АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Вполне возможно, но все-таки позвольте спросить, что именно вы
знаете?
Но тут раздался громыхающий голос Демошарэса:
- Прежде всего то, что вы один из заклятых еретиков!
- Увы, такова истина! - захныкал Дезавенель. - Я принял эту веру, а
зачем, сам не знаю. Но я отрекусь, ваша милость, если вы меня пощадите!
Демошарэс продолжал:
- Это еще не все. Вы у себя скрываете гугенотов!
- Но пока у меня не нашли никого! - сказал адвокат.
- Конечно, - заметил де Брагелонн, - потому что в вашем доме есть
какой-нибудь чулан, подземелье или просто тайный выход на улицу. Но в один
прекрасный день мы разрушим ваш дом до основания, и уж тогда-то все ваши
тайники сразу обнаружатся.
- Я вам сам все покажу. Я действительно иной раз принимал и держал у
себя этих проклятых протестантов. Они хорошо платят за постой, а судебные
дела дают очень мало. Но этого больше не будет, клянусь!
- Кроме того, - продолжал Демошарэс, - вы неоднократно выступали на
протестантских сборищах.
- В качестве адвоката, - жалобно простонал Дезавенель. - И притом
всегда призывал к умеренности. Это вы должны знать, если знаете все.
И наконец, подняв глаза на зловещих собеседников, он добавил:
- Но в то же время я замечаю, что вы знаете далеко не все...
- Ошибаетесь, любезнейший, - произнес начальник полиции, - и сейчас мы
вам докажем обратное!
Демошарэс хотел было остановить его, но тот возразил ему:
- Я вас понимаю, господин Великий инквизитор, но какой смысл скрывать
наши карты перед этим человеком? Ведь он все равно не скоро отсюда выйдет!
- Как! Я отсюда не выйду? - ужаснулся Пьер Дезавенель.
- Уж не думаете ли вы, - спокойно объяснил ему де Брагелонн, - что,
побывав здесь и кое-что пронюхав о наших делах, вы поспешите обратно к своим
друзьям с доносом? Так не будет, любезнейший, с этого момента вы арестованы.
- Арестован?! - переспросил Дезавенель.
Сначала он был совершенно убит, но, поразмыслив, примирился со своей
участью. В самой его подлости крылась какая-то отчаянность.
- Ну что ж, может быть, это и к лучшему, - покорно вздохнул Дезавенель.
- Здесь я в большей безопасности, нежели у себя дома. И если уж вы меня,
господин начальник полиции, оставляете тут, не сочтите за труд ответить мне
на некоторые поучительнейшие вопросы. Мне все-таки думается, что я смогу
проявить свои благочестие и благонамеренность каким-нибудь достойным
разоблачением.
- Гм... сомневаюсь! - буркнул де Брагелонн.
- Известно ли вам, ваша милость, о последних собраниях гугенотов?
- Это вы насчет Нанта?
- А, это вам уже известно! Хорошо... Но что же там происходило?
- Вы намекаете на состряпанный заговор?
- Да. Этот заговор...
- ...заключался в том, чтобы похитить короля, заменить братьев Гизов
бурбонскими принцами, созвать Генеральные штаты и так далее. Все это старая
песня, милейший господин Дезавенель, и тянется она с пятого февраля.
- А заговорщики думают, что все хранится в тайне! - вскричал адвокат. -
Они пропали! И я тоже! Вам, конечно, известны имена главарей?
- Вот, посмотрите, в этом списке все имена...
- Господи боже мой! До чего же ловка полиция, до чего безумны
заговорщики! - снова завопил адвокат. - Неужели я все-таки ничего вам не
поведаю? Насчет принца Конде и Ла Реноди?.. Известно ли вам, где они?
- В Париже.
- Ужасно! Еще одно слово, сделайте милость! Если в Париже, то где
именно?
Господин де Брагелонн ответил не сразу и пронизывающим взглядом впился
в глаза Дезавенелю.
Тот, с трудом переводя дыхание, повторил вопрос:
- Известно ли вам, где именно находятся принц Конде и Ла Реноди?
- Мы найдем их без труда.
- Но вы еще не нашли их! - возликовал Дезавенель. - Слава тебе,
господи! Я еще могу заслужить прощение! Я один знаю, где они, ваша милость!
В глазах у Демошарэса вспыхнул жадный огонек, начальник же полиции
казался равнодушным.
- Где же они? - спросил он.
- У меня, господа, у меня, - с гордостью заявил адвокат.
- Я это знал, - спокойно заметил де Брагелонн.
- Как, знали? - побледнел Дезавенель.
- Конечно! Я просто хотел вас испытать, проверить вашу порядочность. А
теперь я вами доволен! Но все-таки ваш случай крайне серьезен. Ведь вы
давали приют таким закоренелым преступникам!
- Вы так же преступны, как и они, - поучительно изрек Демошарэс.
- Ох, и не говорите, ваша милость! - заохал Дезавенель. - Когда принц
Конде и господин Ла Реноди явились ко мне в начале недели, я знал, что имею
дело с протестантами, но не с заговорщиками. Заговоры и заговорщики мне
ненавистны. Они мне тогда ничего не сказали, но когда я узнал об их страшных
планах, то перестал спать и есть. А если ночью удается иногда задремать, то
снятся всякие трибуналы, эшафоты, палачи... Я просыпаюсь в холодном поту и
начинаю гадать, что со мной может случиться.
- Что с вами может случиться? - переспросил господин де Брагелонн. -
Первым делом - тюрьма...
- Затем пытка, - подхватил Демошарэс.
- А там, возможно, и виселица, - продолжил начальник полиции.
- Может быть, и костер, - допустил Великий инквизитор.
- Не исключается и колесование, - для вящего эффекта присовокупил
господин де Брагелонн.
- Тюрьма! Пытка! Виселица! Костер! Колесование!.. - то и дело восклицал
метр Дезавенель с таким видом, будто уже испытывает обещанную ему муку.
- А как же? Вы адвокат, вам ли не знать законов! - заметил де
Брагелонн.
- Мне ли не знать! - возопил Дезавенель. - Вот потому-то я и пришел к
вам, господин начальник полиции.
- Так-то оно верней, - ответил тот. - И хоть от ваших признаний толку
мало, мы все-таки учтем вашу добрую волю.
Он о чем-то посоветовался с де Муши, который, видимо, согласился с
каким-то его предложением.
- Но прежде всего я прошу вас об одной милости, - взмолился Дезавенель,
- не выдавайте меня моим бывшим... сообщникам... Если они угробили
президента Минара, то и со мной могут сыграть такую же штуку.
- Мы сохраним вашу тайну, - заверил его де Брагелонн.
- Вы будете держать меня в тюрьме? - жалобно и покорно спросил адвокат.
- Нет, вы можете вернуться к себе домой.
- Домой? Ага... понимаю... Значит, вы арестуете моих постояльцев!
- Ни в коей мере. Они будут на свободе, как и вы.
- Даже так? - растерянно протянул Дезавенель.
- Слушайте и хорошенько запомните, что я скажу, - внушительно заговорил
де Брагелонн. - Сейчас вы вернетесь домой, чтобы не возбуждать лишних
подозрений, и ни слова не скажете своим постояльцам ни о своих страхах, ни
об их тайнах. Ведите себя так, будто вы никогда не бывали в этом кабинете.
Вы меня поняли? Ничему не противиться, ничему не удивляться. Так и
поступайте.
- Это дело нехитрое, - заметил Дезавенель.
- Если же нам понадобятся дополнительные сведения, - добавил де
Брагелонн, - мы пошлем к вам или пригласим вас сюда. Если будут обыскивать
ваш дом, вы нам поможете.
- Уж коли я начал, так доведу до конца, - вздохнул Дезавенель.
- Вот и прекрасно! И последнее. Если по ходу событий нам станет ясно,
что вы действительно точно повиновались нашим указаниям, вас пощадят. В
противном же случае вас постигнет скорая и жестокая кара.
- Вас сожгут на медленном огне, клянусь богоматерью! - зловеще
отозвался Демошарэс.
- Но все-таки... - попытался возразить трясущийся адвокат.
- Довольно! - остановил его де Брагелонн. - Вы слышали все. Запомните,
и до свиданья.
И он отпустил его повелительным жестом. Воспрянувший духом и вместе с
тем озабоченный, адвокат ушел.
Начальник полиции и Великий инквизитор помолчали.
- Я поступил так, как вы предложили, - начал де Брагелонн, - но,
признаться, не уверен, что это лучший выход.
- Что вы! Вы поступили именно так, как нужно! - воскликнул Демошарэс. -
Ведь если события пойдут своим чередом, заговорщики ни о чем не догадаются.
Пусть они думают, что шествуют в кромешной тьме, а мы тут как тут!
Великолепно! За двадцать лет нам ни разу не представился такой удобный
случай, чтобы одним ударом покончить с ересью. Я знаю, каких взглядов на
этот счет придерживается кардинал Лотарингский!
- Вы правы, - согласился де Брагелонн. - Но что нам предстоит сейчас
сделать?
- Вы остаетесь в Париже и следите с помощью Линьера и Дезавенеля за
двумя вожаками заговора. Я же ровно через час еду в Блуа, дабы предупредить
братьев Гизов. Они потихоньку сплотят вокруг короля все наличные силы.
Гугеноты же тем временем, ни о чем не догадываясь, попадут, как глупые
скворцы, в расставленные нами силки. И вот мы держим их в руках! Всеобщая
резня!
Великий инквизитор большими шагами мерил комнату и радостно потирал
руки.
- Дай только боже, - сказал де Брагелонн, - чтобы никакая случайность
не провалила столь великолепный план.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 [ 111 ] 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
|
|