация очень плохая, верно? Будет лучше, если я
вам сразу же задам вопрос. Вы думаете, что брат совершил самоубийство по
финансовым причинам?
Бухгалтер был человеком простым и, вероятно, искренним, происходил из
скромной семьи, и трудиться ему Приходилось много. У него, должно быть,
имелись какието убеждения, сложившиеся представления, и некоторые слова
пугали его; слово "самоубийство" явно покоробило его, и Жанна пожалела,
что произнесла это слово.
- Точно известно, что месье Мартино пережил крупные неудачи, а пос-
ледние год или два ему трудно было расплачиваться в срок, вот и сейчас
тоже. Он не мог не знать, что сегодня утром предъявят некоторые векселя,
но, раз уж вы спрашиваете мое мнение, я не думаю, что дело только в
этом.
- Я хотела бы задать еще вопрос, месье Сальнав, поскольку считаю, что
так будет быстрее. Я очень мало понимаю в делах вообще, а в делах моего
брата совсем ничего, но мне нужно уяснить ситуацию.
- К вашим услугам.
- Я покинула дом тридцать пять лет назад, а в то время торговля проц-
ветала, и, кажется, процветала еще долго. Когда же начались трудности?
- Я понимаю, что вы хотите сказать, но точно ответить на ваш вопрос
непросто, потому что все это случилось не сразу. Когда перед войной умер
ваш отец, я как раз был принят на службу; дела тогда шли хорошо, не
больше того. Нам "жилось", как говорят в деревне. Потом началась война,
и, как вы, безусловно, знаете, цена на вино резко поднялась за очень ко-
роткое время, чуть ли не в один день.
Он подбирал слова, стараясь быть одновременно чистосердечным и объек-
тивным, но в то же время смущался, касаясь некоторых вопросов.
- Месье Робер заработал очень много денег, - произнес он с некоторой
торжественностью.
- Занимаясь черным рынком?
Она намеренно употребила эти нежелательные слова, считая ненужным
бесконечно крутиться вокруг да около.
- Это не совсем так. Все зависит от того, с какой стороны посмотреть.
Понятно, что какое-то время торговля шла не совсем по правилам. Из-за
всяких регламентации, которые просто нельзя было соблюдать, иначе приш-
лось бы прикрыть торговый дом, приходилось вести бухгалтерские книги та-
ким способом, который в другие времена привел бы к серьезным последстви-
ям.
- Кажется, я поняла. Дом перестроили во время войны?
- Ему потребовался ремонт. Месье Луи никогда не согласился бы, чтобы
дом трогали или перестраивали. Благодаря такой хорошей обменной валюте,
как вино, месье Робер легко добывал строительные материалы, хотя достать
их было трудно, а иногда почти невозможно.
- Что же произошло потом?
- Вы были во Франции во время Освобождения?
- Нет.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.