навела перекрестие с тщательностью охотника, прицеливающегося в горного
козла на склоне Скалистых гор с расстояния в полмили, и нажала на кнопку.
Сверкнула мгновенная зеленая вспышка, и кровеносный сосуд был "заварен".
прикоснувшись к плечу пациента.
выключила лазерную установку, встала с высокого табурета и потянулась. За
процедурой операции следила из угла помещения специальный агент Андреа
Прайс, одетая в медицинский халат персонала больницы Хопкинса. Обе женщины
вышли из операционной и наткнулись на профессора Бернарда Катца, который
смотрел на них с широкой улыбкой под усами, делавшими его похожим на
Бисмарка.
больничной карты мистера Рединга.
оторвала взгляд от блокнота. Катц вручил ей телеграмму, что по-прежнему
оставалось традиционным методом передачи таких новостей. - Ты только что
удостоена премии Ласкера, дорогуша. - С этими словами Катц заключил ее в
такие объятия, что Андреа Прайс едва не выхватила свой пистолет.
Стокгольм съездить бесплатно. Десять лет работы. Это чертовски важный прорыв
в медицине, Кэти.
руки. Для Кэролайн Мюллер Райан, доктора медицины и члена Американской
офтальмологической ассоциации, такой момент мог сравниться только с
рождением ребенка. Ну, подумала она, почти...
к ближайшему телефону, записала сообщение и вернулась к своей подопечной.
области медицины, - объяснил Катц, пока Кэти купалась в лучах славы и на нее
с уважением взирали коллеги по работе. - Красивая маленькая статуэтка
греческой крылатой Ники Самофракийской, по-моему, богини Победы. И чек на
приличную сумму. Но самое главное состоит в том, что медицинская наука
признала величину твоего вклада. Она действительно великолепный врач.
она успела переодеться, - заметила Прайс.
- Насколько успешными были усилия Райана, останется тайной для всех - но не
для агентов Секретной службы, для которых не существует секретов.
***
американскому народу глубокие извинения за случившееся. Даю слово, что
такого впредь не произойдет. Хочу также дать слово, что люди, ответственные
за это, понесут суровое наказание в соответствии с нашими законами, -
закончил Кога с искренним, хотя и неловким достоинством.
правительства. Мы приложим все силы, чтобы восстановить наши добрые
отношения, - пообещал посол, глубоко тронутый искренностью Коги и
одновременно жалея, как и многие другие, о том, что всего шесть недель назад
Америка нанесла этому человеку столь тяжелый удар. - Я немедленно передам
ваши пожелания своему правительству. Обещаю, что реакция Америки будет в
высшей степени благоприятной.
***
промышленнику понадобился почти целый день, и вот теперь голос китайца был
таким же холодным, как и его имя.
нашими странами. Нет, к сожалению, мое правительство не может согласиться с
этим. - Идиот, подумал китаец. Неужели он не понимает, какова цена неудачи?
государственный деятель.
дверь в кабинет Яматы распахнулась, и в сопровождении двух офицеров вошел
генерал Токикичи Арима.
что его собеседник на другом конце провода дал указание своим подчиненным не
соединять его впредь с Яматой. Впрочем, это все равно не имело бы значения.
холодным.
по обе стороны от генерала. В их глазах он не увидел сочувствия. Значит, все
кончено. Этим роботам дали приказ, но они не в состоянии понять побудившие
его мотивы. Однако у них осталось, может быть, понятие чести.
Смысл такой просьбы был очевиден.
- Генерал сделал жест, офицеры подошли к Ямате и защелкнули на его кистях
наручники.
возможности уйти из жизни с достоинством. Впрочем, разве они друзья? Нет.
Но, даже несмотря на это, Арима чувствовал боль из-за того, что
промышленнику не будет предоставлено право на искупление своих ошибок.
Однако приказ премьер-министра был недвусмысленным и четким. Ямату вывели из
дома и доставили в полицейский участок рядом с официальной резиденцией
генерала, которую он скоро покинет. Теперь в камере с промышленником будут
постоянно находиться два офицера, чтобы не допустить попытки самоубийства.
***
спутниковый аппарат Барроуза. Изабель Ореза подняла трубку, полагая, что ей
звонят с работы. Затем она повернулась и сказала:
гудок прерванной связи. Заместитель директора ЦРУ по оперативной работе
самым серьезным образом нарушила правила безопасности, но на разговор
потребовалось всего несколько секунд. Кроме того, звонок по обычному
телефонному каналу показался Джону более официальным, чем по закрытой линии
связи.
может быть, предоставят места вне очереди. - Он повернулся к Орезе. -
Португалец, окажи мне услугу - забудь, что встречался со мной, а?
***
немедленно взяла курс на восток и увеличила скорость до пятнадцати узлов,
оставаясь на большой глубине. В кают-компании собравшиеся офицеры продолжали
разыгрывать своего армейского гостя, чем, впрочем, занимались и матросы в
кубриках, подшучивая над солдатами.
раздумья.
достаточно долго, чтобы знать об этом, - незаметно подмигнул ему капитан
третьего ранга Клаггетт.
лейтенант. Он никак не мог понять, говорят офицеры всерьез или шутят.
- объяснил механик. - Это означает, что мы начисто вымели море, а потому
должны войти в Пирл-Харбор с метлой, привязанной к перископу. Такова морская
традиция.
офицер в пятнистом камуфляжном комбинезоне.
счет? - спросил Шоу у своего капитана.