read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Обозначение изобретателя готской грамотны как "некоего еретика Мефо-
дия" мы расшифровали следующим образом. Если готское письмо есть почти
то же, что славянское (или вообще одно и то же), то логично приписать
одному брату (Кириллу) изобретение славянских букв, а другому (Мефодию)
- готских.
Что до "еретика", то епископ Ульфила действительно был еретиком, но
об арианской ереси чуть позже.
Чисто внешнее сходство алфавитов, широкое хождение готской библии, в
том числе и на той территории, где впоследствии раскинулась Российская
империя и СССР, и вообще распространенность готской письменности (своего
рода лингва франка южной Европы в 5-6 вв) - все это порождало миф о тож-
дестве российской и готской письменности. Или вообще об отсутствии готс-
кой грамоты (любая грамота - славянская!)
Именно это широкое распространение готской библии имел в виду Иоанн
Златоуст (4 в.), когда говорил после службы в готской церкви: "Желал бы
я, чтобы присутствовали здесь эллины и, слыша, что здесь читалось, поня-
ли, какова сила Распятого. Евангельские истины проповедуются и на этом
варварском языке, как вы слышали теперь. Скифы, фракийцы, сарматы... и
обитающие на краю света философствуют, переведши на свой язык Священное
Писание" (цит. по: Ф.Успенский. Константинополь в последние годы 4 в. -
Известия русского археологического института в Константинополе (ИРАИК)
т. 4, вып.3, София, 1899)
Под "скифами" Иоанн, скорее всего, разумеет готов (это довольно расп-
ространенный способ именовать готов, осевших в Малой Скифии); под "элли-
нами" - язычников, сторонников прежнего богопочитания.
Поглядим поближе на "кодекс аргентеус", который, по мнению Лесного,
не имеет никакого отношения к епископу Ульфиле.
"Серебряный кодекс", Codex Argenteus, был найден в 16 в. Герхардом
Меркатором. Этот ученый нередко посещал древнее Верденское бенедиктинс-
кое аббатство, расположенное в четырех милях от Кельна. Меркатор интере-
совался прежде всего его богатой библиотекой. Здесь он и нашел драгоцен-
ный манускрипт, известный сейчас как Codex Argenteus. Верденский памят-
ник содержит четыре евангелия, расположенные в следующем порядке: от
Матфея, от Иоанна, от Луки, от Марка. Текст написан по красному полю
прописными буквами, частью золотыми, но в основном серебряными.
В учебниках по истории средних веков для гимназий в начале 20 века
можно было видеть очень хорошую цветную копию с одного такого листа.
Предполагают, что эта великолепная книга происходит из Италии 6 века
и принадлежала лангобардским королям (откуда и версия Лесного о ланго-
бардском происхождении текста).
Верденский монастырь был основан во времена Карла Великого, и вполне
вероятно, что основатель его, долго живший в Италии, мог привезти руко-
пись с собой из этой страны. По другому предположению, рукопись передал
Верденскому монастырю сам Карл Великий.
Среди германских народов - готов, франков, лангобардов - имела хожде-
ние именно готская библия, поскольку другой не было. (Точно так же, как
в восточнославянских странах имело хождение русское Евангелие; ср. проб-
лемы, поднятые в издании Евангелия, предпринятом Белорусской библейской
комиссией).
Готская библия была столь ценна, что списки с нее включали в стои-
мость контрибуций наряду с золотом и деньгами.
В 17 веке появились первые издания Codex Argenteus, поначалу в отрыв-
ках. На кодекс обратил внимание советчик и друг австрийского императора
Рудольфа II Ричард Штрейн. При его содействии манускрипт был перенесен в
Прагу. В 1648 г. Прага была взята шведами. В числе прочих сокровищ они
взяли и кодекс. Вскоре Codex Argenteus был поднесен в дар шведской коро-
леве Христине. Она передала его Исааку Воссиусу, и из Стокгольма кодекс
очутился в Нидерландах. Там его купил граф де ла Гарди, который облек
листы в серебряный переплет и подарил драгоценную книгу университету в
Упсале.
По отзыву Меркатора, рукопись в Вердене имела 330 листов. Когда же
достигла Упсалы, их число сократилось до 187. Особенно много утратилось
при похищении кодекса из Праги.
В конце 19 века произошла еще одна история, связанная с кодексом. Уже
в Упсале кто-то вырезал из кодекса еще 10 листов. Поиски ни к чему не
привели. Только спустя 23 года после кражи листы вернулись на место:
библиотекарь университета был призван к одному умирающему, который вер-
нул то, что некогда выкрал.
Codex Argenteus - не единственный памятник на готском языке. Мы не
будем утомлять Уважаемого Терпеливого Читателя рассказом о судьбах дру-
гих кодексов и отрывков; приключения книг, как известно, бывают еще бо-
лее долгими и захватывающими, чем приключения людей.
О языке, которым написан этот памятник, М.М.Гухман ("Происхождении
строя готского глагола", 1940) пишет, соглашаясь с мнением "буржуазных
ученых", что "мы здесь имеем дело со своеобразным готским "литературным"
языком, проделавшим уже довольно длительную историю". Она указывает на
то, что готский был языком межплеменного общения (Приск пишет: "Скифы,
будучи сборищем разных народов, сверх собственного языка варварского
охотно употребляют язык уннов или готов...") Именно такие языки обычно
избираются миссионерами; поэтому перевод библии именно на готский (а не
лангобардский, как пишет Лесной) был делом вполне логичным и оправдан-
ным.
УЗЕЛ ТРЕТИЙ. АРИАНСКАЯ ЕРЕСЬ И ЕПИСКОП УЛЬФИЛА
В литературе о "темных" веках то и дело мелькает это имя: Ульфила.
Весьма популярная книга Франко Кардини "Истоки средневекового ры-
царства", изданная у нас в 1987 году, довольно подробно останавливается
на теме христианизации варваров (глава "Бог-миротворец среди народов-во-
инов"). Кардини прямо называет готов народом, "внесшим первый и наиболее
самобытный вклад в распространение новой веры среди германцев". Не желая
переоценивать индивидуальный вклад Ульфилы, тем не менее Кардини утверж-
дает: "Он готский пастырь, готский апостол, переводчик-толмач. Он однов-
ременно для готов и св.Павел и св.Иероним... Он единственный в своем ро-
де пример варвара, который сумел заложить прочные религиозные основания
в жизнь своего народа, самоотверженно трудиться над переводом на готский
язык текстов Священного писания. Таким образом, он избрал самый трудный,
но в то же время и самый достойный путь, ведший готов к христианской
этике. Куда проще было бы отказаться от родного языка и без долгих раз-
мышлений принять дух и букву греческого варианта нового христианского
мышления.
Личности епископа Ульфилы, - пишет дальше Кардини, - принадлежит осо-
бая роль в соединении классической христианской культуры с самобытной
духовностью готов".
Кардини, пожалуй, подробнее всех останавливается на этом своеобразном
явлении. Другие лишь упоминают: был еще такой Ульфила, переводил библию
на готский язык.
Взяв в руки учебник готского языка, соавторы неизбежно столкнулись с
епископом Ульфилой, что называется, нос к носу. Собственно говоря,
язык-то готский сохранился именно потому, что Ульфила в свое время влил
это вино в сосуд, который не разбивается: в Священное писание.
И это само по себе делает фигуру готского епископа значительной и
очень-очень любопытной...
И стали мы приглядываться да присматриваться. С эдаким проницательным
ленинским прищуром. А каков он из себя был, этот Ульфила?
Кардини что-то говорит о его "биографии"; между тем, о личности епис-
копа не пишет решительно никто. Даже Кардини.
Энциклопедии, изданные до революции, сообщают сведения о нем нас-
только разнообразные и взаимоисключающие, что впору детектив сочинять.
Одни утверждают, что Ульфила был готом. Другие - что каппадокийцем, как
многие Отцы Церкви того периода. Одна немецкая книга, точа слезу, пове-
дала душещипательную историю "каппадокийской рабыни" и "готского воина",
плодом любви которых и был будущий епископ Ульфила...
Надо полагать, нрав у епископа был крут. Что же это за пастырь был
такой, если всю жизнь его называли довольно странным (если вдуматься)
для духовного лица именем, которое дословно означает "Волчонок"?
Профессор Д.Беликов из Казанского университета (1887), автор наиболее
полной монографии, посвященной Ульфиле, приступает к своему рассказу ре-
шительно:
"Его [Ульфилы] заслуги по отношению к готскому народу можно было бы
смело сопоставить с заслугами для славян св.Мефодия и Кирилла, если бы в
глазах православного историка их величие сильно не умалялось тою, хотя и
не вполне вольною виною совершителя, вследствие которой названный народ
был вовлечен в ересь арианства".
Труд Беликова, хоть и объемен, хоть и содержит бесценную информацию и
драгоценен обильными цитатами, но вряд ли может быть принят за основу в
силу некоторых его специфических особенностей. Симпатии уважаемого про-
фессора к предмету его исследования - к Ульфиле - простираются нас-
только, что автор изо всех сил пытается выгородить своего героя и обе-
лить его, насколько это возможно, от обвинений в еретичестве.
Особенно он настаивает на возможном православии Ульфилы в тех случа-
ях, когда речь заходит о гонениях на христиан в готских землях.
Надобно отметить, что старые готские князья (риксы, судьи) не сидели
сложа руки и не наблюдали безвольно, как христианская вера подтачивает
древлее благочестие. Особенно прославился гонениями известный не только
в церковной, но и в светской истории "король" Атанарих (в житиях он фи-
гурирует как "Юнгерих"). Это был своего рода Диоклетиан готского мира.
И вот выясняется, что канонизировать замученных им христиан невозмож-
но по той неприятной причине, что они были еретиками.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 [ 112 ] 113 114 115 116 117 118
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.