read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Вернулся полицейский. Вместе с ним в операционную вошел долговязый
мужчина с густыми темными волосами.
- Вы Бронстайн?
Мужчина утвердительно кивнул.
- Изъясняйтесь словами, - прикрикнул на него хирург, - мне некогда вами
любоваться. - Он прощупывал вены на руках Готтшалка. - Потребуется плазма, -
обратился он к одной из медсестер, - и анализ крови, немедленно. Возможно,
потребуется полное переливание.
- Я Бронстайн.
- Какое счастье. Так это вы привезли кандидата?
- Всю дорогу я держал его голову у себя на коленях.
Хирург никак не мог вытряхнуть Готтшалка из его костюма и взялся за
скальпель.
- Как он дышал?
- С большим трудом...
- Понятно. Вы слышали его дыхание?
- Он сипел как кузнечные меха.
- Кровищи-то! Похоже на рану в грудь.
- Пуля вошла прямо под сердцем, - пояснил Бронстайн. - Но крови почти не
было.
- Входное отверстие под сердцем, все правильно, - хирург наклонился еще
ниже. - Убийца промахнулся. Задень он сердце хотя бы по касательной, и вы
увидели бы фонтан крови. Так, быстренько сюда электрокардиограф.
- Я видел, как пуля попала в него, - настаивал Бронстайн, - уверяю вас,
она задела сердце.
- Если вы правы, я, пожалуй, закончу обход больных. Если вы правы, вашему
дорогому кандидату больше некуда торопиться, значит, он уже покойник.
Он быстро и без труда рассек скальпелем одежду Готтшалка - вначале
пиджак, потом рубашка и майка. Сейчас хирург напоминал повара,
обрабатывающего кочан капусты.
- Так, посмотрим, есть ли пульс, - бормотал он себе под нос.
Отложив стетоскоп, он приказал интерну:
- Приготовьте рентгеновскую установку.
Прибежала медсестра, следом за ней шел еще один хирург. Доктор Вейнгаард.
Это был пожилой человек с ухоженной бородой, в которой обильно серебрилась
седина.
- Что тут у нас? - Он потер руки.
- Атертон Готтшалк, - мрачно сообщил ему первый хирург. - Только что
подстрелили. Этот тип, - он кивнул в сторону Борнстайна, - говорит, что пуля
задела сердце, но этого не может быть: он дышит.
- Позвольте и мне взглянуть. - Доктор Вейнгаард подошел ближе.
- Сейчас, я только сниму эту последнюю... Боже праведный!
- Что такое?
Молодой хирург поднял голову. Лицо его было испачкано кровью, лоб
покрылся каплями пота.
- Вы только посмотрите! - Он сделал шаг в сторону, чтобы коллега мог
лучше разглядеть рану. - Выстрел был произведен в сердце, но этот человек
жив.
Доктор Вейнгаард покачал головой:
- Это невозможно.
- Почему же, возможно, - возразил молодой хирург, - если на нем был
пуленепробиваемый жилет.

***
- Дайте мне один из их пистолетов, - приказал Трейси.
- Это еще зачем?
- Делайте, что вам говорят! - слегка повернув кисть, он лишил противника
всякого желания вступать в споры.
Тело Мицо чуть дернулось, и он нетерпеливо щелкнул пальцами свободной
руки. На лестнице тут же появился молодой китаец.
- Второй тоже должен быть у меня на глазах, - заметил Трейси.
Мицо снова щелкнул пальцами, и за спиной китайца вырос второй охранник.
Мицо сделал жест рукой, первый китаец начал медленно спускаться по лестнице.
Взгляд его ни на секунду не отрывался от лица Трейси, и в этом взгляде
читалась нескрываемая ненависть. Ненависть к дьяволу-иностранцу, хотя, нет,
в этом есть что-то личное, подумал Трейси. Возможно, он был связан
родственными узами с одним из тех, кто напал на него в больнице. Например, с
тем, у кого был вытатуирован дракон.
Молодой китаец остановился примерно в десяти метрах от Мицо и от того
места, где лежала оглушенная падением Маленький Дракон. Он достал из
внутреннего кармана куртки ?эрвейт? 38-го калибра и протянул Мицо.
- Нет, - отрывисто приказал ему Трейси на кантонском диалекте. - Возьми
пистолет за ствол и несильно толкни его по полу ко мне.
Молодой китаец перевел взгляд на Мицо. Тот кивнул и поморщился: выражение
его лица стало совсем кислым.
Трейси присел на колено, увлекая за собой заложника, и поднял пистолет.
Он отщелкнул барабан в сторону, бросил взгляд на пустые ячейки и,
усмехнувшись, посмотрел на китайца:
- Будет совсем хорошо, если ты, гнойный выкидыш морской змеи, дашь мне
заряженное оружие.
Выражение лица китайца не изменилось, но Трейси почувствовал, что Мицо
ухмыляется. Японец пожал плечами, словно оправдываясь: почему бы и не
попробовать, ты на моем месте поступил бы точно так же. Он снова щелкнул
пальцами, и под ноги Трейси подкатились шесть заряженных барабанов.
Трейси заставил Мицо лечь лицом на пол рядом с оглушенной любовницей и
зарядил пистолет. Потом нагнулся и приставил внушительный ствол к затылку
японца.
- Я не верю вашим людям, - мягко обратился он к нему, - придется
проверить их.
Мицо немного повернул голову в сторону, щека его вдавилась в
отполированный до блеска паркет - между коврами была узкая полоска пола - и
отрешенным голосом пробормотал:
- Не надо, все в полном порядке, уверяю вас.
- Да? А ведь верно. Я еще в состоянии отличить холостые патроны от
боевых.
Чтобы лучше видеть противника, Мицо повернул голову почти на сто
восемьдесят градусов, а Трейси внезапно отскочил в сторону, отпустил японца
и схватил Маленького Дракона.
Мицо немедленно вскочил на ноги. Молодой китаец, явно не пенимая, что
задумал Трейси, двинулся к нему.
Трейси спокойно взвел курок и приставил дуло к шее девушки.
- Назад, кусок дерьма, вшивое порождение шлюхи! - завопил Мицо. - Ты что,
не понимаешь, еще шаг, и он убьет ее!
Молодой китаец немедленно сделал несколько шагов назад и расслабил
плечевые мышцы. - Трейси с удовлетворением отметил, что пока его теория
работает идеально: держа под прицелом Маленького Дракона, с Мицо можно
делать все что угодно.
Трейси медленно потянул ее на себя, и Мицо поспешно замахал руками:
- Я прикажу им уйти из комнаты!
- Зачем? - удивился Трейси. - Не надо. Пусть себе торчат здесь, а то,
ведь, знаете, без вашего присмотра затеют какую-нибудь гадость. Потом не
расхлебаете.
Мицо промолчал, Трейси понял, что японец не только проиграл этот раунд,
но и потерял лицо.
- По-моему, все предельно ясно, - улыбнулся Трейси, - если вы или они
сделают что-то, что мне покажется странным, мозги Маленького Дракона
разлетятся по всей комнате.
Лицо Мицо побелело.
- Совсем не обязательно угрожать мне таким образом, - он потирал
запястье, - у нас, как мне показалось, перемирие.
Трейси рывком поставил Маленького Дракона на ноги. На ней было
сине-зеленое шелковое платье с двумя высокими разрезами на бедрах, через
которое отчетливо просматривались длинные стройные ноги. Шею облегал мягкий
стоячий воротник, под которым поблескивали тяжелые змейки бриллиантового и
изумрудного ожерелий. Она стояла совершенно неподвижно, словно в ожидании
приказа своего господина, но раскосые глаза ее потемнели от ненависти. Эта
женщина привыкла к независимому образу жизни и с таким обращением явно
сталкивалась впервые. Очень плохо, подумал Трейси.
Мицо поднял руку:
- Может, мы по крайней мере сядем и проведем нашу, э... встречу как
цивилизованные люди?
Трейси подумал, что предложение звучит по меньшей мере смешно, особенно
если учесть, через какой ад пропустил его Мицо за несколько последних дней.
Но промолчал.
Справа от него словно плыл в воздухе изящный диван, обитый змеиной кожей,
с подушечками из бирманского шелка. Рядом, на плетеном столике работы
мастеров с острова Бали стояла дивной красоты фарфоровая лампа. На стене, по
китайской традиции, разметался бронзовый чеканный дракон, раскрашенный
эмалью всех цветов радуги: его длинный, изогнутый, как клинок, язык, пытался
лизнуть потолок.
У противоположной стены стоял еще один диван, более массивный, и пара
обитых кожей стульев - на фоне китайского интерьера европейская мебель
производила странное впечатление. Над этим диваном висело что-то вроде
триптиха: летящие над мертвенно-серой рекой цапли. Японский антиквариат,
решил Трейси. И множество всевозможных безделушек, все очень древние и,
безусловно, очень дорогие - бронзовые, деревянные, из камня и глины. Останки
умерших цивилизаций. Или загнивающих.
- Сядьте там, - Трейси указал на один из кожаных стульев. Мицо покорно
занял свое место, а Трейси усадил Маленького Дракона на бамбуковый диванчик



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 [ 116 ] 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.