read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ГЛАВА XXXIV
Бабушка приводит меня в изумление
Как только мы с Дорой были помолвлены, я написал Агнес. Я написал ей
длинное письмо, в котором пытался дать ей понять, в каком блаженстве я
утопаю и что за прелесть Дора. Я умолял Агнес не рассматривать мою любовь
как легкомысленную влюбленность, всегда мимолетную или напоминающую одно из
тех детских увлечений, над которыми мы с нею обычно смеялись. Я убеждал ее,
что глубина этой любви поистине неизмерима, и выражал полную уверенность,
что такой любви свет еще не видел.
И вот, когда я писал Агнес, сидя у открытого окна в чудесный вечер, и
вспомнил ее ясные, спокойные глаза и кроткое лицо, при этом воспоминании
такой мир и покой снизошли на мою смятенную и взволнованную душу, - а в этих
треволнениях я жил последнее время и с ними отчасти было связано мое
счастье, - что я расплакался. Помнится, я сидел над неоконченным письмом,
подперев голову рукой, и мечтал о том, как бы это было хорошо, если бы Агнес
была причастна к радостям моего домашнего очага. Мне казалось, что под сенью
дома, ставшего для меня священным благодаря присутствию Агнес, мы с Дорой
будем счастливы больше, чем где бы то ни было. И казалось мне, что в любви,
в радости и печали, в надежде и разочаровании - словом, во власти любого
чувства - сердце мое невольно обращается к ней и там находит свое пристанище
и лучшего друга.
О Стирфорте я не упомянул. Я написал только, что в Ярмуте случилось
большое горе, что Эмили исчезла, а мне ее исчезновение нанесло двойную рану,
принимая во внимание обстоятельства, его сопровождавшие. Я знал, как быстро
она всегда угадывает правду, и знал я также, что она никогда первая не
упомянет его имя.
На это письмо я получил ответ с обратной почтой. Читая его, я словно
слышал голос Агнес. Да, это был ее нежный голос! Что могу я еще к этому
добавить?
Во время моих последних отлучек из дому Трэдлс заходил раза два-три. Он
застал Пегготи, которая ему сообщила, что она моя старая няня (о чем она
сообщала решительно всем, кто хотел ее слушать), и он, завязав с ней добрые
отношения, оставался поболтать обо мне. Так рассказала мне Пегготи, но
боюсь, что болтал не он, а она, да притом весьма много, ибо ей - да
благословит ее бог! - бывало трудненько остановиться, когда речь заходила
обо мне.
Тут я припоминаю не только о том, что ждал визита Трэдлса в назначенный
им день, - а этот день настал, - но и об отказе миссис Крапп от всех
обязанностей, связанных с ее службой (но отнюдь не от жалованья), если
Пегготи будет у меня бывать. После того как миссис Крапп, ведя на лестнице
беседу, - очевидно, с каким-то невидимым духом, ибо по всем признакам, кроме
нее, там никого не было, - визгливо поделилась с ним своим мнением о
Пегготи, она прислала мне письмо, в котором излагались ее взгляды. Начав с
заявления, которое у нее было наготове во всех случаях ее жизни, а именно -
что она "тоже мать", она уведомляла меня о том, что знавала и лучшие
времена, но во все периоды своей жизни питала врожденное отвращение к
шпионам, доносчикам и незваным гостям. Имен она не называет, писала она, но
на воре и шапка горит, и особенно она презирает шпионов, доносчиков и
незваных гостей, носящих вдовий траур (эти слова были подчеркнуты). Если
джентльмен предпочитает быть жертвой шпионов, доносчиков и незваных гостей
(имен она не называет), это его личное дело. Он имеет право поступать, как
ему нравится, ну что ж, пусть поступает! Но она, миссис Крапп, выговаривает
себе право не "иметь прикосновения" к таким особам. Поэтому она просит
освободить ее от присмотра за помещением на верхнем этаже, покуда все не
будет так, как было раньше и как было бы желательно. Далее она добавляла,
что ее расходную книжку можно найти каждую субботу утром на маленьком
столике, и просила производить подсчет расходов немедленно с единственной
благодетельной целью избежать раздоров, "неприятных" для обеих сторон.
Затем миссис Крапп принялась устраивать на лестнице капканы, главным
образом с помощью кувшинов, добиваясь, чтобы Пегготи переломала себе ноги.
Такое осадное положение показалось мне внушающим тревогу, но я слишком
боялся миссис Крапп, чтобы искать какого бы то ни было выхода.
- Дорогой Копперфилд! Как вы поживаете? - воскликнул Трэдлс, придя
точно в назначенный час, несмотря на упомянутые препятствия.
- Очень рад видеть вас, дорогой Трэдлс, и жалею, что раньше вы меня не
заставали. Но я так был занят...
- Да, да, знаю... Это так понятно! - сказал Трэдлс. - Ваша... мм...
живет в Лондоне?
- Вы о ком говорите?
- Она... простите... мисс Д... она живет в Лондоне? - спросил Трэдлс и
от избытка деликатности покраснел.
- О да! Под Лондоном.
- Моя... может быть, вы припоминаете... она живет в Девоншире... их,
знаете ли, десять... стало быть, я в этом смысле не так занят, как вы, -
серьезно сказал Трэдлс.
- Удивительно, как это вы можете так редко с ней видаться, - сказал я.
- О! Да, пожалуй... - согласился Трэдлс с задумчивым видом. - Мне
кажется, это потому, что иначе нельзя. Копперфилд...
- Конечно! - согласился я, улыбаясь и слегка краснея. - Но еще и
потому, что вы - образец постоянства и терпения, Трэдлс.
- Вы так полагаете? - сказал Трэдлс и снова призадумался. - Не знаю,
так ли это. Но она такая удивительная девушка, что, может быть, поделилась
этими свойствами со мной. Вот теперь, когда вы об этом заговорили,
Копперфилд, мне это не кажется удивительным. Уверяю вас, что она всегда
забывает о себе и заботится об остальных девяти...
- Она самая старшая?
- О нет! Старшая - красавица!
Кажется, он заметил, что я улыбнулся, услышав такой простодушный ответ.
И с улыбкой на своей бесхитростной физиономии добавил:
- Но, конечно, и моя Софи... Правда, славное имя, Копперфилд?
- Прекрасное! - сказал я.
- Но, конечно, и моя Софи, - продолжал он, - также красива, на мой
взгляд, и кому угодно покажется одной из самых лучших девушек на свете - так
я думаю... Когда же я говорю, что самая старшая - красавица, это значит, что
она...
Тут он как будто очертил обеими руками какое-то облако и энергически
закончил:
- Ослепительна!
- Вот как!
- Уверяю вас. Это что-то необычайное! Понимаете ли, она создана, чтобы
вызывать восхищение в свете, но ей слишком редко представляется такая
возможность, потому что они стеснены в средствах, и она, разумеется, по этой
причине немножко раздражительна и иногда бывает слишком требовательна. Софи,
знаете ли, ее ублажает.
- Софи - самая младшая? - осведомился я.
- О нет! - ответил Трэдлс, потирая подбородок, - двум самым младшим
только девять и десять лет. Софи обучает их.
- Так она вторая? - спросил я.
- Нет, - ответил Трэдлс. - Вторая - Сара. У нее, бедняжки, что-то
неладное с позвоночником. Доктора говорят, что это пройдет, но покуда она
должна лежать в кровати еще год. Софи ухаживает за ней. Софи - четвертая.
- А мать жива?
- О да! Она жива, - сказал Трэдлс. - Это женщина высокой души, но сырой
климат вреден для ее организма, и... словом, она не владеет ни руками, ни
ногами.
- Да что вы! - воскликнул я.
- Печально, не правда ли? - спросил Трэдлс. - Но если к этому подойти,
принимая во внимание только удобства семьи, то это не так ужасно, как могло
бы быть, потому что Софи заняла ее место. Она, так сказать, заменяет мать
своей собственной матери, а также и девяти сестрам.
Я пришел в восхищение от добродетелей этой молодой леди и, из самых
достойных побуждений решив воспрепятствовать тому, чтобы злоупотребляли
добротой Трэдлса в ущерб его планам на совместную жизнь с Софи, осведомился,
как поживает мистер Микобер.
- Благодарю, Копперфилд, очень хорошо, - ответил Трэдлс. - Я теперь с
ними не живу.
- Не живете?
- Нет. Видите ли, дело в том... - зашептал Трэдлс, - что теперь,
вследствие временных затруднений, он переменил свою фамилию на Мортимер и не
выходит из дому, пока не стемнеет... Да и то только в очках. За невзнос
платы за квартиру был наложен арест на наше имущество. Миссис Микобер
находилась в таком ужасном состоянии, что я не мог сопротивляться и
поручился по второму векселю, о котором мы здесь говорили. Вам легко
представить себе, как я обрадовался, когда благодаря этому все уладилось и
миссис Микобер снова обрела хорошее расположение духа.
- Гм...
- Но радость ее была непродолжительна, потому что, к несчастью, через
неделю наложен был второй арест, - продолжал Трэдлс. - После этого хозяйство
у нас распалось. Теперь я живу в меблированных комнатах, а Мортимеры ведут
жизнь очень уединенную. Надеюсь, вы не сочтете меня эгоистом, Копперфилд,
если я скажу вам, что оценщик увез мой круглый столик с мраморной доской, а
также подставку для цветов и цветочный горшок Софи?
- Какая бесчеловечность! - воскликнул я с негодованием.
- Это было... это было больно, - сказал Трэдлс и сделал гримасу,
которой он обычно сопровождал эту фразу. - Но я не хочу никого упрекать, у
меня другая цель. Дело в том, Копперфилд, что я не мог выкупить эти вещи,
когда их продавали, во-первых, потому, что оценщик, поняв, что я хочу их
купить, назначил непомерно высокую цену, а во-вторых, потому, что у меня



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 [ 113 ] 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.