заговорила с Херксом, который перевел ее слова для Майкла.
глаза. Майкл не отводил взгляда. Она опять заговорила, в этот раз почти
шепотом. - Китти говорит, что вы какой-то другой, - перевел Херкс. - Она
думает, что вы - роковой человек. Для нее это - высшая похвала.
дальше и дальше в туман. Он надеялся, что роковым он будет для нацистов, а
не для Чесны и Лазарева, и остров Скарпа не станет их могилой. Херкс
остался в Юскедале, принципиально не путешествующий по воде с тех пор, как
подлодка торпедировала грузовое судно, на котором он плыл. Лазарев тоже
был не морской волк, но, к счастью, вода была спокойной, а продвижение
лодки ровным, так что Лазарев всего лишь два раза перевешивался через
борт. Возможно, это было из-за нервов, а возможно, от рыбьей вони, которой
пропахла лодка.
а руки - в черных шерстяных варежках. Китти продолжала смотреть прямо
перед собой, направляя лодку к точке, которую другие видеть не могли.
Чесна предложила Майклу попить крепкого черного кофе из термоса, который
они взяли с собой, он согласился.
маленьком кубрике, который, как заметил Майкл, был даже меньше, чем конура
в Фалькенхаузене. Чесна всмотрелась в туман. - Где мы?
этого достаточна. - Он возвратил термос Чесне. Китти повернула штурвал на
несколько градусов вправо, а затем усилила рычание мотора. - Иди! -
сказала, обращаясь к нему, Китти и показала вперед. Она явно хотела, чтобы
Майкл проследил за чем-то. Он взял фонарик, у которого был ржавый
металлический корпус, и вышел из рулевой рубки. Чесна последовала за ним.
света плыли клочья тумана. Лодку сносило, волны лизали борт. На палубе
послышался топот сапог. - Эй! - окликнул их Лазарев, голос у него был
напряженным, как натянутая проволока. - Что с моторами? Мы тонем?
руку от заржавленного рейлинга. Майкл медленно сделал полукруг фонарем
справа налево и обратно. - Что вы ищете? - зашептал Лазарев. - Землю? -
Майкл покачал головой, хотя на самом деле и сам не имел представления об
этом. И тут луч фонаря высветил еле заметный, плохо различимый предмет
недалеко от правого борта. Он похож был на торчащую сгнившую сваю,
облепленную зеленой плесенью. Китти тоже увидела это и повела лодку в его
сторону.
бы.
глазами предстал скелет, привязанный к этой свае и погруженный по грудь в
воду. На черепе еще оставались клочья кожи и седых волос. На дважды
обвившей его шею петле из толстого провода держалась металлическая
пластина с выцветшими словами на немецком:
и высовывались между сломанными зубами.
оставила его во тьме. Она снова запустила мотор, приглушив его до слабого
рокота. Менее чем в двадцати ярдах от скелета и сваи луч фонаря выхватил
плавающий серый шар, покрытый водорослями и мрачными остриями.
показал: - Бу-бум!
ушла в кильватер лодки. В животе у Майкла заныло. Чесна нагнулась вперед,
вцепилась в левый рейлинг, а Лазарев высматривал мины по правому борту. -
Вон одна! - указала Чесна. Та качнулась и лениво повернулась, усеянная
ракушками. Лодка проскользнула мимо нее. Майкл засек следующую, почти
прямо перед носом. Лазарев пробрался назад в рубку и вернулся с еще одним
фонарем. Китти продолжала вести лодку, медленно, ровно скользя, уклоняясь
от мин, которые появлялись теперь уже с обоих бортов. Лазарев думал, что
борода у него поседеет, когда смотрел, как обросшую водорослями мину несло
на гребне волны почти прямо на них.
Лодка повиновалась, но Лазарев услышал, как мина царапнула по корпусу,
словно мел по классной доске. Он съежился, ожидая взрыва, но мина
скрывалась в их кильватере, они продолжали движение.
встречались. Китти тихо постучала по стеклу, и когда они посмотрели в ее
сторону, приложила палец к губам, а потом провела им по горлу. Смысл был
ясен.
метавшийся вправо и влево на вершине маяка на острове Скарпа. Сам остров
был все еще не виден, но вскоре Майкл мог слышать медленный ровный шум
ударов, похожих на биение огромного сердца. Шум тяжелого оборудования,
работающего на химической фабрике. Он выключил фонарь, это же сделал
Лазарев. Они уже приближались к берегу. Китти повернула лодку, держа ее за
пределами радиуса действие прожектора. Она выключила мотор, и лодка пошла
по волнам неслышным шепотом. Майкл и Чесна услышали другой, более мощный
мотор, рокотавший где-то в тумане. Патрульная лодка, кружившая возле
острова. Шум стал отдаляться и постепенно стих, и Китти осторожно дала
газ. Луч прожектора скользнул в опасной близости от них. Майкл увидел
сквозь мглу сверкание россыпи мелких огней, похожей на гирлянды, и смутные
очертания огромной дымовой трубы, скрывающейся туманом. Теперь удары,
похожие на биение огромного сердца стали громче, и Майкл разглядел смутные
силуэты зданий. Китти вела их вдоль неровной береговой линии острова
Скарпа. Вскоре огни и шум оборудования остались позади, Китти повернула
лодку в маленькую серповидной формы бухту.
волнолома, выключила мотор, позволив лодке плыть по инерции к основанию
пирса. Майкл включил свет и увидел прямо перед ними облепленный ракушками
причал. Сгнивший нос давно затонувшей лодки торчал из воды, как странное
рыло.
примерно как: "Копахэу тинг! Тимешо!", показала рукой на причал, и Майкл
спрыгнул с лодки на площадку из скрипевших прогнивших досок. Чесна бросила
ему канат, которым он привязал лодку к свае. Второй канат, брошенный
Китти, завершил это дело. Они прибыли.
плечо. Их запасы - порции сырой воды, сушеного мяса, бруски шоколада,
обоймы патронов и связки гранат по четыре - были в рюкзаках. Майкл, в свой
предыдущий осмотр их запасов, заметил также нечто, завернутое в маленький
пакетик из вощеной бумаги: капсулы цианида, похожие на те, что он положил
себе в рот на крыше парижской Оперы. Тогда они ему не пригодились, и
скорее он умрет от пули, чем примет их здесь, на Скарпе.
безжизненную деревню. Она шла впереди, светя фонарем, который забрала у
Лазарева, луч его высвечивал натоптанную тропинку и дома, покрытые налетом
от влажного морского воздуха, белым, как пепел. У многих домов крыши
провалились, окна были без стекол, и все же совсем мертвой деревня не
была. Майкл везде ощущал их запах и знал, что они были где-то поблизости.
крепких домов. Было ли это строение ее домом, Майкл не знал, но пока что
это станет их домом. Когда они прошли через дверь, фонарь Китти развеял
сумрак и высветил двух тощих волков, один рыжий, другой серый. Серый в
одно мгновение прыгнул в открытое окно и исчез, а рыжий крутился перед
вторгшимися людьми и скалил зубы.
руку раньше, чем русский успел выстрелить, и сказал:
огнем. Затем он резко повернулся и выпрыгнул из дома через оконный проем.
ты не дал мне выстрелить?
обязательно приведет сюда нацистов, они появятся здесь почти так же скоро,
как ты успеешь вставить новый магазин. Волки тебя здесь не тронут.
Волки - не так худо. Парни-нацисты убивают, волк ест тех, кто мертвый. -
Она пожала массивными плечами.
вероятно, рассудил Майкл, что немецкие солдаты, охраняющие химическую
фабрику Гильдебранда, так же боятся волков, как Лазарев, и потому не
наведываются сюда. Майкл выждал, пока все распаковали свои вещи, и сказал:
- Я хочу прогуляться, чуток разведать. Вернусь, как только смогу.