дуло ?узи?.
Риты. Ее волосы были вымазаны кровью. Она навела дуло автомата на голову
Хэтер.
дернулся вверх, и пули угодили в потолок.
припала к земле у стены дома. Повсюду гремела автоматная и пистолетная
стрельба. То тут, то там мелькали бегущие фигуры людей.
лишь добраться до первой линии кустов, когда волна автоматного огня
заставила их упасть на землю. Некоторое время они лежали неподвижно,
стараясь отдышаться.
удалось разглядеть группу, атаковавшую виллу, состоявшую из израильских
?коммандос? и американских морских пехотинцев. Первая волна нападавших уже
добралась до виллы и вела бой внутри: об этом свидетельствовала стрельба в
доме.
парадного входа, где находились Рейчел и Хэтер. Ими командовал высокий
израильтянин с квадратными плечами и орлиным носом. Он отдал приказ, и его
подчиненные рванулись к двери. Рейчел была всецело поглощена ходом боя,
однако внимание Хэтер привлекло нечто иное.
выбраться из дома. Два человека вели рукопашную схватку на внутреннем
подоконнике. Хэтер пригляделась повнимательней.
Хэтер увидела, как Эль-Калааму удалось высвободить руку, и он нанес удар
ребром ладони по шее противника. Тот скорчил гримасу боли, но не прекратил
борьбы. Он ткнул Эль-Калаама кулаком в солнечное сплетение. Указательный
палец главаря террористов описал жестокую дугу. Взвыв от боли, израильтянин
дернулся вверх в тот миг, когда палец Эль-Калаама вонзился ему в глаз.
схватился было за дуло автомата десантника, но в этот миг очередь прошила
верх оконной рамы.
завладеть оружием ему не удается, он спрыгнул на землю. Автоматный огонь
преследовал его.
пространство из-за куста, за которым она пряталась вместе с Рейчел. Она
стояла, слегка расставив ноги, держа пистолет обеими руками, вытянутыми
вперед.
заварухе. Я послал Риту за тобой.
охотник на кроликов. Ты не знаешь, когда надо стрелять. - Он покачал
головой, - Ты не способна напугать меня. Я ухожу. Надо готовится к новым
сражениям.
тебе было позволено жить дальше. Ты сказал мне, что я убиваю бессмысленно, а
ты нет. - Она покачала головой. - Ты заблуждаешься. Это ты, убиваешь
бессмысленно. Не может быть оправдания...
свои злодеяния. Это единственный смысл, который ты вкладываешь в него. Оно,
как и все остальное, исполняет определенную роль в твоей игре. Вот и все.
Однако это не спасет тебя на этот раз. Ничто не спасет тебя. Ты
перекручиваешь саму ткань жизни так, что потом никто не в состоянии узнать
ее. - Она постепенно подходила к нему все ближе и ближе. - Ты берешь
цивилизацию за горло и откусываешь ей голову.
- Он поднял руку. До свидания. - Он стал разворачиваться.
вверх. Сквозь пороховой дым она увидела, как Эль-Калаама отбросило к стене
дома. Он покачнулся, сделал шаг и упал на колено, хватаясь за грудь. Кровь
сочилась сквозь его пальцы. Недоуменное и недоверчивое выражение показалось
на его лице. Широко открытыми глазами он смотрел на Хэтер, приближавшуюся к
нему.
захлебнулся. Закашлявшись, он осел на землю, скользнув вдоль стены виллы.
Его голова откинулась назад; незрячие глаза уставились в ясное голубое небо.
выбравшись из укрытия за кустом, подбежала к Хэтер и, прижавшись к ней,
закрылась лицом ей в грудь и обвила руками шею.
долго он в немом изумлении взирал на зрелище, открывшееся его глазам. Потом
его голова исчезла, и изнутри донеслись слова его молниеносных распоряжений.
выпрыгнул прямо через окно.
люди, подоспевшие в тот момент, обступили труп Эль-Калаама.
взгляд с Эль-Калаама на командира израильтян. Один из ?коммандос?, пнув труп
Эль-Калаама, выругался.
руки и, повернувшись спиной к суматохе, царившей перед домом, зашагала прочь
сквозь заросли кустов.
Глава 11
титров поползли по огромному экрану, уже гремели вовсю. Зрители стали
подниматься с мест. Начавшись где-то в самом центре громадного, забитого до
отказа зала, этот порыв охватил все новые и новые ряды, пока наконец не
осталось никого, кто бы не стоял на ногах, бешено хлопая. То и дело
раздавался громкий, пронзительный свист. Здание кинотеатра содрогалось до
основания.
Рождества. Марион довел ленту до ума в срок, и эта премьера открывала неделю
предварительного проката фильма в ?Зигфилде? на 54 стрит к западу от Шестой
Авеню в Нью-Йорке. Билеты на все сеансы продавались исключительно по
предварительным заказам.
прессы. От имени ?Твентиз? Рубенс разослал в избранные общества наиболее
влиятельных критиков и репортеров Голливуда приглашения на премьеру и
вечеринку после нее. Однако он все же предусмотрительно оставил для себя
сотню билетов. Студия клянчила их для администраторов, которые все равно
никогда не показывались на подобных мероприятиях, предпочитая отдавать
билеты своим секретаршам. Рубенс послал Берил в Нью-Йорк на две недели
раньше, чтобы устроить бесплатную лотерею на трех самых популярных
средневолновых радиостанциях.
своей неотзывчивостью, но Рубенс сделал ставку на их зрительский инстинкт.
Это был рискованный шаг, потому что каждый знал, что он затевает. Почти за
месяц до намеченного дня он встретился с Берил и Марионом, чтобы обсудить
этот вопрос. Когда он изложил свой план, Марион поначалу принял его в штыки.
Однако, как вполне убедительно указал Рубенс, он как режиссер воспринимал
фильм ближе к сердцу, чем кто-либо другой, и не мог объективно оценивать
ситуацию.
кресла. - Теперь я знаю, что чувствовала Мария-Антуанетта, поднимаясь по
ступенькам гильотины.
И это после столь блестящей работы, только что законченной тобой? Мой бог!
Ты, нет - все мы собираемся выпустить в свет самый кассовый фильм всех
времен и народов! - Он стиснул плечи Мариона. - Верь мне. Нам ведь еще не
приходилось разочаровываться друг в друге, верно? И это никогда не
произойдет. Даю тебе слово.
поверил в правоту Рубенса, думала Дайна, наблюдая за публикой, заходящейся в
бурном восторге. Он стал колебаться, это правда. Во всяком случае настолько,
чтобы дать свое согласие. Однако, до настоящего момента, Дайна отлично знала
это, червь сомнения грыз сердце Мариона, не давая ему покоя. В конце концов
он замахнулся на то, чтобы покорить Америку. Если бы получилась халтура... В
этот вечер с его лица не сходила счастливая улыбка.
доме, населенном привидениями, пожимала руки призракам. Единственное, что