гостиную, которая плавно переходила в столовую и заканчивалась
просторной кухней. Бен не забыл дать привратнику чаевые, а потом
перетащил весь багаж по коридору в спальню. Фэй зажгла верхний свет.
Фэй, проведя ладонью по мебели.
присаживаясь на диван. - Хорошо, что не больше. Здесь еще сравнительно
чисто!..
разрешили время от временя приходить сюда протирать пыль, как он и
предлагал перед их отъездом, то сейчас квартира была бы просто в
идеальном порядке.
вам делать для нас все, что вы предлагали, то у вас наверняка не
осталось бы времени даже для репетиций в оркестре.
объявил Сорренсон и сел рядом с Беном. Бен дружески похлопал его по
руке.
квартета, - доверительно сказал он.
потом быстро приготовила кофе и вернулась в гостиную с подносом.
Сорренсон тут же предупредил ее, что ровно в час он должен ехать на
очередную репетицию.
наши фотографии, - сообщила Фэй.
стран, стрелка часов приблизилась к половине второго. Заметив это,
Сорренсон как ошпаренный вскочил с дивана, но на прощание не забыл дать
указания относительно предстоящего вечера:
по-домашнему. Кое-какая закуска, выпивка и, разумеется, музыка. Ровно в
девять часов. И попрошу не опаздывать! А то получится очень неудобно,
если почетные гости появятся как раз в тот момент, когда остальные уже
все съедят.
головой Фэй.
чтобы он сидел на плечах поровнее.
старик.
знаешь, что тебя ждут верные друзья.
***
разрешила ему делать "все что угодно вплоть до шести ноль-моль". Она
решила, что заниматься разборкой вещей и наведением порядка в квартире
будет гораздо удобней одной. Бен же постоянно шатался бы из комнаты в
комнату и только замедлял бы этот процесс.
решила сегодня же вечером спуститься в прачечную в подвале и заложить
его в машину, чтобы к утру все уже было готово. После того как квартира
примяла божеский вид, Фэй одела малыша для прогулки и заодно решила
пройтись по магазинам, чтобы купить на завтра свежих продуктов.
***
каморки вахтера навстречу ей вышел радостный Джо Бирок.
ему так и не удалось отделаться, хотя он прожил в Нью-Йорке уже Бог
знает сколько.
ошеломленной мамаши и принялся тискать его и подбрасывать к потолку.
Малышу, казалось, все это очень нравилось.
предложила Фэй. Бирок посмотрел на часы.
растворимом кофе, то у меня, пожалуй, найдется еще несколько минут.
стал возиться с ним, ожидая, пока Фэй принесет кофе. Бирок был довольно
крупным, широкоплечим мужчиной с огромными руками и крепкими мускулами.
Джои рядом с ним выглядел совсем крошечным.
дымящихся чашки.
дочь родила сына.
кивнул, словно уже сожалел о том, что начал говорить о своей личной
жизни.
Фэй. - Ведь это ваш первый внук?
будто у меня целая куча внуков и внучек? - И они оба рассмеялись.
Хорошее имя, правда?
думали, как нам его назвать, и почти уже согласились, что назовем его
Тоддом. Так что и наш Джон чуть не стал тезкой вашего внука.
свитера.
вкусы были похожи на мои, то ваш зять давно бы уже стал миллионером!
Если, конечно, он им еще не стал, - поспешила добавить Фэй.
дело ведь не в богатстве. Деньги, конечно, очень важная вещь, но не
главное в жизни. Гораздо важнее, что он любит мою дочь и хорошо
относится ко всей нашей семье. Вот это действительно многого стоит.
отпил еще глоток кофе.
дивана, бросившись в спальню. - Мы ведь кое-что привезли вам из нашего
путешествия. бирок открыл было рот, собираясь запротестовать или
сослаться на то, что ему пора уже заступать на службу, но Фэй
моментально вернулась назад. - Мы с Беном просто не могли удержаться,
увидев вот это... А вы ведь всегда были к нам так добры и внимательны!
принял подарок и поднес сверток к уху.
деревянная шкатулка длиной около десяти дюймов. Он приподнял крышку, и
глаза его засияли от радости.
из шкатулки великолепную трубку ручной работы.
защебетала Фэй. - А эта - самая красивая, какую мы только сумели
отыскать.
аккуратно убрал трубку назад в футляр и Нежно обнял Фэй.
все проходящие завидовали, а сам я мог бы постоянно любоваться ею.
дверь и вернулась на кухню разбирать продукты, довольная тем, что
подарок пришелся Джо по душе.
***
и поболтал с сияющим Бироком, а потом поднялся наверх и постучал в дверь
квартиры Макса Вудбриджа. На стук вышла Грейс Вудбридж - маленькая седая
женщина лет пятидесяти, одетая, как всегда, в одну из своих любимых
шелковых блузок с вышивкой и длинную юбку.