read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



чувств.
"Есть же все-таки на свете доброжелательные люди", - размышлял наш
мизантроп, следуя дальше к месту своего назначения.
Рат-тат-тарарарат! - Это кучер наемной кареты, подражая выездному
лакею, стучал в дверь дома Киттербелла, к которой приближался Сплин; из
кареты вылезла пожилая леди в большом токе, пожилой джентльмен в синем
сюртуке и три копии пожилой леди - в розовых платьях и таких же башмачках.
"Гостей-то будет много!" - горестно вздохнул крестный, прислонившись к
ограде дворика и вытирая пот со лба. Несчастный не сразу решился постучать в
дверь; а когда он, наконец, постучал и дверь отворилась, разряженная фигура
соседа-зеленщика (нанятого для услуг за семь с половиной шиллингов, хотя
одни его икры стоили вдвое дороже), зажженная лампа в сенях и Венера на
лестнице, а также гул множества голосов и звуки арфы и двух скрипок убедили
его в том, что не зря его томили тяжелые предчувствия.
- Добро пожаловать! - приветствовал его вконец запарившийся Киттербелл,
выскакивая из буфетной со штопором в руке и весь в опилках, которые
образовали как бы некий узор из кавычек на его невыразимых.
- Боже мой! - сказал Сплин, пройдя в буфетную, чтобы надеть парадные
туфли, которые он принес в кармане сюртука, и совсем подавленный видом семи
пробок, только что извлеченных из бутылок, и такого же количества графинов.
- Сколько же у вас собралось гостей?
- О, человек тридцать пять, не больше! Во второй гостиной мы убрали
ковер, а в первой поставили фортепьяно и карточные столы. Джемайма решила
устроить настоящий ужин, потому что ведь будут тосты и все такое... Но что с
вами, дядя? - продолжал хозяин, заметив, что Сплин стоит в одном башмаке и,
делая страшные гримасы, роется в карманах. - Что вы потеряли? Бумажник?
- Нет, - отвечал Сплин голосом Дездемоны, которую душит Отелло, в то
время как руки его продолжали нырять то в один, то в другой карман.
- Визитные карточки? Табакерку? Ключ от квартиры? - сыпал Киттербелл
вопрос за вопросом.
- Нет, нет! - воскликнул Сплин, все еще роясь в пустом кармане.
- Неужели... неужели стаканчик, о котором вы говорили утром?
- Да, стаканчик! - отвечал Сплин, бессильно опускаясь на стул.
- Как же это могло случиться? Вы хорошо помните, что взяли его с собой?
- Да, да! Теперь все понятно. - Сплин даже вскочил, осененный внезапной
догадкой. - Ах я несчастный! Мне на роду было написано страдать. Все понятно
это тот молодой человек с такими прекрасными манерами!..
- Мистер Сплин! - громогласно возвестил зеленщик через полчаса после
вышеописанного открытия, вводя несколько оправившегося крестного отца в
гостиную. - Мистер Сплин!
Все оглянулись на дверь, и Сплин вошел, чувствуя себя столь же не у
места, как, вероятно, почувствовал бы себя лосось на садовой дорожке.
- Очень рада, еще раз здравствуйте, - сказала миссис Киттербелл, не
замечая, как смущен и расстроен ее гость. - Позвольте вас кое с кем
познакомить. Моя мама... мистер Сплин... мой папа, мои сестры.
Сплин потряс мамаше руку с таким жаром, словно она была его родной
матерью, отвесил низкий поклон девицам (при этом сильно потеснив какого-то
франта, оказавшегося у него за спиной), и не обратил ни малейшего внимания
на папашу, который кланялся ему не переставая уже три с половиной минуты.
- Дядя, - сказал Киттербелл, после того как Сплину было представлено
десятка два самых близких друзей, - пройдемте в тот конец комнаты, я хочу
вас познакомить с моим другом Дэнтоном. Это замечательный человек, я уверен,
что он вам понравится, - идемте!
Сплин последовал за ним с покорностью ученого медведя.
Мистер Дэнтон оказался молодым человеком лет двадцати пяти, с изрядным
запасом нахальства и весьма скудным запасом ума. Он пользовался большим
успехом, особенно среди молодых девиц в возрасте от шестнадцати до двадцати
шести лет включительно. Он премило изображал голосом валторну, неподражаемо
пел куплеты и умел в разговоре со своими поклонницами незаметно ввернуть
дерзость. Почему-то за ним утвердилась слава великого остроумца, и стоило
ему открыть рот, как все, кто его знал, начинали весело смеяться.
Киттербелл по всем правилам представил его Сплину. Мистер Дэнтон
поклонился и стал очень смешно теребить дамский платочек, который держал в
руке. Все заулыбались.
- Тепло сегодня на дворе, - начал Сплин, чувствуя, что нужно что-то
сказать.
- Да. Вчера было еще теплее, - отпарировал несравненный мистер Дэнтон.
Раздался дружный смех.
- Очень рад возможности поздравить вас, сэр, - продолжал Дэнтон, - по
случаю вашего первого выступления в роли отца... я имею в виду - крестного
отца.
Девицы давились от смеха, мужчины шумно выражали свое одобрение.
Разговор этот был прерван восхищенным жужжанием, возвестившим появление
няни с малюткой. Девицы все как одна устремились ей навстречу. (На людях
молодые девицы всегда обожают детей.)
- Ах, какая прелесть! - воскликнула одна.
- Какой дуся! - вскричала другая, и от восторга у нее даже перехватило
голос.
- Он очарователен! - добавила третья.
- А ручки какие миленькие! - ахнула четвертая, выпростав из одеяла
нечто, размером и формой напоминающее аккуратно ощипанную куриную лапку.
- Видали вы что-нибудь подобное? - обратилась к джентльмену в трех
жилетах маленькая кокетка с большим турнюром, точно сошедшая с французской
литографии.
- Никогда в жизни, - отвечал ее поклонник, поправляя воротнички.
- Ах, няня, дайте мне его подержать! - молила между тем еще одна
девица. - Такой прелестный крошка!
- А он открывает глазки, няня? - пищала ее подруга, изображая святую
невинность.
Словом, девицы единодушно решили, что это ангел, а замужние дамы
сошлись на том, что это самый чудесный ребенок на свете... если не считать
их собственных детей.
Потом молодежь с новым увлечением предалась танцам. Все в один голос
уверяли, что мистер Дэнтон превзошел самого себя; несколько юных девиц
восхитили общество и завоевали новых поклонников, пропев "Мы встретились с
вами", "Ее заметив на лугу" и другие, не менее чувствительные и осмысленные
романсы; молодые люди, по выражению миссис Киттербелл, старались "показать
себя с самой лучшей стороны"; девицы не упускали интересных возможностей; и
вечер обещал пройти на редкость удачно. Сплина это не смущало: он обдумывал
некий план, решив поразвлечься на свой лад, - и был почти счастлив. Он
сыграл роббер в вист и не взял ни одной взятки. Мистер Дэнтон заявил, что
раз у него нет ни одной взятки, значит с него взятки гладки; все
расхохотались. Сплин в ответ пошутил более остроумно, но никто даже не
улыбнулся, кроме хозяина дома, который словно вменил себе в обязанность
смеяться до упаду всему, что услышит. Одно только было не совсем хорошо -
музыканты играли без должного подъема. Впрочем, для этого нашлась
уважительная причина: один из гостей, прибывший в тот день из Грейвзенда,
рассказал, что этих музыкантов с утра ангажировали на пароход, и они играли
почти без отдыха всю дорогу до Грейвзенда и всю дорогу обратно.
"Настоящий ужин" был превосходен. На столе красовались четыре храма из
ячменного сахара, которые выглядели бы очень величественно, если бы еще в
начале ужина наполовину не растаяли, и водяная мельница с одним только
небольшим изъяном: вместо того чтобы вертеться, она растекалась по скатерти.
Подавались также цыплята, язык, сбитые сливки, пирожное, салат из омаров,
мясное рагу, да мало ли что еще. И Киттербелл все покрикивал, чтобы сменили
тарелки, а их все не сменяли; и тогда джентльмены, которым требовались
чистые тарелки, просили не трудиться - они возьмут тарелки у дам; и миссис
Киттербелл хвалила их за галантность, а зеленщик совсем сбился с ног и
пришел к убеждению, что семь с половиной шиллингов достались ему не даром; и
девицы старались есть поменьше, опасаясь показаться неромантичными, а
замужние дамы старались есть побольше, опасаясь не наесться досыта; и уже
было выпито немало вина, и разговоры и смех не умолкали ни на минуту.
- Внимание! - торжественно произнес мистер Киттербелл, вставая с места.
- Душенька! (Это относилось к миссис Киттербелл, сидевшей на другом конце
стола.) Налей вина миссис Максуэл, и твоей маме, и остальным дамам; а
джентльмены, я уверен, поухаживают за девицами.
- Леди и джентльмены! - сказал Долгий Сплин скорбным, замогильным
голосом, поднимаясь во весь рост, подобно статуе командора, - попрошу вас
наполнить бокалы. Я бы хотел предложить тост.
Наступила мертвая тишина - бокалы наполнили лица у всех стали
серьезные.
- Леди и джентльмены, - не спеша продолжал зловещий Сплин, - я... (Тут
мистер Дэнтон изобразил две высокие ноты на валторне, отчего нервного
оратора передернуло, а его слушателей разобрал смех.)
- Тише, тише, - сказал Киттербелл, стараясь не рассмеяться вслух.
- Тише! - подхватили мужчины.
- Дэнтон, уймись, - предостерег остряка через стол его закадычный
приятель.
- Леди и джентльмены, - снова начал Сплин, успокоившись и отнюдь не
давая сбить себя с толку, ибо по части застольных речей он был мастак, - в
соответствии с тем, что, насколько мне известно, является в таких случаях
установленным обычаем, я, как один из восприемников Фредерика Чарльза
Уильяма Киттербелла (тут голос оратора дрогнул - он вспомнил злосчастный
стаканчик), беру на себя смелость провозгласить тост. Нет нужды говорить,
что я предлагаю выпить за здоровье и процветание юного джентльмена, в честь
которого мы и собрались здесь для того, чтобы отпраздновать первое важное
событие на его жизненном пути. (Аплодисменты.) Леди и джентльмены,
безрассудно было бы ожидать, что наши друзья и хозяева, которым мы от души
желаем счастья, проживут всю жизнь без суровых испытаний, безутешного горя,
тяжких невзгод и невозвратимых утрат! - Тут вероломный изменник сделал паузу



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 [ 112 ] 113 114 115 116 117 118
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.