read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Я решил остаться на ночь по двум причинам. Во-первых я решил
поохотиться утром и тем самым хоть немного отплатить за гостеприимство
японцам, а во-вторых, я хотел, чтобы Бетельда показала мне дорогу с
какого-нибудь высокого холма. Я уже понял, что мне будет трудно самому
найти дорогу, так как я знал только общее направление. Почему бы не
воспользоваться услугами человека, хорошо знающего местность, если это
поможет мне сэкономить время.
После ужина я развел костер для девушки, которая была одета весьма
легко, чтобы не сказать легкомысленно, а ночь была холодной. В шатрах
маленького народа не нашлось бы места для такой большой девушки, к тому же
они были переполнены. Японцы удалились в свои шатры, оставив меня наедине
с девушкой. Она жалась поближе к огню и выглядела очень несчастной.
- Твои родные все погибли? - спросил я.
- Да, мой отец, мать, три брата - все мертвы, я полагаю, - сказала
она. - Насчет отца и матери я уверена. Мать умерла, когда мне было шесть
лет, а потом отца убили Калькары. Нас с братьями разлучили.
Я слышала, что их держат в тюрьме, но не уверена в этом. Я думаю, что
их тоже убили, как тех, в ком течет чистая американская кровь. Убили по
приказу фальшивого Ортиса.
Я пряталась в доме друга отца, но я знала, что если меня найдут там,
то убьют и его и всю семью. Поэтому я ушла, надеясь найти место где смогу
спрятаться. Но я думаю, что такое места здесь для меня нет. Даже мои
друзья японцы считают, что им будет трудно со мной.
- Что же ты будешь делать? - спросил я. Мне стало жаль ее.
- Я найду укромное местечко в горах и построю для себя хижину.
- Но не можешь же ты жить одна?
Она пожала плечами.
- Где же мне тогда жить?
- Скоро Калькаров сбросят в море, - сказал я.
- Кто же?
- Мы, - гордо сказал я.
- Но если так, что хорошее меня ждет? Ты сам сказал, что на меня
спустят собак. Но вам не сбросить Калькаров в море. Вы понятия не имеете
сколько их. Они везде, их миллионы и они плодятся как мухи. Сейчас они
идут нескончаемым потоком со всех сторон к Капитолю. Я не знаю, что они
задумали, так как идут туда только воины. - И тут внезапная догадка
озарила ее. - Не может быть! Неужели Янки напали на них? Твои люди вышли
из пустыни?
- Да. Вчера мы разгромили их лагерь, а сегодня вечером мои воины
будут ужинать в больших шатрах Калькаров.
- Ты имеешь в виду Капитоль?
- Да.
- Твои войска возле Капитоля? Немыслимо! Никогда вы не заходили так
далеко. У тебя большая армия?
- Двадцать пять тысяч воинов выехали со мной из пустыни и мы гнали
Калькаров до самого Капитоля.
- У вас большие потери?
- Многие погибли. Тысячи.
- Значит у тебя уже не двадцать пять тысяч, а Калькаров много, как
муравьев. Убей одного - придут трое. И так будет до тех пор, пока те
счастливцы, кому повезет, уйдут обратно в пустыню.
- Ты не знаешь нас, - сказал я. - Мы пришли сюда с нашими женщинами,
детьми, стадами, со всем скарбом. Мы поселились в апельсиновых рощах
Калькаров и не уйдем отсюда. Если мы не сбросим Калькаров в море сегодня,
мы сбросим их завтра. Три сотни лет мы гнали их сюда и за все эти годы мы
ни на шаг не отступили с тех земель, которые завоевали.
- У тебя большая семья?
- У меня нет жены, - ответил я и поднялся, чтобы подбросить топлива в
костер. Я увидел, что она дрожит от холода. Тогда я скинул плащ Калькара и
надел на нее.
- Нет! - вскрикнула она, поднимаясь. - Я не могу взять его. Ты
замерзнешь.
- Возьми. Ночь холодная и ты не сможешь досидеть до утра.
Она покачала головой.
- Нет. Я не могу принять жертву от того, кто ненавидит меня.
Она стояла протягивая мне плащ, выглядела она очень гордо и
величественно.
Я шагнул к ней, взял плащ, а когда она опустила руки, я снова
набросил его и держал крепко сжимая хрупкую фигурку. Она захотела
вырваться, но я крепко держал ее и постепенно тело ее прижалось к моему. Я
смотрел ей в лицо и наши глаза встретились. Мгновение она стояла
неподвижно, напряженно, как будто превратилась в камень.
Я не знаю, что произошло. Глаза ее большие, испуганные, смотрели в
мои глаза, губы ее приоткрылись и она вздохнула так, как будто всхлипнула.
Но мы так стояли всего лишь мгновение, затем она отвернулась, мышцы ее
расслабились и она безвольно поникла у меня на руках.
Я осторожно положил ее возле костра и аккуратно укрыл. Что-то со мной
случилось. Я не знаю, что именно, но все, что происходило сейчас в мире,
казалось мне чепухой по сравнению с тем, удобно ли лежать Бетельде.
Молча я сидел рядом с ней и смотрел на нее так, как будто никогда
раньше не видел. И клянусь Знаменем, я действительно ее так раньше не
видел. Она, как ящерица пустыни, постоянно меняла свой облик. Сейчас это
была совсем не та девушка, которую я только что видел. Это было совсем
новое чудесное создание, красота которого была несравнима ни с чем.
Нет, я не знал, что случилось но меня это и не беспокоило. Я просто
сидел и наслаждался ее красотой. А затем она взглянула на меня и сказала
четыре слова, от которых сердце застыло в груди.
Она смотрела на меня и в глазах ее была боль и тоска. Что-то
случилось с ней тоже - я видел это.
- Я из Ортисов. - сказала она, и опустила голову.
Я не мог вымолвить ни слова. Я просто сидел и смотрел на маленькую
хрупкую девушку, моего кровного врага. Долго мы сидели так у костра, а
затем она уснула. Я решил, что мне тоже нужно поспать. Когда я открыл
глаза, костер уже погас, я совершенно замерз, над дальними вершинами гор
виднелись первые лучи солнца. День начинался. Я встал, снова разжег огонь.
Затем я пошел на поиски Красной Молнии, чтобы ускакать отсюда, пока
Бетельда не проснулась. Мой конь пасся недалеко от лагеря, но я не вскочил
на него и не ускакал прочь. Я вернулся снова в лагерь. Не знаю почему. Я
не хотел видеть ее, но что-то влекло меня к ней.
Она уже встала и сейчас стояла, оглядываясь по сторонам. Могу
поклясться, что в ее глазах мелькнула радость и облегчение, когда она
увидела меня.
Она улыбнулась мне и я не смог быть твердым и непреклонным, каким
должен был бы быть с кровным врагом.
Я дружески обнялся с ее братом, подумал я, почему я должен иначе
относиться к ней? Конечно, я скоро уеду и никогда больше не увижу ее, но
пока я здесь, зачем мне обращаться, как с врагом? Так я успокаивал свою
совесть.
- Доброе утро, - сказал я, приблизившись. - Как ты спала?
- Прекрасно. А как ты? - голос ее был мелодичным, а глаза ее
действовали на меня, как старое вино.
Японцы выкатились из своих шатров. Обнаженные дети бегали с собаками,
чтобы согреться. Женщины развели костры, возле которых собрались мужчины,
ожидая, пока им приготовят еду.
Поев, я вскочил на коня и отправился на охоту. Я сомневался в
результате, так как у меня был тяжелый лук Калькара. Но тем не менее я
убил двух оленей, хотя поиски добычи увели меня от лагеря дальше, чем я
ожидал.
Уже было довольно поздно, когда я возвращался в лагерь. Красная
Молния с трудом шел, сгибаясь под тяжестью добычи. Я заметил, что он
нервничает: фыркает и шевелит ушами. Я не понимал в чем дело, но тоже
насторожился, так как привык доверять своему другу.
И когда я приблизился в лагерь, я понял, что встревожило коня. Чутье
не обмануло его. Мирного счастливого лагеря больше не было. Шатры были
разгромлены, а на земле валялись два маленьких трупа - трупа моих новых
друзей. И все. Тишина и запустение царили там, где так недавно кипела
жизнь. Остались только мертвые.
Бетельда! Что сталось с ней? Кто сделал это? Я мог предположить
только одно - Калькары выследили японцев и уничтожили лагерь. Те японцы,
которые смогли убежать, остались живы, а Бетельду Калькары увезли с собой.
Я вспыхнул от гнева. Сбросив добычу на землю, я пришпорил Красную
Молнию и поскакал по тропе, где были видны следы копыт лошадей, на которых
приехали убийцы. Я видел следы нескольких лошадей, но следы одной из них
изумили меня, они были вдвое больше обычных следов. У Калькаров были
большие лошади, но это была лошадь самая большая, из всех виденных мною.
По следам я понял, что лошадей было не меньше двадцати, и когда угас
мой первый пыл, я стал трезво оценивать ситуацию. Один человек ничего не
смог бы сделать против отряда в двадцать человек.
И я поехал более осторожно. Однако я не смог бы ехать медленнее, так
как меня влекла некая сила. А когда я задумывался о том, какие опасности
ожидают Бетельду, я забывал всякую осторожность и думал только о крови,
мести.
Месть! Она впиталась в меня с молоком матери, она была воспитана во
мне многими поколениями, она была моим символом, моим Знаменем, она вела
меня по кровавому пути, ведущему к морю. Месть, Знамя и Юлиан - это было
одно целое. И вот, я Мститель, Великий Вождь Юлианцев, Защитник Знамени,
скачу по горячим следам, чтобы спасти дочь Ортиса! Я должен был бы сгореть
со стыда, но я не горел. Никогда раньше кровь моя не кипела во мне с такой
силой, даже когда Знамя призывало меня в бой. Неужели есть что-то большее,
чем Знамя? Нет, этого я не мог признать, но зато я понимал, что нашел



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.