read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



раскрою. - Дэн бросился на Джэйса, но тому удалось все-таки нащупать край
шторы и выскочить как раз в тот момент, когда к Дэну направлялся врач,
обрюзгший, лысеющий мужчина средних лет в белом халате и со стетоскопом на
шее.
- Вы что тут делаете? - спросил у Джэйса врач.
Дэну показалось странным, что при всей строгости в голосе на лице врача
была самая дружелюбная улыбка.
- Я? Я ухожу, - бросил Джэйс и скрылся за шторой.
Врач с удивлением посмотрел на Дэна. Вид у того был поистине страшен -
горящие глаза, до боли сжатые губы и крепкие кулаки, поднятые на уровень
груди.
- Похоже, вам ввели слишком много адреналина. Мне кажется, вы
собирались кого-то убить, - все с той же застывшей, неменяющейся улыбкой
констатировал состояние Дэна врач. - Я не ошибся? - спросил он.
- Нет, не ошиблись, - сухо ответил Дэн.
Врач покивал головой, посмотрел на Дэна и, продолжая улыбаться,
произнес:
- Ну а раз так, значит, вы вполне здоровы и вас можно отправлять домой.
А вы сами как думаете? - Врач заглянул в глаза Дэну.
- Точно так же, - ответил Дэн, бросился к креслу, на котором валялась
его одежда, и начал торопливо одеваться.
Дэн уже застегивал рубашку, когда из-за перегородки показалась та же
медсестра с портативным телефоном в руках.
- Вам звонит жена, - сказала медсестра и передала Дэну трубку.
- Сью, это ты? - заговорил он. - Пожалуйста, не волнуйся, у меня все
прошло. Я в полном поряд...
- Дэн! - заорала Сьюзен таким голосом, что внутри Дэна все похолодело.
- Энжи не вернулась домой! Манкриф куда-то увез ее прямо из школы.


"43"
- Откуда ты звонишь? - кричал Дэн в трубку.
- Из "субару", - ответила Сьюзен. - Я еду в полицию. Все, Дэн, больше
разговаривать не могу. Если Анжела позвонит домой, то компьютер тут же
переключит ее на меня.
- Сьюзен! - кричал Дэн. - Ради Бога, веди машину осторожно!
- Дэн, как ты чувствуешь себя? Что с тобой случилось?
- Ничего особенного, - соврал Дэн. - Обычный приступ астмы. Сейчас я в
больнице, но, как только выйду отсюда, сразу же поеду в полицию.
- Хорошо, - ответила Сьюзен. - Там и увидимся.
Дэн услышал щелчок, это Сьюзен выключила телефон.
- Без справки об оказании медицинской помощи вас отсюда никто не
выпустит, - сообщила медсестра.
- В таком случае позовите сюда врача, и побыстрее, - взволнованно
ответил Дэн, надевая туфли. - У меня пропала дочь, и я не собираюсь
торчать здесь. Я иду в полицию.
Сестра развернулась и нырнула за штору. Дэн не стал дожидаться ее
возвращения. Он вылетел вслед за медсестрой и помчался через приемную,
наполненную горсткой старушек со страдальческими лицами и матерями с
поцарапанными детьми. Уже подходя к двери, Дэн услышал истошный крик
медсестры, но останавливаться не стал. Не сбавляя скорости, Дэн выскочил в
полуоткрытую дверь на залитую палящими лучами солнца улицу, прямо к
стоянке автомобилей. И только тут он сообразил, что его машина осталась у
здания "Парареальности". "Они привезли меня сюда или на "скорой помощи",
или на чьей-нибудь машине", - подумал он.
Дэн стоял у лестницы, ведущей к дверям больницы, и лихорадочно
размышлял. "Если я вернусь в больницу, чтобы позвонить в лабораторию,
медсестра меня обязательно сцапает и продержит не меньше часа". Словно
затравленный зверь, Дэн дико озирался, ожидая такси или сердобольного
частника. В течение нескольких минут никто не останавливался, и Дэн начал
подумывать о том, не угнать ли ему со стоянки чью-нибудь машину. Вдруг
недалеко от него остановился видавший виды зеленый седан, и послышался
чей-то голос:
- Подвезти?
Дэн увидел за рулем машины того самого доктора, который подходил к нему
и разрешил одеваться. Только теперь он был уже не в халате, а в помятой
легкой спортивной куртке, какие носят сейчас все - начиная от чемпионов
мира по боксу и кончая бродягами. На лице врача сияла все та же
добродушная улыбка.
- Мне нужно немедленно добраться до полицейского участка, - проговорил
Дэн.
Продолжая дружелюбно улыбаться, врач удивленно согнул брови и, уверенно
кивнув, предложил Дэну садиться. Он сел справа от врача. Люк Петерсон, а
это, конечно, был он, легонько нажал на газ, и "форд" плавно отъехал от
входа в больницу в то самое время, когда из него в сопровождении какого-то
человека в белом халате выскочила медсестра.

Полицейский участок Пайн-Лейк-Гарденс занимал половину прохладного и
уютного здания районной администрации, выстроенного, как и все остальные
дома, в стиле "модерн". Начальником участка был сержант Уоллес,
широкоплечий, подтянутый мужчина с бобриком седых волос, почерневшим от
загара морщинистым лицом и глазами грустными и печальными, как у
волкодава. Сцепив пальцы на начавшем полнеть брюшке и откинувшись на
спинку стула, он сидел за столом, как за барьером, отгораживающим его от
разъяренной женщины.
- Мы уже поставили в известность и шерифа графства, и государственную
полицию, - говорил сержант Сьюзен. - Все мои подчиненные (а их у Уоллеса
было целых двое) подняты на ноги и рыщут по городу в поисках следов вашей
дочери.
- А разве нельзя привлечь к этому еще и ФБР? - спросила Сьюзен.
Печальные глаза сержанта недобро сверкнули.
- Вы хотите сказать, что это может быть похищение с целью получения
выкупа? - спросил он.
- Я хочу, чтобы моя дочь была дома! - рявкнула Сьюзен.
Сержант Уоллес понимающе кивнул.
- Совершенно согласен с вами, - произнес он. - Мы были в доме Манкрифа,
но никого там не обнаружили. Все закрыто, машины в гараже нет.
На коленях Сьюзен сидел Филип. Она сначала хотела попросить кого-нибудь
из соседок присмотреть за сыном, но испугалась ненужных расспросов и
решила ехать в полицию прямо с малышом. Филип словно понимал серьезность
происходящего, он сидел тихо, уставившись круглыми удивленными глазенками
на сержанта в синей форменной рубашке, с большим блестящим значком на
груди.
- А может быть, все-таки стоит сообщить в ФБР? - спросила Сьюзен.
- Сообщить, конечно, можно, но они не любят заниматься такими вещами.
Им лишние дела ни к чему, и они попытаются превратить всю эту историю в
обычную семейную драму - девочка поссорилась с родителями и, чтобы их
попугать, на пару часов убежала из дому.
- Но прошло уже больше четырех часов, - поправила Сьюзен.
- Я знаю, - кивнул Уоллес. - Подождем, может быть, он увел ее в кино
или в Диснейленд.
- Тогда Энжи позвонила бы, - нервно предположила Сьюзен.
Сержант Уоллес мягко улыбнулся.
- Не беспокойтесь, я предупредил охрану парка, и как только они заметят
их там, мне тут же позвонят. И его "ягуар", - сержант сделал ударение на
марке машины, - тоже разыскивается. Большего мы пока сделать не можем.
Сьюзен была на грани истерики, она с трудом сдерживалась, чтобы не
завизжать.
Сержант снова улыбнулся.
- Я бы посоветовал вам пойти домой, - тихо произнес он. - Сядьте у
телефона и ждите. Не исключено, что ваша дочь позвонит вам.
- Она не убежала из дому, - вспыхнула Сьюзен. - Кайл Манкриф заманил ее
к себе в машину и куда-то увез.
- Да, я знаю, - кивнул сержант. - Вы уже говорили мне об этом.
Она пыталась втолковать Уоллесу, что Манкриф делал для Анжелы
специальные программы эротического плана, но чем глубже она вдавалась в
дебри виртуальной реальности, тем подозрительней и недоверчивей становился
взгляд Уоллеса. В конце концов Сьюзен поняла, что тут не нужны никакие
научные объяснения, и лишь попросила сержанта действовать побыстрее.
- Честно вам говорю, - голос сержанта звучал уверенно и спокойно, -
сейчас для вас самым лучшим местом будет дом. - Он медленно поднялся и
подошел к Сьюзен. Она тоже поднялась. Сержант тронул ее плечо и
успокаивающе произнес: - Я понимаю вас. У вас в голове сейчас вертятся
тысячи кошмарных историй, связанных с похищениями детей. Уверяю вас, что в
девяноста девяти случаях из ста ничего страшного не происходит. Не
переживайте, мы найдем вашу дочь и вернем ее вам в целости и сохранности.
Сьюзен молчала, понимая, что и говорить-то ей нечего. Сержант взял ее
под руку и повел к дверям. "Полиция делает свою работу", - устало подумала
Сьюзен и, выйдя на улицу, в сопровождении Уоллеса направилась к своей
"субару". Добрый сержант помог ей усадить на специальное сиденье Филипа.
- Вы сможете доехать до дома? - спросил сержант. - Если нет, то я могу
попросить кого-нибудь, и вас отвезут.
Был поздний вечер, и в свете фонарей лицо сержанта казалось
болезненным.
- Спасибо, не нужно. Я доеду сама. Если сюда приедет или позвонит мой
муж...
- То я скажу ему, что вы поехали домой, - закончил фразу Уоллес.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 [ 113 ] 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.