read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Хотя молодой человек и был под защитой шелкового меча, он ощутил в Миляге
присутствие силы, которой невозможно противостоять, и его следующий ответ
оказался менее уклончивым.
- По приговору он должен убить Автарха, - сказал он.
- Так значит, его послали туда одного?
- Нет. Он взял с собой несколько наших сородичей, а еще несколько
остались охранять Кеспарат.
- Они давно ушли?
- Не очень. Но ты не сможешь попасть во дворец. Как, впрочем, и они. Это
самоубийство.
Миляга не стал терять времени на споры и направился обратно к воротам,
оставив молодого человека нести свою службу по охране цветущих деревьев и
пустынных улиц. Но, приблизившись к воротам, он заметил двух человек,
мужчину и женщину, которые только что вошли и смотрели в его сторону. Оба
были обнажены выше пояса, а на горле у них были нарисованы те самые три
полоски, которые он видел у Голодарей во время карательной операции в
гавани. Оба приветствовали его приближение, сложив ладони и склонив головы.
Женщина была в полтора раза больше своего спутника. Тело ее представляло
великолепное зрелище: голова, полностью обритая, за исключением небольшой
косицы сзади, располагалась на шее, которая была шире черепа и обладала
(наравне с руками и животом) такой мощной и развитой мускулатурой, что при
малейшем движении бугры мышц начинали перекатываться у нее под кожей.
- Я же говорила, что он окажется здесь! - оповестила она окрестности.
- Я не знаю, что вам надо, но я вряд ли смогу вам помочь, - сказал
Миляга.
- Ведь вы - Джон Фьюри Захария?
- Да.
- По прозвищу Миляга?
- Да. Но...
- Тогда вы должны пойти с нами. Пожалуйста. Отец Афанасий послал нас за
вами. Мы слышали о том, что случилось на Ликериш-стрит, и поняли, что это
вы. Меня зовут Никетомаас, - сказала женщина. - А это - Флоккус Дадо. Мы
ждем вас с тех самых пор, как появился Эстабрук.
- Эстабрук? - переспросил Миляга. Об этом человеке он ни разу не вспомнил
за последние несколько месяцев. - А откуда вы его знаете?
- Мы нашли его на улице. Мы думали, что он и есть тот самый. Но
оказалось, что нет. Он не знал ничего.
- А вы думаете, я знаю? - раздраженно отозвался Миляга. - Катитесь вы к
чертовой матери со своими знаниями! Я понятия не имею, кем вы меня считаете,
но к вам я не имею никакого отношения.
- Именно это и говорил отец Афанасий. Он сказал, что вы пребываете в
неведении...
- Что ж, он был прав.
- Но вы женились на мистифе.
- Ну и что с того? - сказал Миляга. - Я люблю его, и пусть хоть весь мир
об этом узнает.
- Нам это понятно, - сказала Никетомаас, как о самом обычном деле. -
Именно поэтому мы и смогли найти вас.
- Мы знали, что мистиф придет сюда, - сказал Флоккус. - А там, где будет
он, будешь и ты.
- Его здесь нет, - сказал Миляга, - он пошел наверх, во дворец...
- Во дворец? - переспросила Никетомаас, подняв взгляд на темные стены. -
И вы собираетесь отправиться туда вслед за ним?
- Да.
- Тогда я пойду с вами, - сказала она. - Мистер Дадо, возвращайтесь к
Афанасию. Скажите ему, кого мы нашли и куда мы отправились.
- Я не нуждаюсь в чужом обществе, - сказал Миляга. - Я не доверяю даже
себе самому.
- А как вы сможете попасть во дворец без проводника? - сказала
Никетомаас. - Я знаю расположение ворот. И внутренних двориков тоже.
Миляга взвесил в уме все ?за? и ?против?. С одной стороны, ему хотелось
продолжить странствие одинокого бродят, за спиной у которого тянулся шлейф
хаоса Ликериш-стрит. Но из-за незнания внутреннего устройства дворца он
может потерять время, а ведь какие-нибудь несколько минут могут решить,
найдет ли он мистифа живым или мертвым. Он кивнул в знак согласия, и у ворот
они разошлись: Флоккус Дадо отправился обратно к отцу Афанасию, а Миляга и
Никетомаас стали подниматься к твердыне Автарха.
Единственная тема, которую поднял по дороге Миляга была связана с
Эстабруком.
- Как он там? - спросил он. - Все такой же чокнутый?
- Когда мы нашли его, он был на волосок от смерти, - сказала Никетомаас.
- Его брат бросил его здесь, думая, что он мертв. Но мы отнесли его в наши
палатки в Просвете и вылечили. Или, точнее, его вылечило пребывание там.
- Вы сделали все это, думая, что он - это я?
- Нам было известно, что кто-то должен появиться из Пятого Доминиона,
чтобы начать Примирение снова. И конечно, мы знали, что это вот-вот должно
случиться. Но мы не знали, как должен выглядеть этот человек.
- Ну, мне жаль вас разочаровывать, но вы совершаете уже вторую ошибку
подряд. От меня толку вам будет не больше, чем от Эстабрука.
- Зачем же вы тогда пришли сюда? - сказала она.
Этот вопрос заслуживал серьезного ответа, если не ради того, кто его
задал, то, по крайней мере, ради него самого.
- Были вопросы, на которые я хотел получить ответы, но не мог этого
добиться на Земле, - сказал он. - Умер мой друг, умер очень молодым.
Женщину, которую я знал, чуть не убили...
- Юдит.
- Да, Юдит.
- Мы много говорили о ней, - сказала Никетомаас. - Эстабрук был от нее
просто без ума.
- А сейчас.
- Я давно с ним не разговаривала. Но знаете, он ведь пытался взять ее с
собой в Изорддеррекс, когда вмешался его брат.
- Она попала сюда?
- Похоже, нет, - сказала Никетомаас. - Но Афанасий считает, что в конце
концов это произойдет. Он говорит, что она также замешана во всю эту историю
с Примирением.
- С чего это он взял?
- Мне кажется, тут дело в одержимости Эстабрука. Он говорил о ней так,
словно она святая, а Афанасий любит святых женщин.
- Ну, знаете, мы с Юдит были в довольно близких отношениях, и могу вам
поручиться - она не Дева Мария.
- Нашему полу известны и другие виды святости, - слегка обиженно
парировала Никетомаас.
- Прошу прощения. Я не хотел никого обидеть. Просто Юдит всю свою жизнь
терпеть не могла, когда ее водружали на пьедестал.
- Тогда, может быть, нам стоит обратить внимание не на идола, а на его
поклонника. Афанасий говорит, что одержимость - это огонь для нашей
крепости.
- Что это значит?
- Что мы должны сжечь стены вокруг нас, но для этого потребуется очень
яркое пламя.
- Иными словами, одержимость.
- Да, это один из языков этого пламени.
- Но, собственно говоря, зачем вообще сжигать эти стены? Разве они не
защищают нас?
- Потому что, если мы этого не сделаем, мы умрем в плену, целуясь с
собственными отражениями, - сказала Никетомаас, и Миляга подумал о том, что
фраза слишком отточена, чтобы сойти за импровизацию.
- Снова Афанасий? - спросил он.
- Нет, - сказала Никетомаас. - Так говорила моя тетя. Ее заключили в
Бастион много лет назад, но здесь, внутри, - Никетомаас поднесла палец к
виску, - она свободна.
- А что вы скажете насчет Автарха? - спросил Миляга, поднимая глаза на
крепость.
- Что вы имеете в виду?
- Он там, наверху? Целуется со своим отражением?
- Кто знает? Может быть, он уже много лет как мертв, а государство
управляется само по себе.
- Вы серьезно так считаете?
Никетомаас покачала головой.
- Нет. Скорее всего, он все-таки жив и прячется там, за своими стенами.
- Интересно, от кого?
- Кто знает? В любом случае, тот, кого он боится, вряд ли дышит тем же
воздухом, что и мы с вами.
Перед тем, как они покинули усеянные обломками улицы Кеспарата
Хиттахитте, расположенного между воротами Кеспарата Эвретемеков и широкими,
прямыми улицами района правительственных учреждений, Никетомаас принялась
рыться в развалинах какой-то мансарды в поисках средств маскировки. Она
откопала ворох грязной одежды и заставила Милягу облачиться в нее, а потом
отыскала нечто не менее отвратительное и для себя самой. Она объяснила, что
их лица и тела должны быть скрыты, чтобы они могли свободно смешаться с
толпой бедняг, которая ожидает их у ворот. Потом они снова двинулись вперед,
и подъем привел их на улицы, где стояли величественные, классически строгие
здания, до сих пор не опаленные факельной эстафетой, охватившей почти весь
нижний Кеспарат. Но это ненадолго, - предрекла Никетомаас. Когда мятежный
огонь доберется до этих сооружений - Налоговых Судов и Комитетов Правосудия,
- ни одна колонна не сохранит своей девственной белизны. Но пока что их
окружали дома, безмолвные как мавзолеи.
На другом конце этого района причина, по которой они облачились в вонючую
и вшивую одежду, стала очевидной. Никетомаас привела их не к одним из



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 [ 112 ] 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.