read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



только после этого он получил обратно свои вещи.
И как будто затем, чтобы усилить его волнение, замешательство и
тревожные мысли о том, какие еще новые события и люди станут у него на
дороге, прежде чем он пустится в это опасное плавание, Роберта вдруг
заявила, что так как сейчас жарко и они вернутся сюда обедать, то она
оставит здесь шляпу и пальто: на ее шляпе Клайд заметил фабричную марку -
Броунстайн в Ликурге - и уже размышлял о том, что благоразумнее: оставить
ее или уничтожить. Но он решил, что, может быть, после... после... если он
действительно сделает это... будет безразлично, останется ли на шляпе
фабричная марка или нет. Разве без этого ее не опознают, если найдут? А
если не найдут, то все равно никто не будет знать, кто она и откуда.
Встревоженный и сбитый с толку, почти не сознавая, что думает и что
делает, Клайд взял свой чемодан и направился к пристани. Потом, бросив
чемодан в лодку, спросил у лодочника, где тут лучшие виды, - хотелось бы
их сфотографировать. И наконец, выслушав какое-то ненужное ему объяснение,
помог Роберте (она казалась ему теперь почти бесплотной тенью, вступающей
в нереальную лодку на чисто воображаемом озере), спрыгнул сам, сел на
среднюю скамью и взялся за весла.
Гладь озера, спокойная, глянцевитая, с радужным отливом, походила не на
воду, а скорее на нефть или на расплавленное стекло, что огромной, плотной
и тяжелой массой покоится на тверди земной, сокрытой где-то глубоко внизу.
Легкое, свежее, пьянящее дуновение лишь едва заметно рябило поверхность
озера. И густые, пушистые ели по берегам - повсюду ели, высокие, с
копьевидными верхушками. А за ними - горбатые спины темных, далеких
Адирондакских гор. Ни одной лодки на озере. Ни дома, ни хижины по берегам.
Клайд искал глазами лагерь, о котором говорил проводник, но ничего не
видел. Он прислушивался, не звучат ли где-нибудь голоса. Но если не
считать тихого плеска его собственных весел да голосов лодочника и
проводника, которые беседуют в двухстах... трехстах... пятистах... в
тысяче футов позади, - ниоткуда ни звука.
- Как здесь мирно и тихо, правда? - Это сказала Роберта. - Так спокойно
все! По-моему, тут очень красиво, гораздо красивее, чем на том, другом
озере. Какие высокие деревья! А горы! Когда мы ехали сюда, я все время
думала, какая прохладная и тихая эта дорога, хотя и немного тряская.
- Ты говорила с кем-нибудь здесь, в гостинице?
- Нет, ни с кем. А почему ты спрашиваешь?
- Я думал, может быть, ты кого-нибудь встретила. Хотя сегодня здесь,
кажется, мало народу.
- Да, на озере никого не видно. А там я видела только двух мужчин в
бильярдной и одну девушку в дамской комнате - вот и все. Какая холодная!
Она опустила руку за борт, в сине-черную воду, потревоженную его
веслами.
- Холодная? Я еще не пробовал.
Клайд перестал грести, опустил руку в воду и задумался. Не следует
сразу плыть к тому острову на юге. Он слишком далеко... и еще слишком
рано... это может показаться ей странным. Лучше немного подождать.
Подумать еще немного... еще раз осмотреться. Роберта захочет позавтракать
(господи, еще завтрак!), а вон примерно в миле отсюда виднеется живописный
мыс. Можно пристать там и сначала позавтракать... это она позавтракает, -
он ничего не будет есть сегодня. А потом... потом...
Роберта смотрела на тот же мыс: изогнутая полоска земли, густо поросшая
высокими елями, далеко врезалась в озеро и сворачивала к югу. И Роберта
сказала:
- Милый, ты не присмотрел местечка, где можно пристать и поесть? Я уже
немножко проголодалась, а ты?
(Если бы только она не называла его каждую минуту "милым"!)
Маленькая гостиница и сарай для лодок на северном берегу становились
все меньше и меньше; теперь они напоминали купальню и пристань на озере
Крам в тот день, когда он в первый раз катался там на лодке; тогда ему
хотелось поехать на такое озеро, как это, близ Адирондакских гор; он
мечтал о таком озере... и о встрече с такой девушкой, как Роберта... И над
головой плывет такое же пушистое облачко, как то, что плыло над ним в тот
роковой день на озере Крам.
Как все ужасно и как трудно!
Они могут сегодня поискать здесь водяные лилии, чтобы убить время,
прежде чем... убить время... убить (боже!)... Нельзя больше думать об
этом, если он хочет в конце-концов это сделать. Во всяком случае, сейчас
нечего задумываться.
И Клайд причалил к тому месту, которое облюбовала Роберта, - в глубине
крошечной бухты с небольшим, желтым, как мед, песчаным пляжем; с северной
и восточной стороны изгиб берега надежно укрывал ее от любопытных
взглядов. Они высадились. Клайд осторожно вынул завтрак из чемодана и,
пока Роберта раскладывала его на газете, разостланной на песке, ходил по
берегу, делая вымученные замечания о красоте пейзажа, о том, как хороши
ели, как мила бухточка... и при этом думал... думал об острове в дальней
части озера и о какой-нибудь другой бухте за островом, о том месте, где,
несмотря на свое слабеющее мужество, он должен все же совершить
предстоящее ему жестокое, страшное дело... нельзя упустить понапрасну этот
старательно подстроенный случай, если... если только он и впрямь не
собирается бежать... и навсегда покинуть то, что больше всего хотел бы
сохранить.
Но какое черное дело - и опасное... теперь все это придвинулось
вплотную... опасно совершить какую-нибудь ошибку... вдруг, например, он не
сумеет перевернуть как следует лодку... или не сможет... не сможет...
господи!.. А потом, может быть, обнаружится, что он... он... убийца! Его
арестуют. Будут судить. (Он не может, он не сделает этого, - нет, нет
нет!)
А Роберта сидела рядом с ним на песке, умиротворенная и, видимо,
довольная всем на свете. Она что-то напевала, потом начала высказывать
всякие практические соображения о будущем, о том, каково теперь будет их
материальное положение, куда и как они поедут отсюда (пожалуй, лучше всего
в Сиракузы, и Клайд как будто ничего не имеет против) и что они будут там
делать. Роберта слышала от своего зятя, Фреда Гейбла, что в Сиракузах
открывается новая фабрика воротничков и рубашек. Может быть, Клайд
устроится там хоть на время. Позже, когда самое трудное останется позади,
она и сама поступит туда же или на какое-нибудь другое предприятие. А
пока, так как у них очень мало денег, им надо бы снять небольшую комнату в
какой-нибудь семье, - или, если ему это не нравится (ведь они теперь не
так близки, как раньше), может быть, две комнатки рядом. Дело в том, что
за его показной любезностью и предупредительностью она все же чувствовала
упорный протест.
А Клайд все думал. Ну, что толку теперь в этих разговорах? Какая
разница - согласится он с нею или не согласится? Он говорит с нею так,
словно завтра она еще будет здесь. А ее не будет. Ведь его - и ее - ждет
совсем другое. Великий боже!
Если бы только у него не дрожали колени! Да еще этот холодный пот,
покрывающий руки, лицо, все тело...
Потом они поплыли дальше, к западному берегу озера, к тому острову, и
Клайд, тревожно и устало оглядываясь по сторонам, убеждался что кругом нет
ни души - нигде ни души, - ни на берегу, ни на воде. Никого! Здесь так
тихо, так пустынно, слава богу. Здесь или где-нибудь поблизости можно
сделать это, если только у него хватит мужества... но мужества не было -
пока... Роберта опять опустила руку в воду и спросила, нельзя ли поискать
где-нибудь водяных лилий или полевых цветов на берегу. Водяные лилии!
Полевые цветы! А он тем временем убеждается, что нигде не видно ни дорог,
ни тропинок, ни хижины, ни палатки - ни признака жилья среди этих высоких,
тесно сомкнувшихся елей, ни одной лодки на широком просторе прекрасного
озера в этот прекрасный день. Но что, если какой-нибудь одинокий охотник,
проводник или рыболов скрывается в лесах или на берегу? Разве этого не
может быть? Что, если здесь сейчас кто-нибудь есть и следит за ними?
Рок!
Гибель!
Смерть!
Но нигде - ни звука, ни дымка. Только... только одни эти высокие,
островерхие темно-зеленые ели, угрюмые и безмолвные; кое-где среди них -
пепельно-серое под палящим полуденным солнцем мертвое дерево, его
иссохшие, изможденные ветви протянуты, словно грозящие руки.
Смерть!
Пронзительный металлический крик сойки в чаще леса, странное,
потустороннее "тук-тук-тук" одинокого дятла; изредка метнется красной
молнией кардинал или мелькнет черно-желтое оперение дрозда.
О, как ярко светит солнце
У меня в Кентукки дома!
Это весело запела Роберта, опустив руку в темно-синюю воду.
А немного погодя она запела другую популярную песенку: "Если хочешь, я
приду в воскресенье".
Прошел еще целый час в катании, мрачных размышлениях, пении, поисках
живописных уголков и тихих заливов с лилиями, и Роберта уже сказала, что
надо следить за временем и не задерживаться здесь слишком долго... и вот
наконец бухта с южной стороны острова - красивая, но печальная, в тесном
кольце берегов, в траурной раме елей, похожая на маленькое озеро; узкий
пролив соединяет ее с большим озером, но и сама по себе она довольно
внушительна: размером около двадцати акров и почти совершенно круглая. Со
всех сторон, если не считать узкого пролива, отделяющего с севера остров
от суши, это озерко сплошной стеной окружают деревья. А у берегов тут и
там камыши и лилии. И что-то подсказывает, что это озерко, эта тихая
заводь предназначена для тех, кто устал от жизни и забот, кто жаждет уйти
от житейской борьбы и раздоров: здесь, мудрый и печальный, обретет он



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 [ 113 ] 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.