Шарр-Кан. И проклятая сказала: "Аллах укроет меня от их глаз, и они меня
не увидит, а кто и видит, не осмелится подойти ко мне: я в эго время ис-
чезну, по воле Аллаха, и он сразится за меня со своими врагами". - "Ты
сказал правду, подвижник, так как я был свидетелем этому, - ответил
Дау-аль-Макан, - и если ты можешь отравиться в начале ночи, это будет
для нас лучше". - "Л уйду сейчас же, - сказала старуха, - и если ты хо-
чешь пойти со мною, невидимый никем, - поднимайся. А коли пойдет с нами
твой брат, мы возьмем и его, по никого другого: сень святого покроет
только двоих". - "Что до меня, то я не оставлю моих товарищей, - сказал
Шарр-Кан, - но если мой брат согласится, - не беда, чтобы он пошел с то-
бою и освободился из этой теснины: ведь он - крепость мусульман и меч
господа миров. Если захочет, пусть берет с собою везиря Дандана или кого
он выберет, и пришлет нам десять тысяч всадников в помощь против этих
злодеев".
срок - я пойду раньше вас и посмотрю, что с неверными: спят они или
бодрствуют". Но ей ответили: "Мы выйдем только с тобою и вручаем свое
дело Аллаху". - "Если я вас послушаюсь, не упрекайте меня, но корите
только себя самих, - сказала старуха. - Я думаю, вам следует дать мне
срок, и я узнаю, что с ними".
ушла, а Шарр-Кан после ухода заговорил со своим братом и сказал ему: "Не
будь этот подвижник чудотворцем, он бы не убил того патрицияпритесните-
ля! В этом достаточное доказательство силы этого подвижника, и мощь не-
верных сломилась поело убийства патриция: он ведь был непокорный притес-
нитель и дерзкий сатана". И когда они беседовали о чудесах отшельника,
вдруг проклятая Зат-ад-Давахи вошла к ним и обещала им победу над невер-
ными, и они поблагодарили подвижника, не зная, что это хитрость и обман.
И затем проклятая спросила: "А где царь времени Дауаль-Макан?" И он от-
ветил ей: "Я здесь". А она сказала: "Возьми с собою твоего везиря и сту-
пай за мною - мы пойдем в аль-Кустантынию".
они обрадовались до крайности и сказали: "Наши души успокоятся только
после убийства их царя за убийство патриция, так как у нас не было воина
доблестнее его". И когда скверная старуха Зат-ад-Давахи рассказала им,
что она приведет к ним царя мусульман, они сказали: "Когда ты его приве-
дешь, мы возьмем его к царю Афрудуну".
Дандан отправились с нею, а она шла впереди них и говорила: "Идите с
благословения Аллаха великого". И они ответили ей согласием, и пронзила
их стрела судьбы и рока. И она шла с ними до роки, пока не оказалась
посреди войска неверных и не достигла упомянутого узкого ущелья. И войс-
ка румов смотрели на них, но не причиняли им зла, ибо проклятая так им
велела. И когда Дау-аль Макан и везирь Дандан увидели воинов неверных и
узнали, что неверные видят их, но не делают им зла, везирь Дандан воск-
ликнул: "Клянусь Аллахом, это чудо подвижника! Нет сомнения, что он из
числа избранных". - "Клянусь Аллахом, - сказал Дау-альМакан, - я думаю,
что неверные слепы, так как мы видим их, а они нас не видят". И пока они
восхваляли подвижника и поминали его чудеса, воздержание и благочестие,
вдруг неверные ринулись на них, окружили и схватили их и спросили: "Есть
ли с вами еще кто-нибудь, кроме вас двоих, чтобы нам схватить и его?" -
"Разве вы не видите еще вот этого человека, который перед нами?" - спро-
сил везирь Дандан. Но неверные воскликнули: "Клянемся мессией, монахами,
католикосом и митрополитом, мы не видим никого, кроме вас двоих! "
чилось, - наказание нам от Аллаха великого..."
о счастливый царь, что неверные схватили паря Дау-аль-Макана и везнря
Дандана и спросили их: "Есть ли с вами кно-нибудь, кроме вас двоих, что-
бы нам схватить его?" И везирь Дандан сказал: "Разве вы не видите еще
вот этого человека, который схватил?" - "Клянемся мессией, монахами, ка-
толикосом и митрополитом, мы не видим никого, кроме нас двоих!" - воск-
ликнули неверные, и затем они наложили им на ноги цепи и назначили людей
сторожить их там, где они спали.
говорили друг другу: "Поистине, преклонение праведникам приводит их к
большему, чем это, и в наказание нам - беда, которая нас постигла".
паря Шарр-Кана, то он проспал эту ночь, а когда наступило утро, он встал
и совершил утреннюю молитву, и затем он и бывшие с ним войска поднялись
и приготовились к бою с неверными. И Шарр-Кан скреплял их сердца и обе-
щал им всякие блага. И они двинулись и достигли неверных, и, увидев их
издали, неверные закричали: "О мусульмане, мы взяли в плен вашего султа-
на и его везиря, который устраивает ваши дела. И если вы не отступитесь
от боя с нами, мы убьем вас до последнего. Если же вы отдадите нам ваши
души, мы пойдем с вами к нашему царю, и он помирится с вами на том, что
вы не выйдете из нашей страны и не отправитесь в ваши земли. И вы не бу-
дете ничем нам вредить, а мы не будет вредить вам. Если вы согласны, это
будет удача, если же откажетесь - будет вам только смерть. Мы вас уведо-
мили, и вот наше последнее слово к вам".
зирь Дандан взяты в плен, ему стало от этого тяжко, и его силы ослабли,
и он убедился в своей гибели и сказал про себя: "Посмотри-ка! Почему это
их взяли в плен? Случилось ли им дурно обойтись с отшельником, или они
прекословили ему, или что там еще с ними?" А затем мусульмане поднялись
на бой с неверными и убили из них великое множество. И в этот день можно
было отличить храброго от труса. Окрасились мечи и копья, и неверные
слетелись к ним отовсюду, как мухи слетаются к вину. А Шарр-Кан и его
люди непрестанно сражались и бились, как бьются те, кто не боится смерти
не упускает удобного случая, пока долина не потекла от крови и земля не
наполнилась убитыми.
место, и мусульмане воротились в ту пещеру, и была очевидна их неудача и
поражение, так как осталось их мало. И только на Аллаха и на мечи могли
они положиться. И убито было в этот день из них тридцать пять всадников
из эмиров и вельмож, хотя от их меча пали тысячи неверных, пеших и кон-
ных.
спросил своих людей: "Как поступить?"
на бой, никто из вас не уцелеет, гак как у нас осталось лишь немного во-
ды и пищи. У меня есть замысел, указывающий верный путь: обнажите мечи,
выйдите и встаньте у входа в эту пещеру и отражайте всякою, кто подсту-
пит к вам. Быть может, подвижник уже прибыл к войску мусульман и приве-
дет нам десять тысяч всадников, которые нам помогут в сражении с невер-
ными, и, может быть, неверные не увидели его и тех, кто был с ним". И
люди Шарр-Кана ответили ему: "Это и есть правильное мнение, и в верности
его нет сомнения". А потом воины вышли и заняли вход в пещеру и встали
по бокам его, и всякого из неверных, кто хотел войти к ним, они убивали.
пока день не ушел и не пришла ночь с ее мраком..."
о счастливый царь, что мусульманские воины заняли вход в пещеру и, встав
по бокам ее, принялись отражать неверных от входа. И всякого, кто хотел
ринуться на них, они убивали. И они стойко бились с неверными, пока день
не повернул на закат и не пришла ночь с ее мраком, и подле царя Шарр-Ка-
на осталось лишь двадцать пять человек, не больше.
биться с мусульманами!" И один из них сказал: "Поднимемся и бросимся на
них - их осталось только двадцать пять человек. А если мы не справимся с
гимн, то сожжем их огнем. Если они подчинятся и сдадутся, мы заберем их
в плен, а коли они откажутся, мы сделаем их дровами для огня, чтобы они
были назиданием для проницательных. Да не благословит мессия их отца и
да не будет обитель христиан их приютом!"
Шарр-Кан и бывшие с ним убедились, что погибнут, и сдались.
кто советовал перебить мусульман, и сказал: "Они будут убиты только пе-
ред царем Афридуном, чтобы утолить его жажду мести. Нам следует оставить
их у нас пленными, а завтра мы отправимся с ними в аль-Кустантынию и от-
дадим их царю Афридуну, и он сделает с ними, что захочет".
лели скрутить и поставили над ними стражу. Когда же спустился мрак, не-
верные занялись весельем и едой и велели подать вина и пили, пока все не
опрокинулись навзничь. А Шарр-Кан и его брат Дау-альМакан были закованы,
как и все храбрецы, бывшие с ними, и Шарр-Кан посмотрел на брата и ска-
зал ему: "О брат мой, как освободиться?" И Дау-аль-Макан отвечал: "Кля-
нусь Аллахом, не знаю; мы стали подобны птицам в клетках". И Шарр-Кан
рассердился и вздохнул от сильного гнева и потянулся. Тогда его узы ра-