read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Если вы проживете еще достаточно долго, чтобы выяснить что-то, разыщите
меня в редакции, - сказал на прощанье Логан.
- Ладно.
- Вы меня заинтересовали, и я собираюсь заняться вашей историей.
- Только этого я и жажду.
- Где я смогу найти вас? Я рассмеялся:
- Я сам рас найду, если буду жив, конечно. Проводив глазами машину
Логана, я зашел в ближайшую пивную и спросил пива.
Заведение называлось "Маленькая Богемия", и в окошке торчала голубая
табличка. У стенки стояли несколько игровых автоматов и огромный музыкальный
ящик, а в углу я разглядел несколько карточных столиков. В центре зала
располагалась полукруглая стойка бара. Хотя на вывеске и было указано, что
несовершеннолетние здесь не обслуживаются, в зале толкалось множество совсем
желторотых девиц, которые не спеша потягивали пиво, явно поджидая
кого-нибудь, кто закажет им следующую порцию. Пиво стоило два цента.
В соседнем заведении пиво стоило только цент, но посетителей не было ни
одного. И голубой таблички в окошке я не заметил. Бармен заботливо полировал
неуклюжий старомодный игральный автомат.
- Где вы его выкопали? - удивился я.
- Он хранился в подвале у босса еще со времен сухого закона, - сурово
ответил бармен. - Что вам подать?
- Пиво. А где ваши клиенты?
- Вы не из местных?
- Нет.
- Наши клиенты появляются позже. Когда их выкидывают из других заведений
или когда совсем останутся без монеты.
- Вам бы следовало поставить несколько новых автоматов.
- Скажите это боссу. Он у нас большой индивидуалист.
- Не пляшет под дудку Серво, так?
- А мне показалось, что вы не здешний. - Так и есть. Но про ваш город
ходит немало слухов.
- О! Еще пива?
- Да.
Он подал пива и сам выпил вместе со мной.
- Послушайте-ка, может, вы мне сможете помочь? - спросил я, когда он
поставил бокал на стойку. - Я ищу девушку по имени Вера Уэст. Это моя
родственница. Лет пять назад у нее были неприятности, что-то связанное с
местным банком, а потом она куда-то пропала. Но я знаю, что одно время она
крутилась около Серво.
- У Серво куча женщин, - ответил бармен, рисуя на стойке овалы донышком
кружки.
- Она - блондинка, натуральная блондинка.
- Хорошо сложена?
Я не знал этого точно, но подумал, что не ошибусь, если кивну.
- Была у Серво некая красотка блондинка, только давно.
- Не помните, как ее звали?
- Да если бы я и знал, то вряд ли сказал бы вам. У меня семья, так что
оставим лучше этот разговор. Зачем мне лишние неприятности.
- Вы боитесь Серво?
- Не то чтобы его лично. Сам-то он слишком большой босс, чтобы
расправляться с кем-то собственноручно.
- Я вас понимаю. Но мне необходимо найти ее.
- Крошки, которых бросает Серво, - проговорил бармен, обращаясь как бы не
ко мне, а к открытой двери, - обычно выплывают в квартале красных фонарей.
Попытайте счастья там.
Я поблагодарил его, расплатился и вышел на улицу.
Было очень жарко и душно, но небо затянулось, и на востоке, судя по
всему, собиралась гроза. Впрочем, людей, спешивших по улице, это мало
беспокоило. В уютных заведениях с голубыми табличками в окнах всегда есть
кондиционеры - еще одна монополия Серво.
Следующий час я бесцельно бродил по городу, стараясь вжиться в его ритм и
понять, чем же он живет.
Полицейские, рьяно штрафующие какого-нибудь беднягу за стоянку в
неположенном месте и при этом упускающие убийцу.
Парень у газетного киоска, передающий толстую пачку банкнотов кому-то
сидящему в машине.
Прогуливающиеся девицы, которым не хватает разве что таблички "Сдается
внаем" на шее.
Богато одетый пьяница, которого под присмотром бармена аккуратно
запихивают в патрульную машину.
О, Линкасл и правда был крупный город. Очень крупный.
И тут же я увидел Линдсея. Он пил кока-колу у прилавка огромного
универсального магазина, реконструированного на современный лад. Неоновая
реклама на фронтоне здания гласила: "Фильберт", а указатель любезно сообщал,
что где располагается. Слева - закусочная, справа - бар, наверху -
хозяйственные товары, посуда, мебель.
Я вошел и опустился на табурет рядом с Линдсеем, негромко сказав:
- Хэлло, приятель!
Он даже не взглянул на меня. Лицо его сморщилось, и он чуть не перекусил
соломинку, через которую тянул кока-колу.
- Что, язык проглотил? - осведомился я, и он медленно повернулся ко мне.
- Джонни, советую тебе прекратить выпендриваться, для твоего же блага.
- Это я уже слышал. Тебе бы следовало обзавестись копами порасторопней.
Уж больно они у тебя завалящие.
- И откуда ты столько знаешь о копах? Я заказал коку и сандвич.
- Так уж получилось, и поэтому советую тебе убрать своих ребят от меня
подальше. Когда тебе удастся предъявить мне обвинение в убийстве, вот тогда
делай что хочешь, а до этого брось свои штучки.
- Подонок! - прошипел он.
Я откусил сандвич и ухмыльнулся.
- Кстати, - заметил я, - ты мог бы как-нибудь спросить у меня самого,
убивал ли я твоего друга или нет.
- Я в этом не нуждаюсь. - Он был просто вне себя.
- Что ж, твое дело, но если тебе интересно, то никакого убийства я не
совершал.
Он оскалил зубы. Его глаза закатились, и весь он дрожал от бешенства. Я
покончил со своим сандвичем, запил его кока-колой и, протянув руку, вытащил
сигарету из его пачки.
- Когда-нибудь.., если у тебя появится такая возможность, можешь
проверить меня на детекторе лжи, - произнес я. - Я ничуть не обижусь.
Он перестал терзать соломинку, глаза его широко раскрылись, и я увидел,
что они голубые. Челюсть у него отвалилась, и смотрел он на меня с
совершенно ошарашенным видом. До него так и не дошел смысл моих слов,
поэтому я оставил его сидеть у прилавка, а сам поднялся и вышел.
Национальный банк Линкасла помещался в белом каменном здании, занимавшем
почти полквартала в самом центре города. Я вошел туда за несколько минут до
закрытия, когда посетителей уже не было, и не прошло и двух секунд, как в
зале воцарилась мертвая тишина. Я увидел, как охранник в форме, поднявшись
во весь рост, замешкался, соображая: выхватить ли ему пистолет или
поздороваться. Я поздоровался первым, и он оставил свои попытки, судорожно
сглотнул и неуверенно произнес:
- Джонни?
- А кто же еще? Где мистер Гардинер?
- У себя в кабинете.
- Можете ли вы передать ему, что я хочу его видеть? Парню не слишком
понравилась моя просьба, но он все же потянулся к телефону, висевшему на
стене. Но не успел он снять трубку, как дверь за его спиной отворилась и на
пороге возник человек, который не мог быть никем иным, кроме как президентом
банка. Я двинулся к нему навстречу:
- Здравствуйте, мистер Гардинер!
Непередаваемое изумление отразилось на его физиономии. Хэвис Гардинер был
высоким стройным мужчиной с седеющими волосами, словно сошедшим с рекламного
плаката, но сейчас он больше напоминал ребенка, впервые в жизни попавшего в
цирк. И слишком взволнованного этим событием, а потому способного лишь
глазеть по сторонам.
- Я хотел бы поговорить с вами наедине, - спокойно сказал я.
- Из всех хладнокровных негодяев... - Удивление его сменилось яростью.
- Да, мистер Гардинер, я именно такой. И все же я хочу поговорить с вами
наедине. На всякий случай сообщаю вам, что полиции известно о моем
пребывании в городе. Так будем говорить? Он плотно сжал губы.
- У меня назначена деловая встреча, - начал он и, заметив мою ухмылку,
стиснул кулаки. - Впрочем, ее можно ненадолго отложить, - прибавил он.
Мы вошли в дальнюю дверь, и, едва она закрылась, снаружи раздался гул
голосов. Там наверняка обсуждали происшествие.
На кабинете Гардинера красовалась табличка "Президент", и обстановка в
нем была соответствующая: красное дерево и плюш.
Гардинер опустился в кресло и, позвонив куда-то по телефону, отменил
назначенную встречу, после чего повернулся ко мне. Мне он сесть не
предложил, так что я занял одно из кресел без приглашения. Хэвису Гардинеру
стоило таких трудов сохранять хотя бы видимость спокойствия, что я боялся, а
не хватит ли его сейчас удар.
- Я ищу Веру Уэст, - начал я. - Как вы думаете, мистер Гардинер, где она
может быть?
Вместо ответа, он снял телефонную трубку и попросил соединить его с
полицией. Выслушав ответ на свой вопрос, почему именно я явился в банк, он
сразу повесил трубку.
- Так вы, значит, считаете, что выкрутились? - прошипел он.
- Да, я так считаю. Теперь поговорим о Вере. Гардинер внимательно оглядел
меня с головы до ног.
- Я, разумеется, понятия не имею, где она, Макбрайд. И знаете, что бы я



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.