read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



восклицая, что ей тяжело только из-за меня. Но уже через секунду она
справилась со своим волнением и сказала с видом скорее торжествующим, чем
удрученным:
- Надо стойко выносить превратности судьбы, мой дорогой, и не дать им
нас запугать. Надо играть свою роль до конца. Надо устоять перед бедой,
Трот!

ГЛАВА XXXV
Уныние
Как только я обрел способность соображать, которая мне вначале изменила
после ошеломительного сообщения бабушки, я предложил мистеру Дику
направиться к мелочной лавке, чтобы воспользоваться кроватью, на которой еще
совсем недавно спал мистер Пегготи. Мелочная лавка находилась на площади
Хангерфордского рынка, а в те времена площадь Хангерфордского рынка была
непохожа на теперешнюю - перед входом в дом находилась деревянная колоннада
(вроде той, какая бывает на старинных барометрах перед домиком с фигурками
мужчины и женщины), весьма понравившаяся мистеру Дику. Удовольствие
проживать над таким сооружением вознаградило бы его, полагаю, за многие
неудобства, а поскольку, в сущности, их было мало, если не считать
упомянутых мной ароматов и крохотных размеров помещения, мистер Дик был
очарован своей комнатой. Правда, миссис Крапп с негодованием объявила ему,
что там и кошку негде повесить, но мистер Дик, усевшись на кровать и
обхватив ногу руками, справедливо заметил, обращаясь ко мне:
- Но я совсем не хочу вешать кошку, Тротвуд. Я никогда не вешал кошек.
Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне!
Я старался разузнать, известна ли мистеру Дику причина столь
неожиданных и великих перемен в жизни бабушки. Но, как я и ожидал, он не
имел об этом никакого понятия. Он мог сообщить мне только, что два дня назад
бабушка обратилась к нему с такими словами: "Дик! Вы в самом деле философ,
каким я вас считаю?" На это он ответил, что льстит себя этой надеждой. Тогда
бабушка сказала: "Дик, я разорена". На это он ответил: "Ах, вот как!" А
тогда бабушка горячо его похвалила, чему он очень обрадовался. И затем они
отправились ко мне, а дорогой пили портер и ели сандвичи.
Мистер Дик был безмятежно спокоен, когда с удивленной улыбкой смотрел
на меня широко открытыми глазами, сидя на кровати и обхватив руками ногу, и,
к стыду своему должен признаться, я попробовал ему объяснить, что это
разорение означает нужду, страдания и голод. Но тут же я горько раскаялся в
своей жестокости: его лицо вдруг побледнело и вытянулось, слезы полились по
щекам, и он устремил на меня такой невыразимо печальный взгляд, что от этого
взгляда должно было смягчиться сердце куда более жестокое, чем мое. Гораздо
легче было привести его в уныние, чем теперь снова развеселить. И тут я
понял (мне следовало сообразить раньше), все его спокойствие проистекало
единственно лишь из того, что он нерушимо верил в самую мудрую, самую
удивительную женщину в мире и безоговорочно полагался на силу моего ума.
Такой ум, по его мнению, мог справиться с любыми несчастьями, кроме,
пожалуй, смерти.
- Что же нам делать, Тротвуд? - спросил мистер Дик. - У нас, правда,
есть Мемориал...
- Да, да, я знаю, что есть! - сказал я. - Сейчас, мистер Дик, нам
остается только сохранять беззаботный вид, - бабушка не должна заметить, что
мы думаем об этом.
Он с жаром согласился со мной и стал умолять, чтобы я, если он свернет
хотя бы на дюйм с правильного пути, вразумил его одним из тех хитроумных
способов, какие всегда находятся в моем распоряжении. К сожалению, надо
сказать, что страх, который я на него нагнал, был слишком силен, чтобы он
мог его скрыть. В течение всего вечера он следил за бабушкой таким мрачным
взглядом и с таким беспокойством, словно она чахла у него на глазах. Поймав
себя на этом, он старался изо всех сил не качать головой, но зато вращал
глазами так, словно они были заводные, а это было ничуть не лучше. За ужином
я видел, что он смотрит на булку (которая случайно оказалась невелика) таким
взглядом, точно она одна может спасти нас от голода. А когда бабушка
настояла на том, чтобы он ел, как всегда, я подглядел, как он украдкой сует
в карман куски хлеба и сыра, несомненно с единственной целью поддержать нас
этими запасами, когда мы достигнем последней степени истощения.
Бабушка, напротив, сохраняла полное спокойствие - это был хороший урок
для всех нас и прежде всего для меня. Она была очень приветлива с Пегготи,
за исключением тех моментов, когда я нечаянно называл ее этим именем, и
держала себя так, словно была дома, хотя я хорошо знал, как неуютно она
чувствует себя в Лондоне. Спать она должна была на моей кровати, а я должен
был лечь в гостиной, оберегая ее покой. Она считала крайне важным находиться
поблизости от реки на случай пожара и в этом отношении, как мне кажется,
была довольна.
- Трот, милый, не нужно! - сказала она, увидев, что я приготовляю
напиток, который она обычно пила перед сном.
- Как, бабушка? Ничего не нужно?
- Вина не надо, дорогой мой. Эля.
- Но у меня, бабушка, есть вино. И вы всегда смешивали вино с водой.
- Сохрани его на случай болезни. Нельзя тратить вино попусту, Трот.
Принеси мне эля. Полпинты, - сказала бабушка.
Мистер Дик, мне кажется, чуть не упал в обморок. Бабушка была
непреклонна, и я сам пошел за элем. - Этим удобным случаем воспользовались
Пегготи и мистер Дик, чтобы отправиться в мелочную лавку, так как было уже
поздно. Я расстался с ним, беднягой, когда он с огромным змеем за спиной
стоял на углу улицы, - поистине памятник человеческой скорби.
Когда я вернулся, бабушка ходила по комнате и теребила оборку ночного
чепца. Я подогрел эль и по заведенному порядку поджарил гренки. Когда все
было для нее приготовлено, она тоже была готова, - на голове у нее был
ночной чепец и подол капота подобран на колени.
- Мой милый, это гораздо лучше, чем вино, - сказала бабушка, проглотив
полную ложку приготовленного питья. - И для печени полезнее.
Кажется, мой вид свидетельствовал, что я в этом не уверен, так как она
добавила:
- Та-та-та, мой мальчик! Если все дело ограничится тем, что нам
придется пить эль, будет превосходно.
- Я бы и сам так думал, бабушка, если бы это касалось меня, - сказал я.
- А почему же ты так не думаешь?
- Потому что вы и я разные люди, - ответил я.
- Глупости, Трот! - отрезала бабушка.
Бабушка продолжала прихлебывать с ложечки горячий эль, макая в него
гренки с большим удовольствием, в котором не было ни капли притворства.
- Трот, как правило, я не люблю новые лица, - продолжала бабушка, - но
твоя Баркис мне нравится.
- Эти слова для меня дороже золота, - сказал я.
- Какой странный мир! - заметила бабушка, потирая нос. - Я не в силах
понять, как могла появиться на свет женщина с такой фамилией. Казалось бы,
легче родиться с фамилией Джексон или какой-нибудь другой в этом роде.
- Возможно, что она с этим согласна. Но это не ее вина, - сказал я.
- Допускаю, что так, - сказала бабушка, по-видимому не очень довольная
тем, что приходится соглашаться. - И все-таки это очень неприятно. Правда,
теперь она Баркис. В этом есть некоторое утешение. Баркис любит тебя больше
всех на свете, Трот.
- Она готова сделать все, чтобы это доказать, - сказал я.
- Да, пожалуй, все, - подтвердила бабушка. - Подумай только: эта глупая
женщина умоляла меня взять часть ее денег, потому что у нее их слишком
много. Вот дурочка!
Она прослезилась от умиления, и слезы закапали в горячий эль.
- Я никогда не видела более нелепого существа, - сказала бабушка. - С
первой же минуты я поняла, что она самое нелепое существо, поняла, как
только увидела ее с этим несчастным младенцем - с твоей матерью. Но в ней, в
Баркис, есть много хорошего...
Притворившись, будто смеется, бабушка провела рукой по глазам. Покончив
с этим, она снова вернулась к своим гренкам и к нашей беседе.
- Ах, господи помилуй, - вздохнула она. - Мне все известно, Трот. Когда
вы ушли с Диком, Баркис мне все рассказала. Мне все известно. Понятия не
имею, на что могут надеяться эти несчастные девушки. Лучше было бы им
разбить себе голову... об... об каминную доску... - закончила она.
Должно быть, созерцание моей каминной доски подсказало ей эту идею.
- Бедная Эмили! - сказал я.
- Ох! Не говори мне, что она бедная! - отозвалась бабушка. - Прежде чем
причинить всем столько горя, она должна была как следует подумать! Поцелуй
меня, Трот. Как жалко, что тебе так рано довелось приобрести жизненный опыт.
Когда я потянулся к ней, она уперлась стаканом мне в колено, чтобы
удержать меня, и сказала:
- О Трот, Трот! Так, значит, ты воображаешь, что влюблен?
- Воображаю, бабушка! Я обожаю ее всей душой! - воскликнул я, так
покраснев, что дальше уж некуда было краснеть.
- Ну, разумеется! Дора! Так, что ли? И, конечно, ты хочешь сказать, что
она очаровательна?
- О бабушка! Никто не может даже представить себе, какова она!
- А! И не глупенькая? - осведомилась бабушка.
- Глупенькая?! Бабушка!
Я решительно уверен, что ни разу, ни на один момент мне и в голову не
приходило задуматься, глупенькая она или нет. Конечно, я отбросил эту мысль
с возмущением. Тем не менее она поразила меня своей неожиданностью и
новизной.
- Не легкомысленная? - спросила бабушка.
- Легкомысленная?! Бабушка!
Я мог только повторить это дерзкое предположение с тем же чувством, что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 [ 115 ] 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.