read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



И вы думаете, что я, отдавший всю жизнь служению Атридесам, причиню им
сейчас зло?
Старик задохнулся, и Пол вздрогнул, почувствовав смерть, излучаемую
обмякшим телом. Очень осторожно Пол опустил Хавата на пол, выпрямился и
знаком велел охране унести его.
Пока его приказ выполняли, в холле стояла ничем не нарушаемая тишина.
На лице императора застыло выражение ожидания с оттенком страха, ни-
когда неведомого императору.
- Ваше величество, - сказал Пол и отметил удивленное внимание, про-
мелькнувшее на лице высокой принцессы. Произнесенное им слово было под-
вергнуто тщательному анализу по методу Бене Гессерит, и от нее не ус-
кользнула ни одна мельчайшая деталь презрительной и мрачной интонации
голоса Пола.
"Истая Бене Гессерит", - отметил Пол.
Император откашлялся:
- Возможно, мой уважаемый родственник полагает, что может действовать
сейчас, как ему заблагорассудится. Но это совершенно не отвечает
действительному положению вещей. Вы нарушили Великую конвенцию, ис-
пользовав атомное оружие против...
- Я использовал атомное оружие против естественной преграды в пусты-
не, - сказал Пол. - Она находилась на моем пути, а я спешил на свидание
с вами. Ваше величество, чтобы попросить объяснения некоторых странных
аспектов вашей деятельности.
- Сейчас в космическом пространстве над планетой находится огромная
армия представителей Великих домов. Стоит мне сказать лишь слово...
- Ах, да! - сказал Пол. - Я почти совсем забыл об этом. - Он принялся
оглядывать свиту императора, и когда в поле его зрения попали двое людей
Союза, он громко спросил у Гурни: - Это и есть агенты Союза, Гурни, вон
те два толстяка?
- Да, мой господин.
- Вы двое! - сказал Пол, указывая на них. - Немедленно убирайтесь от-
сюда и передайте мое распоряжение о том, чтобы весь этот флот отправлял-
ся по домам. Впредь вы будете просить моего разрешения, прежде чем...
- Союз не повинуется вашим приказаниям, - завопил более высокий из
них. Он и его спутник ринулись мимо пик, поднятых по приказу Пола. Они
вышли вперед, и высокий сказал, глядя на Пола в упор.
- Вы можете оказаться под эмбарго за ваш...
- Если я услышу от вас еще какую-нибудь чепуху вроде этой, то прикажу
уничтожить весь спайс на Арраки - навсегда.
Высокий агент опешил:
- Вы сумасшедший? - спросил он, отступая назад.
- Вы признаете, что сделать это в моей власти?
Агент Союза одно мгновение тупо смотрел в пространство, потом сказал:
- Да, вы могли бы это сделать, однако не сделаете.
- Поня-а-тно... - протянул Пол. - Вы оба навигаторы Союза?
- Да.
Другой агент сказал:
- Вы лишитесь дара предвидения, и все мы будем обречены на медленную
смерть. Вы представляете, что значит оказаться лишенным спайсовой жид-
кости, когда она становится необходимой?
- Глаз, что смотрит вперед, выбирая безопасный путь, закрывается нав-
сегда, - сказал Пол. - Союз больше ни на что не будет годен без спайса.
Люди превратились бы в небольшие изолированные группки на изолированных
планетах. Вы знаете, что я мог бы сделать это - от злобы или от скуки.
- Давайте обсудим этот вопрос в частной беседе, - сказал высокий. - Я
уверен, что мы сможем прийти к компромиссному решению, которое...
- Пошлите распоряжения вашим людям! Я устал от этого бесполезного
спора. Если тот флот, который кружит сейчас над нашими головами, не бу-
дет отведен в самое ближайшее время, тогда отпадет необходимость в каких
бы то ни было переговорах вообще. - Он посмотрел на своего связиста. -
Можете воспользоваться нашей аппаратурой.
- Вначале мы должны обсудить, - сказал высокий. - Мы не можем прос-
то...
- Делайте то, что вам сказано! - загремел Пол. - Тот, кто может унич-
тожить нечто, сохраняет над этим нечто абсолютный контроль. Вы должны
согласиться, что хозяин положения я. Мы здесь не для того, чтобы торго-
ваться, обсуждать или искать компромиссы. Или вы подчиняетесь моим при-
казаниям, или последуют немедленные меры!
- Он говорит серьезно, - сказал более низкий агент, и Пол услышал
страх в его голосе.
Они медленно направились к аппаратам связи Свободных.
- Они подчинятся? - спросил Гурни.
- У них узкое видение времени. Они смотрят вперед и видят пустую
стенку, как наказание за свое непослушание. Каждый навигатор Союза на
каждом из кораблей, что висят над нами, видит все ту же стенку. Они под-
чинятся.
Пол обернулся к императору:
- Когда они позволили вам взойти на императорский трон, они были уве-
рены в том, что спайс будет поступать бесперебойно. Вы обманули их ожи-
дания. Ваше величество. Вы знаете, каково будет наказание?
- Никто мне не позволял...
- Прекратите валять дурака! - повысил голос Пол. - Союз подобен де-
ревне у реки. Ему нужна вода, но он может лишь черпать сколько ему тре-
буется. Он не может перекрыть реку и взять ее под свой контроль, потому
что это привлекло бы внимание к его действиям и в конечном итоге привело
бы к уничтожению реки. Спайсовый поток - его река, и я построил на нем
дамбу. Но моя дамба такова, что вы не можете уничтожить ее, не уничтожив
реку.
Император провел рукой по рыжим волосам и посмотрел вслед агентам Со-
юза.
- Этого боится даже ваша Предсказательница правды Бене Гессерит, -
сказал Пол. - Преподобная мать может использовать для своих трюков и
другие яды, но как только начинаешь прибегать к помощи спайсового напит-
ка, остальные яды перестают действовать.
Старая женщина плотнее запахнула черный плащ, пробилась сквозь толпу
и остановилась перед самым барьером из пик.
- Преподобная мать Гайус Хэлен Моахим, - сказал Пол. - Мы не виделись
очень давно, со времен Каладана, не так ли?
Она посмотрела на его мать и сказала:
- Да, Джессика, твой сын действительно нечто, я это вижу. Даже твоя
мерзостная дочь - недостаточное наказание за твое ослушание.
Сдерживая холодную ярость, переполняющую все его существо. Пол ска-
зал:
- Вы никогда не имели ни права, ни повода наказывать мою мать.
Глаза старой женщины скрестились с его глазами.
- Не пробуй на мне свои фокусы, ведьма! - сказал Пол. - Где же твой
Гом Джаббар? Попытайся заглянуть в тот участок сознания, куда ты еще ни
разу не осмелилась заглянуть! Ты найдешь там квизатца хедераха, взираю-
щего на тебя!
Старая женщина опустила глаза.
- Тебе нечего сказать?
- Я приветствую тебя среди людей - только не запачкай их!
Пол возвысил голос:
- Посмотрите на нее, мои соратники! Это Преподобная мать Бене Гессе-
рит, терпели вей тая из терпеливых. Она может ждать со своими сестрами
девяносто поколений, пока нужная комбинация генов не произведет на свет
того, кто им нужен для их планов. Посмотрите на нее. Теперь она знает,
что девяносто поколений произвели наконец это лицо. Вот я стою перед
нею, но я... никогда... не буду подчиняться... ее приказаниям!
- Джессика! - взвыла старуха. - Утихомирь его!
- Утихомирьте его сами! - отрезала Джессика.
Пол пристально посмотрел на старуху:
- За твою роль во всей этой истории я с радостью велел бы тебя уду-
шить, - сказал он. - И ты не смогла бы избегнуть наказания! - Она окаме-
нела от гнева, слушая эти слова. - Но я думаю, что наказанием для тебя
будут годы жизни, в продолжение которых ты не сможешь ни прикоснуться ко
мне, ни заставить меня сделать самой простой вещи, предписанной вашими
планами.
- Что ты наделала, Джессика! - завопила старуха.
- Я дам вам только одно, - продолжал Пол. - Вы видели лишь часть то-
го, что нужно расе, но как плохо вы это видели! Вы надеетесь держать под
контролем браки и зачатия, чтобы производить генетический отбор для ва-
шего великого плана! Как же мало вы смыслите в том, что...
- Ты не должен об этом говорить! - шикнула на него Преподобная мать.
- Молчать! - рявкнул Пол. Казалось, что это слово соткано из ткани:
повинуясь воле Пола, оно будто повисло между ними в воздухе.
Старая женщина отшатнулась. Лицо ее отражало замешательство, вызван-
ное необычайной силой его внушения.
- Джессика!.. - прошептала она. - Джессика...
- Я помню твой Гом Джаббар, - сказал Пол. - Запомни же и ты мой: я
могу убить тебя словом!
Свободные, стоящие вдоль стен холла, понимающе переглянулись. Разве
не говорит легенда: "И слово его приносит смерть тем, кто будет проти-
востоять истине".
Пол перевел взгляд на рослую принцессу, стоящую рядом с отцом-импера-
тором. Не сводя с нее пристального взгляда, он проговорил:
- Ваше высочество, мы оба знаем путь, который может избавить нас от
затруднений.
Император посмотрел на свою дочь, потом снова на Пола.
- И ты смеешь? Ты! Авантюрист без роду, без племени...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 [ 118 ] 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.