микроавтобусом он собирался воспользоваться для ухода с места операции -
теперь он считал такой исход не просто возможным, но даже вполне вероятным.
Его люди оказались лучше, чем он предполагал. Проезжая мимо места
предстоящей операции в арендованных автомобилях, ни один из них не повернул
головы и не уставился на детский сад, а все оценили обстановку
периферическим зрением. Они уже имели точное представление о расположении
этого заведения, поскольку посвятили немало времени изучению его точной
модели, которую построили на основании фотографий, сделанных их
руководителем. Тем не менее они проехали мимо реального детского сада, чтобы
получить полномасштабное и трехмерное представление, что послужило
существенным добавлением не только к картине, сложившейся у них в уме, но и
к ощущению уверенности. Закончив с рекогносцировкой, они поехали на запад,
свернули с шоссе ј 50 и проследовали дальше к одинокому дому в южной части
графства Энн-Арундел.
Сирии. Он жил здесь уже одиннадцать лет, но на самом деле являлся скрытым
иранским агентом, "кротом". Последние несколько лет он с осторожностью
приобретал оружие и боеприпасы, причем делал это совершенно законно, еще до
того, как было принято законодательство, ограничивающее продажу некоторых
видов оружия. Впрочем, он мог бы в любом случае и обойти закон. Сегодня в
кармане его пиджака лежали паспорт и авиабилеты на другое имя. Дом был
местом их последней встречи. Сюда они привезут похищенного ребенка. Затем
шестеро немедленно разными рейсами покинут страну, а оставшиеся трое
пересядут в автомобиль, принадлежащий владельцу дома, и переедут в другое
заранее намеченное место, где будут ждать дальнейшего развития событий.
Америка - огромная страна, где множество шоссейных дорог. Проследить за
переговорами по сотовым телефонам очень трудно. Преследователям придется
решать невероятно сложную задачу, считал "Артист". Он знал, как поступить
дальше, если операция пройдет успешно и достигнет этого этапа. У группы,
удерживающей ребенка, будет один сотовый телефон. У него их будет два - по
одному он будет сообщать свои условия американскому правительству,
максимально ограничивая продолжительность переговоров, по другому -
связываться со своими друзьями. За жизнь ребенка они потребуют огромную
сумму, настолько большую, что повергнут страну в состояние хаоса. Может
быть, ребенка даже освободят живым. Он не был уверен в этом, но полагал, что
это возможно.
Глава 42
Хищник и добыча
из иллюминатора самолета оперативником Доминго Чавезом, лаборант пометил так
же, как это делают в коммерческих фотолабораториях, и затем подверг
обработке на обычном оборудовании. Зернистая высокочувствительная пленка ASA
1200 давала плохое изображение, в таком виде снимки нельзя передавать
начальству на седьмом этаже. Лаборант знал о предстоящем сокращении
персонала и понимал, что и в ЦРУ, как и везде, лучший способ избежать
увольнения - сделать себя незаменимым. Вот почему проявленная пленка
поступила на компьютерную установку, улучшающую изображение. На каждый кадр
понадобилось всего три минуты, и изображения стали настолько совершенными,
словно съемка производилась "Хассельбладом" в руках профессионального
фотографа да еще в условиях ателье. Меньше чем через час после того, как он
получил пленку, лаборант представил комплект глянцевых фотографий размером
восемь на десять дюймов, на которых был отчетливо виден аятолла Махмуд Хаджи
Дарейи, спускающийся по трапу из самолета, а изображение самого самолета
было настолько четким и совершенным, что фирма, производящая "гольфстримы",
могла бы использовать снимок для своего рекламного буклета. Пленку уложили в
конверт и направили в хранилище секретной информации, а сами фотографии были
занесены в цифровой форме на магнитную ленту, причем их точные исходные
данные - дата, время дня, место, где они сделаны, кем, кто изображен на них
- также внесли в кодированной форме в компьютерное устройство регистрации
перекрестных ссылок. Так поступали всегда. Техник уже давно перестал
интересоваться тем, что он проявлял, хотя иногда попадались кадры с людьми,
часто встречавшимися в средствах массовой информации, но проявляемые им
снимки не годились для экрана.., впрочем, к мужчине на сегодняшней пленке
это не относилось. Насколько было известно лаборанту, Дарейи, духовный глава
Ирана - теперь ОИР, - по-видимому, никогда не проявлял'(tm) малейшего
интереса ни к мальчикам, ни к девочкам, а мрачное выражение его лица,
казалось, подтверждало это. Впрочем, у него неплохой вкус к самолетам -
похоже, это "Гольфстрим G I-IV". Странно, разве на вертикальном киле
хвостового оперения не регистрационный код Швейцарии?..
комплект отложили для специального анализа, который будет проведен врачом.
Некоторые болезни оставляли видимые следы, а ЦРУ всегда внимательно следило
за состоянием здоровья иностранных государственных деятелей.
***
Райан, обращаясь к ним. Арни сказал ему, что как ни неприятны ему его
встречи с ними, появления на телевизионном экране, демонстрирующие его
президентскую активность, приносят политические дивиденды, а это, неизменно
подчеркивал Арни, означает, что он успешно занимается своим делом. Джек
вспомнил, как мать говорила ему, сколь важно дважды в год навещать зубного
врача, и подобно тому как запах антисептиков в зубоврачебном кабинете
неизменно пугал ребенка, так и здесь он испытывал идиосинкразию к запаху
сырости в пресс-центре, расположенном в подвальном помещении Белого дома.
Стены тут были с потеками, на некоторых окнах треснули стекла - эта часть
Западного крыла Белого дома своей ухоженностью походила на раздевалку в
школьном спортивном зале. Впрочем, телезрители не замечали этого. И хотя
всего несколько ярдов отделяли помещение от Овального кабинета, никому не
приходило в голову привести его в порядок. По мнению персонала Белого дома,
репортеры такие разгильдяи, что вид пресс-центра просто для них не имеет
значения. Да и сами репортеры, похоже, не обращали на это внимания.
авиалайнером?
Рекордеры, регистрирующие информацию о полете, обнаружены и...
в оранжевый цвет? Джек никак не мог понять этого, хотя и знал, что ни у кого
не сможет получить разумный ответ.
Республика обещала нам оказать полное содействие.
делать этого. Авиалайнер зарегистрирован на Тайване, а изготовлен в Европе.
Но они полны желания пойти нам навстречу. Мы с благодарностью приняли этот
любезный жест. Хочу добавить, что жизни американских граждан, уцелевших при
катастрофе, вне опасности - некоторые из американцев получили серьезные
травмы, но они не угрожают их жизни.
военно-морского флота, оборудованные системой "Иджис". Вы не можете не
знать, что там произошло. - Было ясно, что репортер успел ознакомиться с
ситуацией.
Государственный секретарь Адлер обсудит обстоятельства инцидента со
сторонами, принимавшими участие в конфликте. Мы, со своей стороны, прежде
всего хотим добиться того, чтобы впредь там не происходило событий,
угрожающих жизни людей.
знаете больше, чем говорите. В этом инциденте погибло четырнадцать
американских граждан. Американский народ имеет право знать причину
происшедшего.
был по-своему прав, уходя от ответа на этот вопрос.
этого, я не могу дать вам определенный ответ. - Впрочем, с философской точки
зрения это была правда. Он знал, кто запустил ракету, но не имел
представления почему. Вчера Адлер вполне разумно убедил его, что пока это
следует хранить в тайне.
вопрос, который он уже задавал накануне.
подумал Райан.
все, что я могу сейчас сказать.
Южно-Китайское море. Вы отдали этот приказ?
более пристальное внимание на этот регион, где затрагиваются наши жизненно
важные интересы. Хочу обратить ваше внимание на то, что мы не становимся на
сторону одного из участников конфликта, а защищаем собственные интересы.
ее?