read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вая на Маликорна. - Его-то что сюда привело? Доброе дело? А?
- Ни доброе, ни злое; он просто пришел повидаться со мной.
- Хорошо, хорошо, - пригрозила г-жа де Сен-Реми, - ее королевское вы-
сочество все узнает! Герцогиня сама рассудит...
- Во всяком случае, я не понимаю, почему господин Маликорн не может
иметь на меня виды, раз у него честные намерения.
- Честные намерения? С таким-то лицом! - возмутилась г-жа де Сен-Ре-
ми.
- Благодарю вас, сударыня, от своего лица, - поклонился Маликорн.
- Пойдем, дитя мое, пойдем! - позвала дочь г-жа де Сен-Реми. - Мы
предупредим герцогиню, скажем ей, что в ту самую минуту, когда она опла-
кивает своего супруга, а мы нашего господина, в старом замке Блуа, в
этой обители скорби, находятся люди, которые забавляются и веселятся.
- О! - в один голос застонали обвиняемые.
- Фрейлина! И это фрейлина нашей герцогини! - возопила г-жа де
Сен-Реми, воздевая руки к небу.
- В этом вы как раз и ошиблись, - сказала, потеряв терпение, Монтале,
- я больше не фрейлина, по крайней мере, не фрейлина герцогини!
- Вы подаете в отставку, сударыня? Прекрасно! Я могу только порадо-
ваться вашему решению и радуюсь!
- Я не подаю в отставку, я только перехожу на другое место.
- У мещан или у судейских чиновников? - презрительно спросила г-жа де
Сен-Реми.
- Знайте, сударыня, что такая девушка, как я, не может служить меща-
нам или судейским чиновникам. Я перехожу от жалкого двора, где вы прозя-
баете, ко двору почти королевскому.
- Ах, к королевскому двору! - воскликнула г-жа де Сен-Реми, пытаясь
рассмеяться. - Что вы на это скажете, дочь моя?
И она повернулась к Луизе, стараясь во что бы то ни стало увести ее
от Монтале. Но Луиза, не разделяя желания г-жи де Сен-Реми, примири-
тельно смотрела своими прекрасными ласковыми глазами то на мать, то на
Ору.
- Я не сказала "к королевскому двору", - ответила Монтале, - потому
что принцесса Генриетта Английская, которая будет супругой его высочест-
ва герцога Филиппа, не королева. Я сказала "к почти королевскому", и не
ошиблась, потому что принцесса станет невесткой короля.
Если бы в крышу замка ударила молния, она бы менее ошеломила г-жу де
Сен-Реми, чем последние слова Монтале.
- При чем тут ее высочество принцесса Генриетта? - пролепетала старая
дама.
- Я хотела сообщить вам, что вступаю в число ее фрейлин, больше ниче-
го.
- Ее фрейлин? - в один голос закричали г-жа де Сен-Реми и Луиза, пер-
вая с отчаянием, вторая с радостью.
- Да, мадам.
Госпожа де Сен-Реми опустила голову: удар был слишком силен.
Но она почти тотчас же выпрямилась, чтобы выпустить в противницу пос-
ледний снаряд.
- О, - сказала она, - такие обещания дают нередко. Люди тешат себя
безумными надеждами, но в последнее мгновение, когда приходит время ис-
полнить обещание и осуществить эти надежды, влияние, на которое рассчи-
тывали, вдруг рассеивается как дым.
- Сударыня, влияние моего покровителя несомненно; его обещания равно-
сильны выполнению.
- А не будет ли нескромностью спросить имя этого покровителя?
- О, ничуть! Мой покровитель - этот господин, - поклонилась Монтале,
указывая на Маликорна, который в продолжение всей этой сцены сохранял
самое невозмутимое хладнокровие и самую комическую важность.
- Господин Маликорн! - воскликнула г-жа де СенРеми, разражаясь хохо-
том. - Человек с таким могуществом, обещания которого равносильны выпол-
нению, - это господин Маликорн?
Маликорн улыбнулся, а Монтале вместо ответа вынула из кармана патент
на должность фрейлины и показала его г-же де Сен-Реми.
- Вот патент, - сказала она.
Свершилось! Бросив взгляд на чудесную бумагу, бедная женщина опустила
руки, выражение безграничной зависти и отчаяния исказило ее лицо, и,
чтобы не упасть в обморок, она опустилась на стул.
Монтале не злоупотребляла своим торжеством; она была не способна
чрезмерно радоваться победе и унижать поверженного врага, особенно когда
врагом этим была мать ее подруги.
Маликорн был менее великодушен. Он принял важную позу и развалился в
кресле с таким непринужденным видом, за который два часа тому назад ему,
наверное, пригрозили бы палкой.
- Фрейлина молодой принцессы! - повторила еще не совсем поверившая
г-жа де Сен-Реми.
- Да, и только благодаря хлопотам господина Маликорна.
- Это невероятно. Правда, Луиза, это невероятно?
Но Луиза молчала, задумчивая, почти печальная.
Приложив руку к своему красивому лбу, она вздохнула.
- Однако, господин Маликорн, - вдруг спросила г-жа де Сен-Реми, - что
вы сделали, чтобы добыть это место?
- Я попросил об этом одного из моих друзей.
- А, у вас есть при дворе друзья, которые могут давать вам такие до-
казательства своей дружбы?
- Гм! Как видите.
- А можно узнать их имена?
- Я не говорил, что у меня несколько друзей, сударыня. Я сказал "один
из друзей".
- И его имя?
- Как вы торопитесь! Когда у человека есть такой могущественный друг,
он не показывает его всем, опасаясь, как бы его не украли.
- Вы правы, господин Маликорн, скрывая имя своего покровителя: пола-
гаю, вам было бы трудно назвать его.
- Если этого друга не существует, - заметила Монтале, - то, во всяком
случае, существует патент, а это главное.
- Значит, - проговорила г-жа де Сен-Реми с улыбкой кошки, готовой вы-
пустить когти, - когда я застала у вас господина Маликорна, он привез
вам патент?
- Именно, вы угадали.
- Но тогда в этом нет ничего дурного.
- Я тоже так думаю.
- И я напрасно упрекала вас.
- Совершенно напрасно, но я так привыкла к вашим упрекам, что извиняю
их.
- В таком случае, Луиза, нам остается только уйти.
Что же ты?
- Что вы сказали? - спросила, вздрогнув, Луиза де Лавальер.
- Я вижу, ты совсем не слушаешь меня, дитя мое!
- Нет, я задумалась.
- О чем?
- Об очень многом.
- Ты-то хоть не сердишься на меня, Луиза? - спросила Монтале, сжимая
руки подруги.
- За что же я могу на тебя сердиться, дорогая моя Ора? - ответила мо-
лодая девушка своим нежным, мелодичным голосом.
- Ну, если бы она и досадовала на вас, - заметила г-жа де Сен-Реми, -
бедняжка имела бы, пожалуй, на это право.
- За что же?
- Мне кажется, она из такой же хорошей семьи и такая же красивая, как
вы.
- Матушка! - вскричала Луиза.
- В сто раз красивее меня, - да! Но из лучшей семьи - это, пожалуй,
нет. Однако я не понимаю, почему из-за этого Луиза должна на меня сер-
диться.
- А вы думаете, ей весело похоронить себя в Блуа, когда вы будете
блистать в Париже?
- Но, сударыня, ведь не я же мешаю Луизе отправиться в Париж. Напро-
тив, я была бы счастлива, если бы она переселилась туда.
- Но мне кажется, что господин Маликорн, всемогущий при дворе...
- Ах, сударыня, - ответил Маликорн, - в этом мире каждый заботится о
себе.
- Маликорн! - остановила его Монтале. И, наклонясь к молодому челове-
ку, прибавила шепотом: - Займите госпожу де Сен-Реми, спорьте или мири-
тесь с ней, только займите. Мне нужно поговорить с Луизой.
И легкое пожатие руки наградило Маликорна за ожидаемое повиновение.
Маликорн нехотя подошел к г-же де Сен-Реми; между тем Ора обняла под-
ругу и спросила:
- Что с тобой? Скажи, может быть, ты действительно меня разлюбишь за
то, что я буду блистать при дворе, как говорит твоя мать?
- О нет, - едва сдерживала слезы Луиза, - напротив, я очень счастлива
за тебя.
- Счастлива? А между тем ты, кажется, готова расплакаться?
- Разве плачут только от зависти?
- А, понимаю! Я еду в Париж, и это слово напоминает тебе об одном че-
ловеке!..
- Ора!
- Который когда-то жил в Блуа, а теперь живет в Париже.
- Не знаю, право, что со мной, - но я задыхаюсь.
- Так плачь, если не можешь улыбаться...
Луиза подняла свое кроткое личико, по которому катились крупные,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 [ 114 ] 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.