АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
просто делал программу, постоянно дорабатывал ее, экспериментировал и
смотрел, как ее еще можно усовершенствовать.
- И доусовершенствовался до того, что научился вызывать приступ астмы.
Скажи, Джэйс, для этого тебе долго пришлось экспериментировать?
Глаза Джэйса округлились от ужаса.
- Да ты что?! - возмутился он. - Как ты мог такое подумать? Брось, Дэн,
я же извинился - значит, мы обо всем забыли.
- Теперь я знаю, над чем ты работаешь, Джэйс. Ты работаешь над
программой, которая способна убить любого. Джэйс, ты - убийца.
Внезапно длинное, худое лицо Джэйса изменилось. На нем появилась давно
знакомая Дэну усмешка. Отвратительная, волчья.
Джэйс сгорбился и искоса посмотрел на Дэна.
- А что ты можешь доказать? - спросил он, наклонившись над кроватью
Дэна. - Я откажусь от каждого сказанного слова, и тебе никто не поверит.
- Двое летчиков умерло - это лучшее свидетельство твоей вины.
- Напротив, худшее, - оскалив зубы, прошипел Джэйс. - В тот момент я
был за тысячи миль от Дэйтона.
- Я откопаю ту подпрограмму, которую ты заложил в имитатор, вскрою ту
петлю биологической обратной связи.
- Петли, Дэн, петли, - поправил Джэйс. - Их много, но они все давно
стерты. Причем я это сделал по телефону. Я все так устроил, чтобы
свидетельства исчезли тогда, когда мне это понадобится. Вот для чего нужны
модемы, парень. Так что ты лучше заткнись.
- Нет, Джэйс, не дури меня. Я не поверю, что можно снять телефонную
трубку и войти...
Джэйс перебил его.
- Очнись, Данно, - захихикал он. - Теперь любой молокосос может
взломать неизвестную ему защиту. Что же говорить обо мне, ведь перед тем,
как уехать из Дэйтона, я все устанавливал сам.
- Значит, то, что ты сделал, называется преднамеренным убийством.
- Совершенно верно. Я даже представляю, как ты будешь доказывать это
полицейским ищейкам. Но, Данно, они не поверят ни единому твоему слову,
потому что у тебя нет доказательств.
- Я все равно потащу тебя в суд.
- Бесполезно, - сказал Джэйс и, выпрямившись, почесал узкую небритую
челюсть. - Лично я посоветовал бы тебе об этом вообще никому не
рассказывать.
- Пошел ты в задницу со своими советами! - крикнул Дэн.
- Не понимаю, - Джэйс всплеснул длинными, костлявыми руками. - Ну чего
ты добиваешься? Ведь Ральфа не воскресишь.
- Ты убил его.
- Сукин сын сам себя убил. Тоже мне, герой нашелся.
- Его убила программа, которую разработал ты, - повторил Дэн.
- Мы разрабатывали ее вместе, - поправил Джэйс. - После того как я ушел
с базы "Райт-Паттерсон", ты с ней еще целый год возился.
- Да, но твой смертельный капкан уже был заложен в нее. Ты превратил
мою работу в программу-убийцу.
Тяжело вздохнув, Джэйс поднял голову и посмотрел в потолок, словно
жалуясь богам на несправедливость предъявляемых ему обвинений.
- Послушай, Дэн, - снова заговорил Джэйс. - Представь себе такую
ситуацию. Я оставляю в кабинете Ральфа пистолет с одной пулей. Ральф берет
его и по неосторожности простреливает свою пустую голову. Будет ли это
считаться убийством? И можно ли меня вообще считать в этом случае
виновным?
- Безусловно, - ответил Дэн.
- Ну что ж, - Джэйс пожал плечами. - Тебе придется очень долго
доказывать это.
- Что, снова собираешься найти способ убить меня? - спросил Дэн.
Джэйс отмахнулся:
- Не нужно столько драматизма из-за ерунды. Я не собираюсь тебя
убивать. Можешь спокойно ехать к Эпплтону, бежать в полицию или ФБР, куда
хочешь. Выкладывай все, что знаешь, только имей в виду, что никто тебе не
поверит.
- Поверит доктор Эпплтон, - уверенно сказал Дэн.
Джэйс расхохотался:
- Сейчас программа невинна, как дитя. Пусть в имитатор садится кто
хочет - все будет нормально. Все стерто и исправлено.
Дэн приподнялся на локте.
- И неужели ты не чувствуешь за собой хотя бы каплю вины? - спросил он,
вглядываясь в глаза Джэйса.
Тот удивленно отшатнулся.
- А с какой стати я должен чего-то там чувствовать? - ответил Джэйс и
отвернулся. - Я не хотел, чтобы они умерли, - пробормотал он. - Я просто
хотел проучить Ральфа.
Дэн пристально рассматривал своего коллегу, своего напарника. Он видел
перед собой другого Джэйса, разительно отличающегося от того, который
разыгрывал из себя Бога в комнате для испытания программ. "У него явное
раздвоение личности, - подумал Дэн и тут же поправил себя: - Нет, никакого
раздвоения личности нет, это одна и та же личность. Только все игры и
имитации он программирует по своим законам. Потому он так и любит
виртуальную реальность, что там он может отбросить все ограничения
реального мира и делать абсолютно все, что ему хочется. Он выплескивает
там всю свою ненависть, реализует все свои фантазии".
- Ты действительно так сильно ненавидел Ральфа... - спросил Дэн и
прибавил: - ...что даже решился на убийство?
- Эй, послушай, Дэн, хватит об этом. Я скоро буду работать в Белом
доме, меня берет туда Смит. Так что я без пяти минут герой нации. - Джэйс
захихикал.
- Неужели ты считаешь, что Смит бросится тебя защищать?
- Не сомневаюсь, - ответил Джэйс самодовольно. - Смитик просто
обалдевает от той программы, которую я ему сварганил.
- И ты будешь делать программы с использованием виртуальной реальности
для Белого дома?
- Не только, - Джэйс высокомерно скривил губы. - И для Конгресса -
тоже.
- Боже мой, - покачал головой Дэн.
- Слушай, Данно, ты тоже можешь пойти туда со мной. Будем заниматься
настоящим делом. На кой черт нам с тобой нужен этот Манкриф с его детскими
забавами? Соглашайся, Данно.
- А теперь расскажи, что ты делал с программами для моей дочери.
Джэйс вздрогнул, в глазах его мелькнул испуг, но он быстро взял себя в
руки.
- А что о ней говорить? - беззаботно усмехаясь, сказал Джэйс. - С ней
все в порядке.
- Я еще раз спрашиваю - что ты вытворял с ее играми? Выкладывай все,
слышишь?
- Я уже все тебе рассказал. Просто записал несколько ее эмоциональных
реакций для программы, которую мне заказал Манкриф.
Оттолкнувшись руками от носилок, Дэн приподнялся и сел. Осмотрев
отгороженный шторами угол, он увидел белое больничное кресло, в котором
грудой лежала его одежда.
- Для чего Манкрифу понадобилась Анжела?
Джэйс помялся. Было видно, что разговор на эту тему ему неприятен.
- Собственно говоря, ему нужна не Анжела, - ответил Джэйс. - Ему нужна
просто девочка.
- Двенадцатилетняя девочка? - взвился Дэн.
Джэйс кивнул.
- Для чего?
- Да так, для одной программы.
Дэн прекрасно догадывался, какая именно программа требовалась Кайлу, но
все-таки спросил:
- Что это за программа?
Джэйс скорчил виноватую физиономию.
- Сам что ли не понимаешь какая! - выпалил он.
- Опять секс-машина? Только с ребенком? Так?
- Ну так, - процедил Джэйс.
Дэн с ненавистью смотрел на Джэйса. "Значит, абсолютно права была
Сьюзен, когда говорила, что эта гнида помогает Манкрифу совращать нашу
дочь", - подумал он. Его начало трясти и от злости, и от гадливого вида
Джэйса, пытающегося изобразить смущение.
- Это было частью нашей сделки, - продолжал Джэйс. - Кайл нанял меня и
пообещал давать мне все, что нужно, пока я буду работать над этой
программой. А ты что, совсем дурак?! - внезапно крикнул Джэйс. - Сам не
мог догадаться? Ну для чего еще ему нужно вбухивать столько денег в
какую-то долбаную школу?
Дэн был ошарашен. Разгадка любви Манкрифа к детям была так близка, ее
знал даже ублюдок Джэйс, а он ни о чем и не догадывался. "И если бы не
Сьюзен..." - с горечью подумал он.
- А когда я ему рассказал про тебя и про Энжи, он просто впился в меня.
- Ну ты и сволочь, - проговорил металлическим голосом Дэн. - Я считал
тебя своим другом, а ты все это время развращал мою дочь. Ах ты, гадина...
Дэн вскочил и, сжав кулаки, двинулся на Джэйса. В висках у него стучал
молот, сердце готово было выпрыгнуть из груди, глаза горели так, что Джэйс
шарахнулся в сторону.
- Сейчас ты у меня за все ответишь! - Дэн продолжал надвигаться на
трясущегося Джэйса. Тот от страха не смог даже найти край шторы и
отдернуть ее, чтобы выскочить наружу.
- Эй, Дэн, постой, не надо... Я же не... - лепетал насмерть
перепуганный Джэйс.
- Ну, Джэйс, сейчас я тебе покажу реальный мир! Да я тебе всю рожу
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 [ 112 ] 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
|
|