***
причине. По поводу Грегори нет сообщений из Вашингтона?
***
системы стратегической обороны, - произнес Нармонов, обращаясь к
председателю КГБ. Генеральный секретарь только что получил информацию от
министра иностранных дел, что позиция американцев совершенно иная. Вообще-то
русские узнали об этом накануне, но лишь теперь полностью убедились, что это
не уловка. Советская сторона намекнула, что может отказаться от того раздела
соглашения, где говорилось об инспекции на местах, уже согласованной в
принципе, надеясь, что это заставит американцев хоть немного отступить в
вопросе о СОИ. Этот шаг, однако, натолкнулся на каменную стену.
ожидание уступки потребуется больше времени.
заблуждение, Николай Борисович, - заявил министр иностранных дел, определив
свою принадлежность к лагерю твердых сторонников генерального секретаря.
американцев заключается в том, что они сами часто не знают, какова их
позиция. Мы получили эти сведения из хорошо информированного источника, и
его сообщение совпало с информацией от другого агента. Возможно, Аллен хотел
так поступить, но ему запретили.
оказывать на Герасимова излишнего давления. - Я давно замечал, что у Аллена
своя точка зрения на этот вопрос. Но сейчас это не имеет значения. Нам
придется изменить свою линию поведения. А не может ли это означать, что
американцы находятся на пороге нового технического прорыва?
группа, пытающаяся вывезти оттуда некоторые важные материалы - - Герасимов
не решился вдаваться в подробности. Его операция по захвату американского
майора была еще более отчаянным шагом, чем предполагал даже Райан. Если это
станет известно, его обвинят на Политбюро в попытке саботировать важные
переговоры, причем не посоветовавшись с соратниками. Даже члены Политбюро
обязаны обсуждать важные шаги перед их осуществлением, но Герасимов не мог
пойти на это. Александров, его союзник, наверняка захочет узнать причину, и
Герасимов не сможет сделать этого, потому что тогда он признает, в какую
сложную ловушку попал. С другой стороны, он не сомневался, что американцы
тоже не захотят сделать похищение Грегори достоянием гласности. Для них это
угрожает той же опасностью - политические элементы в Вашингтоне попытаются
обвинить консерваторов в стремлении использовать этот инцидент для подрыва
ведущихся переговоров по каким-то своим причинам. Игра шла на высоком
уровне, и риск, угрожавший Герасимову, только добавлял ей остроту.
Осторожничать сейчас уже слишком поздно. Он переступил все границы, и, хотя
поставил на карту собственную жизнь, масштабы борьбы были достойны ее цели.
***
старшим снайпером в группе борьбы с террористами, Полсон состоял в клубе
"Четверть дюйма" Федерального бюро расследований и мог всадить три
прицельные пули в кружок диаметром меньше полудюйма с расстояния в двести
ярдов - и из этого полудюйма 0, 308 являлось калибром самой пули.
русских. Нам точно известно, что двое из них там. Они вряд ли .оставят
одного человека охранять заложника, пока остальные находятся где-то в другом
месте. Это непрофессионально.
знаем. Тогда придется исходить из этого. - Это не было вопросом.
помещении летчиков, готовых к немедленному вылету. Пробковая обшивка стен,
предохраняющая от шума, одновременно была очень удобной для закрепления карт
и фотографий. Трейлер, видели они, был дешевым. Всего пара окон, из
первоначально имевшихся двух дверей одна была заколочена. Они пришли к
выводу, что комната рядом с оставшейся занята агентами противника, тогда как
во второй находится заложник. У операции была и своя положительная сторона -
их противники являлись профессионалами, и потому их поведение было
предсказуемым. В большинстве случаев они будут поступать разумно - в отличие
от обычных преступников, действующих, как им заблагорассудится,
топографическую карту и стал выбирать маршрут приближения к трейлеру. Эти
фотографии с высокой разрешающей способностью явились воистину даром небес.
На одной из них виднелся мужчина, стоящий у трейлера и следящий за дорогой,
за наиболее вероятным путем подъезда. Он, наверно, будет ходить и вокруг
трейлера, подумал Полсон, но станет следить главным образом за дорогой.
Поэтому группа, состоящая из наблюдателя и снайпера, приблизится с
противоположной стороны.
этого холмика, затем спустимся вот здесь, параллельно трейлеру.
нужно захватить с собой пулемет, - сказал он, объяснил почему, и все
согласились.
относительно открытия огня. Если у кого-нибудь возникнет подозрение, что
жизнь заложника может находиться в опасности, стреляем на поражение. Полсон,
если ты увидишь, что кто-то стоит рядом с заложником, когда мы начнем штурм,
ты убиваешь его первым же выстрелом - неважно, есть у него оружие или нет,
любая попытка спасти заложника приведет к его гибели.
заметил кто-то из членов группы.
не терпящим возражений.
трубку взял президент. Он передал письменное распоряжение директору ФБР.
будет находиться охранник, и ты хочешь, чтобы я застрелил его независимо от
того, угрожает он жизни заложника или нет.
это, скажи прямо сейчас.
ключевую роль в настолько важном проекте, что докладывает лично президенту.
Именно поэтому его и похитили, и есть мнение, что, если русские увидят, что
им не удастся заполучить его, они сделают все, чтобы и нас лишить его. Ты
ведь знаешь, что они уже совершили, - закончил руководитель группы.
стрелковой паре. Марти тоже кивнул.
самых подробных деталях. Внутреннее расположение комнат в трейлере не было
известно, и потому многое будет зависеть от сведений, которые Полсон соберет
в последнюю минуту, когда начнет вести наблюдение с помощью десятикратного
оптического прицела. Штурм трейлера ничем не отличался от военной операции.
Вернер начал с того, что установил цепь подчинения - все были с ней знакомы,
однако он уточнил ее окончательно. Затем наступила очередь состава штурмовых
групп и их конкретных задач. Врачи и машины "скорой помощи" будут наготове,
так же как и группа по сбору вещественных доказательств. На составление
плана потратили целый час, и все-таки не удалось отработать его так, чтобы
он удовлетворял их требованиям. Впрочем, при их подготовке и это принималось
во внимание. После начала операции ее исход будет зависеть от опыта и
решений, индивидуально принимаемых членами группы, однако, в конце концов,
так всегда и происходит. Закончив планирование, они начали погрузку в
машины.
***
товаров. Более крупный грузовик, подумала она, будет труднее загрузить
ящиками, и на это потребуется много времени. Ящики Энн купила час спустя на
складе, носящем название "Бокс Барн". Никогда прежде она этим не занималась
- раньше ее уделом была передача информации с помощью кассет, которые
свободно помещались в кармане, - но сейчас она легко решила эту задачу,
открыв "желтые страницы" в телефонном справочнике и сделав несколько
телефонных звонков. Она приобрела десять разборных ящиков с деревянными
краями и картонными, покрытыми пластиком, боками, причем все в разобранном
состоянии. В том же месте она купила наклейки, указывающие, что находится
внутри, и полистироловые уплотнители для предохранения хрупкого груза при