read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



отца. Но нас предупредил владелец винной лавки - не все ведь у нас там были
говнюками. В общем, мы с отцом устроили им засаду. Убить мы никого не убили,
но напугали их до смерти. А машину я одному там искорежил будь здоров, -
зашелся смехом Робби.
- Полиция никого не арестовала, но больше поджогов в нашем городе не
было. Так что они этот урок хорошо усвоили. Ты знаешь, Джек, - сказал он,
посерьезнев, сегодня я впервые убил человека.
И странно - никаких особенных переживаний в связи с этим.
Совсем никаких.
- Подожди до завтра. - у Робби взглянул на него.
- Ты думаешь?
Райан, не выпуская из рук "узи", всматривался в темноту, но ничего не
было видно. Все было объято бесформенным, серым месивом. Дождь хлестал по
лицу, заставляя щуриться. Лодку бросало с волны на волну, и Джек подумал,
что в другое время он от такой качки давно бы уже блевал. Сверкнула молния,
но и при ее свете он ничего не разглядел.
Они ушли. После того как снайпер сообщил, что террористы скрылись, люди
Вернера обыскали весь дом - там никого, кроме двоих убитых, не нашли. Тут
прибыла вторая группа спасения, более двух десятков полицейских и целая
толпа пожарников и фельдшеров. Прочесав всю местность, они обнаружили
четверых раненых: троих агентов секретной службы и одного террориста. Их тут
же отправили в госпиталь. Таким образом, всего погибло семнадцать охранников
и шестеро террористов, двое из которых были, очевидно, убиты своими же.
- Они погрузились в лодку и отплыли, - сказал Паульсон. - Я мог бы снять
парочку, но совершенно невозможно было различить, кто есть кто.
Он был прав. Он знал это, как и Вернер. Нельзя стрелять в кого попало.
- Так что же, черт побери, теперь делать? - спросил капитан полиции.
Вопрос был риторическим - ответа на него пока никто дать не мог.
- Так вы полагаете, что наши ушли? - спросил Паульсон. - Я не видел
никого, кто походил бы на наших. А террористы вели себя так... В общем,
видно было, что что-то у них пошло наперекосяк.
"Да, что-то пошло наперекосяк, это так, - подумал Вернер. - Прямо
настоящая война. Более двадцати человек убито".
- Давайте исходить из того, что наши каким-то образом бежали... Нет,
давайте лучше исходить из того, что террористы ушли на лодке. Так куда они
могут направиться? - спросил Вернер.
- Знаете, сколько здесь лодочных пристаней? - спросил капитан полиции. -
А домов со своими эллингами и вообще не счесть! Сотни! Все их проверить нам
не под силу.
- Но надо же что-то делать, - обрезал его Вернер. Злость так и бурлила в
нем, а тут еще эта боль в спине...
К ним подбежала черная собака. Вид у нее, как и у всех тут, был
растерянный.

***
- Похоже, они потеряли нас.
- Не исключено, - ответил Джексон. Опять полыхнула молния, но ничего
подозрительного не высветила. - Залив ведь большой, а видимость - хуже
некуда.
Но дождь косой, бьет сзади - нам в глаза, когда стоишь на корме, а им
нет. Так что у них видимость лучше - метров на двадцать. А эта малость может
оказаться решающей.
- А что если нам забрать подальше к востоку? - спросил Джек.
- Там ходят большие суда. А сегодня пятница - их там будет полно, из
Балтиморы. И идут они со скоростью десять-двенадцать узлов - причем,
вслепую, как и мы. Не-ет, - покачал головой Робби, - не для того мы спаслись
от террористов, чтобы нас потопила какая-нибудь ржавая греческая посудина.
Это было бы совсем ни к чему.
- Впереди огни, - доложил принц.
- Мы дома, Джек! - Робби рванулся вперед. Вдали мерцали огни на двух
мостах - ошибки быть не могло, это были мосты Чесакпикского залива. Принц
уступил Джексону место у штурвала. Джексон взял западнее. Вблизи гавани
волны слегка улеглись, но дождь лил как из ведра, и Робби вел лодку, больше
полагаясь на память, нежели на глаза. В какой-то момент он едва не наткнулся
на буй, но в самый последний миг сумел вильнуть в сторону. Наконец
показалась бетонная стена, к которой были пришвартованы серые катера
патрульной службы. Робби сманеврировал и причалил к стене.
- Эй, там, отваливай отсюда! - появился на причале морской пехотинец. Тут
нельзя швартоваться.
- Я - лейтенант Джексон, - ответил Робби. - Я тут работаю. Джек, займись
канатом там, в носовой части.
Джек подождал, пока Робби развернет лодку, прижав ее бортом к причалу, а
потом выпрыгнул и закрепил канат за кнехты. Принц тоже выскочил на причал и
закрепил кормовой канат. Робби заглушил мотор и выбрался на причал вслед за
ними.
- Узнаешь меня, старина? - спросил он морского пехотинца. Тот отдал
честь.
- Прошу прощения, лейтенант, но... - он направил луч фонаря на лодку.
Боже мой!
Единственная польза от дождя была в том, что он смыл почти всю лужу
крови.
Морской пехотинец разинул рот от изумления, увидев двух убитых, трех
женщин, одна из которых была ранена, и спящего ребенка. Только тут он
заметил, что на плече у Райана висит автомат. Скучный дождливый вечер
обернулся для него зловещим приключением.
- Радиопередатчик есть? - спросил Робби. Пехотинец протянул ему
радиотелефон.
Алло, это лейтенант Джексон.
- Лейтенант? Я - сержант Брекенридж. Я не знал, что вы сегодня на
дежурстве. Чем могу служить? Джексон вздохнул с облегчением.
- Хорошо, что это вы. Пушка. Слушайте внимательно: вызовите дежурного
офицера. Потом пошлите сюда несколько морских пехотинцев. Немедленно. И с
оружием. Мы на причале для яхт. У нас тут крупная рыба. Так что давайте на
подмогу!
- Есть, сэр!
- Как тебя звать, старина? - спросил Робби морского пехотинца.
- Младший капрал Грин, сэр!
- О'кей, Грин, помоги нам с женщинами - надо их как-то на берег...
Грин спрыгнул в лодку и помог выбраться на причал сперва Сисси, потом
Кэти и принцессе, на руках которой мирно спала Салли.
- А что с этими, сэр? - ткнул рукой в сторону убитых Грин.
- Эти могут и подождать.
Пехотинец еще раз бросил взгляд на тела и пробормотал:
"Подождать так подождать..."
- Что тут происходит? - раздался женский голос. - А, это вы, лейтенант!
- А вы что тут делаете, шеф?
- А то вы не знаете? Я ведь должна присматривать за лодками, сэр. А то
ветер расколотит их в щепки о причал, - сказала Мэри Знамировски, начальник
причала. Оглядев всех, она спросила удивленно:
- А что, черт побери, случилось.
- Шеф, - прервал ее Робби, - будьте добры - отведите женщин куда-нибудь
под крышу. Объяснения потом.
Тут подкатил пикап. Из кабины выскочил Брекенридж, за ним - еще трое.
Бросив быстрый взгляд на женщин, сержант повернулся к Джексону и тоже
спросил:
- Что, черт побери, происходит?
Робби махнул рукой в сторону лодки. Брекенридж, окинув ее взглядом, тихо
воскликнул:
- Боже мой!
- Мы ужинали у Джека, - объяснил Робби. - И кое-кто испортил нам
вечеринку. Они охотились за ним, - Джексон кивнул на принца Уэльского. -
Принц улыбнулся Брекенриджу. Сержант вытаращил глаза от изумления - он узнал
принца.
Рот его приоткрылся на мгновение, но он тут же захлопнул его и отдал
честь, как обычно поступают морские пехотинцы, когда не знают, что им
делать. - Они, продолжал Робби, - убили кучу охранников. А нам повезло. Они
планировали бежать на лодках. Но на одной бежали мы, а вторая гналась за
нами.
- Чем они вооружены? - спросил Брекенридж.
- Вот этим, Пушка, - показал Райан на свой "узи". Сержант кивнул и извлек
из-под плаща рацию.
- Вахта? Это Брекенридж. Объявите боевую тревогу номер один. Поднять всех
людей. Вызовите капитана Петерса. Чтобы через пять минут тут было отделение
с оружием. Живо!
- Вас понял. Тревога номер один.
- Можете вы куда-нибудь убрать отсюда женщин? - спросил Райан.
- Не сейчас, сэр, - ответил Брекенридж и огляделся, оценивая обстановку.
Надо прежде всего позаботиться о безопасности. Наши друзья, возможно,
высадились выше по реке и могут притопать сюда по суше. Я бы на их месте
именно так сделал. Через пять минут сюда прибудет отделение морской пехоты,
через десять - взвод начнет прочесывать местность. Если только они не
перепились, прибавил он тихо, и Райан вспомнил, что сегодня ведь пятница, а
в Аннаполисе полно баров. - Каммингс и Фостер, присмотрите за женщинами.
Мендоза, давай-ка в одну из этих лодок и следи за морем. Вы слышали, что тут
произошло, так что не зевайте!
Брекенридж прошелся туда-сюда по причалу, прикидывая возможный сектор
обстрела. "Кольт" казался игрушечным в его руке. По его лицу можно было
понять, что ситуация ему не по душе, и он не успокоится, пока не подойдет
подкрепление, а женщин не уведут в безопасное место. Он направился к ним.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 [ 114 ] 115 116 117 118 119
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.