АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Я зажег спичку, и при ее свете он заглянул внутрь. Лицо старика
превратилось в маску ужаса, и он без чувств рухнул рядом с гробом, в
котором вместо тела Носорога лежал... мешок с песком.
Мысль о том, что я оказался прав, опьяняла. Меня прямо колотило от
возбуждения, в ушах звенело. Я громко рассмеялся. Так громко, что мой смех
заглушил звук шагов нескольких людей, неожиданно вынырнувших из темноты.
Первый из подбежавших ударил меня сначала по основанию шеи, а, потом по
голове. Я вскрикнул и попытался вскочить, но тут на меня навалились
остальные. Я был уже на самом краю разрытой могилы, когда над ухом у меня
прогремел выстрел и внизу кто-то жалобно вскрикнул. Затем я получил еще
один удар по голове и полетел в яму, которую выкопал собственными руками.
Я ударился обо что-то на дне, но никакой боли не почувствовал. Зато
появилось какое-то новое странное ощущение, будто я ужена том свете.
Однако мне все еще были слышны чьи-то голоса и дважды что-то прогремело,
как отдаленный раскат грома. Потом оцепенение, охватившее меня, сменилось
дикой болью. Сверху кто-то позвал.
- Рокка... Эй, Рокка... - яму осветил луч света.
Было чертовски больно, но я оперся на руку и попробовал приподняться.
- С ним все в порядке, - услышал я чей-то голос. - А как твоя парочка,
Джонни?
- Никуда они не денутся, - отозвался другой голос.
Кто-то осторожно спустился в яму и громко присвистнул. Потом, подхватив
меня под мышки, помог встать на ноги.
- Вы в порядке? - в свете фонаря я увидел своего нового знакомого -
журналиста Джо Стэка. Костюм его был запачкан грязью, по лицу текла струйка
крови.
Я кивнул.
- В порядке, - на зубах у меня хрустнула земля, я сплюнул и вытер губы
тыльной стороной ладони.
- Лафардж? - спросил я.
Джо направил свет фонарика на открытую часть гроба, в котором был мешок с
песком. Тут же лежал труп Лафарджа, и по виду они не очень-то отличались
друг от друга. Пуля снесла почти всю верхнюю часть черепа старика.
Жизненный путь старого гангстера завершился.
"Сорокопятка" валялась в грязи. Я поднял револьвер и, не вытирая, засунул
за пояс так, чтобы его не было видно
- Сможете выбраться отсюда?
- Разумеется.
Джо подсадил меня, и я вылез из ямы на мягкую кучу свежевыкопанной земли.
Дикая боль в затылке отдавалась в спине и даже в ногах. Кто-то направил на
меня луч фонаря. Он давал достаточно света, и я увидел человека, который
держал его в руках. Это был высокий, крепкий мужчина с лицом, вымазанным
кровью.
- Это он? - спросил мужчина.
- Он, - ответил Джо.
- Ему придется многое объяснить.
В голове у меня несколько прояснилось. Я сумел встать сначала на колени, а
потом и на ноги. На моем лице блуждала какая-то идиотская улыбка.
- Кто вы? - спросил я.
- Полицейский. Вам здорово повезло, мистер. Он взмахнул фонариком, осветив
две неподвижные тени, которые я было принял за кучи земли. Теперь я увидел,
что это два парня. Они сидели спина к спине, в наручниках.
- С ними был еще один, - сообщил полицейский, - но он сбежал.
- Посветите-ка на них еще разок. Луч света снова осветил лица сидевших.
- Вы знаете их?
Я кивнул.
- Только одного. Это гангстер по имени Джо Кун. Работает на Мэнни Уоллета в
Нью-Йорке. Второго я не знаю.
- Он из местных. Живет здесь пару лет. "Крутой" парень. Правда, здесь он
ведет себя довольно осторожно. По нашим данным, он был наемным убийцей в
Лос-Анжелесе.
- Ну, а тот, другой?
Полицейский пожал плечами.
- Мы лишь услышали, как отъезжает его машина. Он смылся.
- Просто великолепно.
- Не стоит переживать. Эти двое расскажут, кто он. Никуда он от нас не
денется.
- Думаю, не стоит терять время, - произнес Стэк. - Будет лучше, если Рокка
и я сейчас вернемся в город и подключим к этому делу ребят из твоего
управления.
Полицейский задумался. Он явно колебался.
- Не нравится мне это, - наконец произнес он.
- Послушай, Джонни, если бы не я, ты вообще ничего бы обо всем этом не
узнал. Я же тебя предупреждал, что случай этот особый, да ты, я думаю, и
сам уже понял. Так что, либо делай, как тебе говорят, либо останешься с
носом. Я знаю, чего добивается Рокка. Не путай ему карты, иначе он ни тебе,
ни другим полицейским ничего не скажет, и правильно сделает.
- Черт побери, Стэк, если я захочу, вы оба мне и так все расскажете?
- Уж не угрожаешь ли ты мне Джонни? - прошипел Стэк. - Я ведь четвертая
власть, не забыл?
- Ты, но не он.
- И он тоже. Если он захочет, я в любой момент устрою его в нашу газету.
Полицейский что-то промычал, потряс головой и нахмурился.
- Ну ладно, мистер Доброхот. Я согласен. Бери машину, а из города позвони
Олдриджу и Гарсии. Сколько вам потребуется времени?
Стэк вопросительно взглянул на меня.
- Который теперь час? - спросил я.
- Почти половина одиннадцатого.
- Думаю, к утру, мы уже будем кое-что знать.
- Ты уж постарайся для меня, приятель.
- Дело это сложное, так что ничего обещать не могу.
Стэк дотронулся до моей руки.
- Пошли. Сможешь добраться до дома?
- Если только не бегом.
- Смотрите, он еще шутит! - сказал полицейский.
Из своего офиса Стэк позвонил Олдриджу и Гарсии. Когда он повесил трубку, я
поставил на стол почти допитый стакан виски с содовой и снял со лба
полотенце.
- Отлично. А теперь расскажи мне, как вы очутились на кладбище в самый
критический момент?
- Ну, во-первых, это я дал тебе адреса гаража и мотеля. Кроме того,
признаюсь, я начал следить за тобой, как только ты вышел из моего офиса.
Ну, а теперь ответь мне ты. Как, по-твоему, там появились эти парни?
- Я размышлял об этом все время, пока мы ехали сюда. В Нью-Йоркском
аэропорту перед отлетом сюда кто-то врезал мне по котелку в туалете. Я
думал, что это обыкновенный грабеж, но теперь понял, что это была просто
ширма. Кто-то "отключил" меня, чтобы взглянуть на мой авиабилет и сесть на
тот же самолет. Это, вероятно, был наш приятель Джо Кун. Тот, кого я узнал
на кладбище.
- Значит, это работа Мэнни Уоллера?
Я кивнул.
- В Нью-Йорке вести распространяются быстро. Носорог Мэссли вовсе не умер.
Гроб в его могиле пуст. Десять против одного, что парень, который смылся,
уже сообщил об этом, кому нужно.
- Что же мы можем предпринять?
Я показал на телефон.
- Могу я воспользоваться?
- Разумеется.
Я снял трубку и заказал номер Терри в "Энфилде". Меня соединили примерно
через минуту, но никто не ответил. Я отменил этот вызов и попросил
соединить меня с рестораном "Руни", подозвав к телефону Дэна Литвака.
- Ты откуда? - спросил он.
- Из Финикса.
- Ах так? И что с Носорогом?
- Его могила пуста. Он жив.
- Повезло тебе, малыш. Продолжай.
- Скажи мне, ты можешь убедить Кэла Портера кое-что предпринять в связи с
этим делом?
- Что, например?
Я рассказал ему все, что случилось в бывшем доме Носорога и на кладбище.
Дэн негромко присвистнул.
- Сообщи обо всем этом Портеру, но предупреди его, чтобы не действовал
опрометчиво. Пусть свяжется с кем нужно, чтобы узнать, куда исчезла Елена
Хэррис, сиделка Носорога, после его мнимой кончины. Постарайтесь достать ее
теперешний адрес. Телефонные разговоры оплатит газета.
- Что еще?
- Пусть Портер организует наблюдение за Мэнни Уоллером.
Я повесил трубку. Стэк смотрел на меня, слегка улыбаясь:
- Можешь пока ничего не рассказывать мне, дружище. Но помни, что с
сегодняшнего дня ты у нас в штате. Договорились?
Он протянул мне через стол еще один стакан виски, и я механически взял его.
Задумавшись, я как-то забыл о том, что у меня в руках, и лишь спустя добрую
минуту, когда поднес стакан ко рту, вспомнил. Но тут же осознал, что с моей
зависимостью от спиртного покончено.
- Эту историю, Джо, нужно раскручивать с двух сторон - отсюда и из
Нью-Йорка. Это старая история, я участвовал в ней с самого начала и теперь
хочу поставить в ней точку. Материала здесь хватит не на одну, а на две
газеты, но я делаю это не ради сенсации. Слишком долго я жил на помойке. Но
зато теперь я понял, что на свете есть много людей, чье уважение мне
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16
|
|