попадаются только в Мальванских джунглях; здесь, в горах, таких нет, здешние
гады мелкие и безвредные.
вина. - Хватит о них; у меня при одной мысли об этих тварях кровь в жилах
стынет.
поступков, которые считал дурными, - Ванора икнула. - Надо отдать должное,
хоть я и ненавидела его всеми печенками.
кует. Ежели это не подлость, я вообще не понимаю, что ты считаешь
преступлением.
ковки мечей. Ничего ему было не надо: ни богатства, ни власти, ни славы, ни
женщин. Одно было заветное желание - сделаться величайшим оружейным мастером
всех времен. Эта мечта его так захватила, что вытеснила все человеческие
чувства; никого он не любил, разве что к бесенку Иксусу был немного
привязан.
желудок, дорогу в лесу не найдешь.
своими делами, а в мои не суйся.
жаркому, заел его краюхой хлеба, половиной капустного кочана, пучком лука и
яблочным пирогом.
недоставало. Похотливые молодцы вроде тебя в счет не идут - лопочут о любви,
сами же только и думают, как бы тебе свою штуковину засадить. Невмоготу мне
было думать, что Ритос принесет его в жертву своей дурацкой страсти.
и потом, я сбежать хотела. Не умри Ритос, мне б здесь до конца дней
куковать. Вот уж был весельчак - что твой гранитный валун. Колдуны живут
дольше нас, смертных; я бы поседела и скрючилась от старости, а он бы меня
пережил. Я не смела на него напасть, даже на сонного, - бесенок все время
был начеку. И бежать не смела, я уж говорила, почему. Ну, я и решила:
стравлю-ка вас двоих, может, и удастся удрать в суматохе.
погибнуть в этой потасовке?
выгадаю. А ежели б и помер, - Ванора дернула плечиком, - что с того? Чего
такого хорошего мне сделало твое человечество, чтоб я прям всех любила без
разбора, как учат жрецы Астис?
утирая губы, заметил Джориан. - Раз мы отсюда уходим, тарелки можно и не
мыть. Скажи, где Ритос хранит лопату, я его закопаю, и питомца его тоже.
язык у Ваноры заплетался. - Он б-был так... такой аккуратист, каждой штучке
- свой крючок, ~ и горе бедолаге, что перепутает крючки!
и вышел, прихватив свечку.
раскинувшись, лежит на полу, подол ее задрался, а в двух шагах валяется
опорожненный кубок. Чего только он не делал: звал ее, толкал, тряс за плечо,
бил по щекам и плескал в лицо холодной водой. Ответом было пьяное мычание и
пронзительный храп.
опередить леших; надо же было тебе нахлестаться!
он не знает дороги. Тащить на себе нет смысла...
Когда он очнулся, за окнами светало. Джориана разбудила Ванора: она жадно
целовала его мокрыми слюнявыми губами, бурно дышала и теребила одежду.
Джориана на поясе висел меч Рандир, вложенный в ножны, которые он отыскал в
комнате кузнеца. Еще он прихватил кинжал работы Ритоса: смертоносное оружие
с широким коротким лезвием и специальной защелкой - чтобы вынуть кинжал из
ножен, надо было сперва нажать на кнопку. Рукояткой служил незатейливый, без
всяких украшений, свинцовый набалдашник. Если бы потребовалось оглушить
врага, такой кинжал можно было запросто превратить в удобную дубинку,
используя нерасчехленное лезвие как рукоятку.
надета прочная кольчуга, также "позаимствованная" в доме Ритоса. Чувствуя
себя силачом, которому ничего не стоит уложить слона ударом кулака, Джориан
выпятил могучую грудь и проговорил:
кузнец запропастился. А пусть бы и так, мне без разницы.
по-кортольски бравурную песню.
всполошишь.
единственную любовь.
втрескался. Да и ты, как говорится, отдалась мне безраздельно.
любовь.
ненасытной дыркой - заруби себе на носу.
говори о любви - останавливать не буду.
должен тебя заслужить. Какой я дурак, что влюбился, хуже доктора Карадура,
который доверился Ритосу. Да ничего не попишешь, провалиться мне на этом
месте! Что ж, вознесем молитву Тио - и в путь.
шагах от центральной площади города Оттомани. В главной распивочной стояли
шесть столов и восемь лавок - по две к столу; сбоку находились две
занавешенные ниши, которые служили кабинетами для приема знатных клиентов.
Напротив входа располагалась Рюйсова стойка: мраморный прилавок с четырьмя
большими отверстиями; каждое было плотно прикрыто круглой деревянной крышкой
с ручкой. Изнутри к стойке крепились четыре бочки с дешевым пойлом: пивом,
элем, белым и красным вином. Каждой бочке полагался свой черпак. Выпивка
сортом повыше, разлитая по бутылкам, выстроилась на полке за спиной
трактирщика.
когда клиент заранее заказывал обед, там стряпала Рюйсова жена. Справа от
стойки находилась лестница; по ней можно было подняться в одну общую и три
отдельные спальни, которые трактирщик сдавал внаем. Сам Рюйс занимал
четвертую. Масляные светильники заливали распивочную мягким желтоватым
светом.
однако сам был отнюдь не безобразен: просто малорослый, жилистый,
болезненный на вид человечек с редеющей седоватой шевелюрой и мешками под
глазами. Облокотясь на стойку, он наблюдал за немногочисленными
завсегдатаями. Их было всего пятеро: мало кто из оттоманцев позволял себе
засиживаться допоздна перед рабочим днем. Шестой - огромный, толстый,
похожий на борова детина, развалясь, сидел в углу.
который пять ночей провел в дороге, вид был измученный.
Доктор Ма... Мабахандула не оставлял для меня весточки?
В аккурат сегодня заходил; зайду, говорит, снова после ужина, да вот не
пришел.
нашим ослом.
предложить не можем.