с другом - совсем разного роста и сложения, одни тощие, другие толстые, лица
у всех бесцветные, невыразительные; лишь одинаковая вялость и неуклюжесть
выдавала, что все они - люди одной национальности, да еще все одинаково в
этой чуждой им роли участников непривычного торжества напускали на себя
судорожную, неестественную веселость. Испанцы не удостоили их ни единым
взглядом, а немцы глаз не могли отвести от испанцев. И понемногу у одного за
другим возникало смутное подозрение, которое вскоре перешло в тягостную
уверенность: эти актеры с птичьей легкостью в движениях уже не танцевали
чистый, классический венский вальс - нет, вне всякого сомнения, они
разыгрывали пародию, оскорбительную карикатуру на немецкую манеру
вальсировать!
презабавную комедию и оба весело рассмеялись. В ту же минуту раскусили
проделку испанцев и Дженни с Фрейтагом.
Фрейтаг и закружил ее под музыку.
передразнивают их, и еще того ясней - что они так же смешны и нелепы, как
вечное всеобщее посмешище - Лиззи и Рибер. Пепе и Ампаро в точности уловили
и изобразили жеманство миссис Тредуэл, ее манеру держаться на расстоянии
вытянутой руки от молодого кавалера и его деревянную чопорность; Маноло с
Кончей зло передразнивали воинственность Фрейтага и самозабвение Дженни, ее
словно в полуобмороке запрокинутую голову. Панчо и Пастора упорно продолжали
пародировать Рибера с Лиззи: Панчо подскакивал, как мяч. Пастора вертелась
вокруг собственной оси, точно оживший телеграфный столб.
танцевать.
Посмотрим, как действует здешняя механика. Этот балаган мне надоел.
приглашение Дэнни, который надеялся провести с нею время, пока не удалось
перехватить Пастору, и приняла приглашение казначея; неуклюжий толстяк с
неожиданной стремительностью трижды промчал ее по тесноватой площадке,
отведенной для танцев, - казалось, его дама уносится из его могучих рук,
точно легкий шарф, - и внезапно остановился, пыхтя и отдуваясь, весь
побагровел, закрыл глаза... наконец встревоженная миссис Тредуэл спросила,
не может ли она ему чем-нибудь помочь.
почтительно поклонился казначею и снова повел ее танцевать. Она заметила -
его бело-розовое гладкое лицо ничего не выражает, ровным счетом ничего!
Такой он прилизанный, чистенький, безукоризненно правильный, будто и не
человек вовсе, будто отлит был в какую-то стандартную форму, да так и
застыл. И танцует ровненько, гладенько, маленькими шажками, приноравливаясь
к ней, и держит ее, совсем не по моде, на почтительном расстоянии, будто
учился в той же школе танцев. А ведь он почти мальчик, в сыновья мне
годится, невольно подумала миссис Тредуэл, а держится совсем как мой
дедушка. Что ж, решила она, это не так уж плохо, и отдалась неспешному
кружению вальса, и ей стала отрадна эта плавная легкость и приятная близость
мужчины - не тяжесть, не обуза, просто он рядом. На минуту она закрыла глаза
и кружилась в успокоительной полутьме, ощущая смутную нежность к призраку,
что ведет ее, едва касаясь ее ладони и талии, - возлюбленный, с кем она
танцевала в мечтах задолго до того, как впервые танцевала с мужчиной. А
потом открыла глаза и поймала на себе его взгляд - странно пристальный,
изучающий, и ей стало не по себе. Может, ей только почудилось, может, просто
ее искушенному взгляду всюду мерещится затаившееся животное, чьи повадки
давно и хорошо знакомы? Или в его глазах и впрямь блеснула похотливая
алчность? Но как только глаза их встретились, его взгляд стал
вежливо-отчужденным, даже чуть скучающим.
торжественным случаям это в обычае.
разных кораблях к разным гаваням, - но никогда еще в самых торжественных
случаях она не осматривала ни один корабль. Наверно, скука невозможная; она
улыбнулась своему спутнику, взяла его под руку и пошла посмотреть на нечто
новое, пусть и не увлекательное.
кинулись наперегонки приглашать испанок - кто до какой раньше добежит. Двое,
кому танцовщиц не досталось, сразу стали оглядываться в поисках других дам;
один перехватил Дженни, которая только что рассталась с Фрейтагом, а второй,
улыбаясь и напевая мотив румбы, обнял за талию Эльзу, сжал другой рукой ее
руку - и она, ошеломленная, встретилась взглядом с тем самым незнакомцем, с
веселым красавцем, о котором столько мечтала. Да нет же, не может быть... но
он все еще улыбается, чуть сдвинув брови, и тянет ее за талию, а она стоит
столбом, не в силах шевельнуться.
разговаривает ничуть не вульгарно, безо всяких жаргонных словечек. -
Пойдемте потанцуем.
прошу вас... я не могу.
могут танцевать! - И он ухитрился проделать несколько па на одном месте, не
переставая обнимать неподвижную фигуру, чересчур тяжеловесную, чтобы ее
можно было сдвинуть. - Ну, видите?
самое настоящее отвращение.
разу не оглянулся, а Эльза так и осталась стоять. О конечно, он никогда и не
оглянется! Полминуты не прошло, а он уже танцует с миссис Тредуэл, которая
оставила своего моряка, чтобы для разнообразия пройти круг со столь
необычным кавалером - карнавал так карнавал... и Эльза почувствовала, что
сердце ее разбито окончательно и бесповоротно. Убежать бы, лечь в постель и
выплакаться всласть, но сперва надо пойти сказать отцу с матерью, не то они
станут ее всюду искать. Родители в салоне играли в шашки.
спать. Почему ты не танцуешь?
с тайным сочувствием и пониманием.
многозначительно, и Эльза покраснела от стыда. - Тогда побудь тут, поиграй с
отцом в шашки, а я опять возьмусь за вязанье, и мы славно проведем вечер
втроем после всей этой дурацкой суматохи.
грозном будущем, ее настиг... Эльза машинально улыбнулась отцу и взялась за
шашки.
брови к переносице, рядом на полу стояла бутылка пива; он угрюмо следил за
Ампаро - она танцевала сперва с Маноло, потом с одним из этих сумасшедших
студентов, а на него за весь вечер и не взглянула ни разу. Когда оркестр
заиграл третий танец - немецкий вальс, Арне слоновьей походкой подошел к ней
- она стояла подле Маноло и обмахивалась веером. Маноло скромно удалился, а
Хансен крепко взял Ампаро за локти, так ему всего привычней было танцевать.
Ампаро не тратила слов на объяснения. Она рывком высвободилась, уронила веер
- Хансен этого не заметил. Ампаро нагнулась за веером и, когда он опять
неуклюже двинулся на нее, изо всей силы наступила каблуком ему на ногу,
тотчас резко выпрямилась и головой наподдала ему снизу в подбородок, так что
он до крови прикусил язык.
стал прикладывать к ранке, на платке алели все новые пятна.
таскать тебя за собой, туша вонючая! Я занята, скоро лотерею разыгрывать,
поди сядь там где-нибудь, лакай свое пиво и не путайся под ногами.
рубашки и вынул четыре картонки.
Четыре!
сказал Хансен. - Еще пожалеешь, что так себя вела.
игрушку, - бешено кружил, отбрасывал прочь на всю длину руки и вновь рывком
привлекал к себе, пылко сжимал в объятиях и вновь небрежно отталкивал, ей
уже казалось - вот сейчас он схватит ее за ноги и закружит вниз головой!
Задыхаясь, она запротестовала.
воевать лицом к лицу. А такая акробатика - к чему?