read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет.
- Возможно, мы найдем пару в офицерском собрании.
Перчатки они нашли. Они нашли там также и Джамбо.
- Я прочитал о вашем спасении, - сказал он. - Об этом писали в газетах.
- Последние слова он произнес с мягкой, добродушной укоризной.
Офицеру-алебардисту не подобало попадать в газеты, однако подвиг Гая делал
ему честь.
В полдень, натянув перчатки, Гай размеренным шагом вошел к
капитан-коменданту. Полковник Грин заметно постарел.
- Мистер Краучбек представляется по случаю прибытия с Ближнего Востока,
сэр, - доложил начальник штаба.
Полковник Грин поднял глаза от стола и, заморгав, посмотрел на Гая.
- Как же, помню, - заявил он. - Вы - один из первой группы молодых
офицеров с временным чином. Эпторп. Так, кажется?
- Краучбек, - значительно громче сказал начальник штаба, вкладывая в
руки капитан-коменданта относящиеся к данному случаю документы.
- Да, да, конечно... - Полковник просмотрел документы, припомнил все
хорошее, что знал о Гае. - Краучбек, Ближний Восток... Это плохо, что вы
не смогли остаться там и получить назначение во второй батальон. Они
посылали ходатайство о вашем назначении, я знаю. И ваш бригадир тоже
ходатайствовал. Старые бабы эти эскулапы, тем не менее их предписаниям
приходится подчиняться. Здесь у меня их рапорт. Они пишут: вам очень
повезло, что вы остались живы... необходима перемена климата... Что ж,
сейчас вы выглядите довольно хорошо.
- Да, сэр, благодарю вас. В настоящее время я совершенно здоров.
- Хорошо. Отлично. Надеюсь, мы еще не раз увидимся...
В тот же день после полудня Гай маршировал по плацу в составе смешанной
команды новобранцев и офицеров, проходивших строевую подготовку под
командой старшины-алебардиста Олденшоу.
- Повторяю еще раз подробно. Нечетные номера первой шеренги берут левой
рукой винтовки четных номеров второй шеренги за ствол, скрещивают их у
дульного среза... Ясно? И разворачивают магазинными коробками наружу...
Ясно? Одновременно, действуя указательным и большим пальцами обеих рук,
поднимают верхние антабки. Ясно?..
Ясно, старшина-алебардист Олденшоу. Все ясно.



2
На протяжении следующих двух лет, составлявших в то время одну
двадцатую его жизни, Гай оставался в своем полку. У него появилась одышка,
поэтому на полевых учениях он преждевременно выбивался из сил, и это
раздражало его. Он глубже постиг армейские порядки и в силу этого вырос в
должности до заместителя командира учебного батальона. Первый батальон -
его батальон - последовал за Ритчи-Хуком, пройдя с боями по пескам
Северной Африки. К ним отправлялись пополнения из новобранцев. Гая туда не
назначили. Вся оперативная группа Хука, за исключением четырех человек,
попала в плен на Крите. В Англии у него не было товарищей по оружию, кроме
Томми Блэкхауса, который возвратился сюда, чтобы сформировать еще одну
часть специального назначения. Они встретились в "Беллами", и Томми
предложил Гаю должность в своем штабе, однако черное пятно, оставленное
Айвором Клэром, надолго определило отношение Гая к частям командос, и он
ответил, что предпочитает продолжать службу в алебардийском полку.
Из алебардистов была сформирована вторая бригада, и в период обучения
Гай разделял с ней все превратности судьбы с периодической сменой места
расквартирования от Пенкирка в Шотландии до Брук-парка в Корнуолле. Войска
в метрополии больше не подвергались нервотрепке, их не засыпали
противоречивыми приказами, и не было неразберихи первых двух лет войны.
Теперь поражения, схожие с испытанными ими, несла английская армия на
Дальнем Востоке. В Европе инициатива перешла к союзникам. Они напряженно
собирали силы, снаряжались и проходили обучение.
Неожиданно в августе 1943 года на Гая свалился удар, подобный тому, что
сокрушил Джамбо на Магге.
- Сожалею, "дядюшка", но боюсь, что при отправке за границу мы не
возьмем вас с собой. Ваша помощь была неоценима во время боевой
подготовки. Просто не знаю, как бы я обошелся без вас. Но брать человека
вашего возраста на поле боя - это уже рискованно.
- Разве я намного старше вас, полковник?
- Не намного, полагаю, но я провел всю жизнь на военной службе. Если я
выйду из строя, в командование должен будет вступить мой заместитель. Этим
рисковать я не могу.
- Я пошел бы на меньшую должность с понижением в чине. Нельзя ли мне
получить роту? Или взвод? [В военное время в английской армии наряду с
постоянными воинскими званиями офицерам присваивали временные звания по
занимаемой должности в соответствии со штатной категорией. При повышении
или понижении в должности соответственно повышалось или понижалось и
воинское звание (но не ниже постоянного). После войны система временных
званий была упразднена, но в последнее время снова введена.]
- Будьте благоразумны, "дядюшка". Ничего не поделаешь. Это приказ из
бригады.
Новый бригадир, недавно прибывший из Восьмой армии, был знаком Гаю. Это
к нему Гай был временно прикомандирован в Западной Африке, когда окружал
заботой и вниманием умиравшего Эпторпа. Тогда бригадир сказал: "Я никогда
больше не хотел бы вас видеть". После этого бригадир много воевал,
участвовал в ожесточенных боях и заслужил орден "За выдающиеся заслуги",
но, куда бы ни бросала его война. Гая он не забыл. "Эпторп, этот
собрат-дядюшка, этот призрак, переселившийся на остров Магг, - думал Гай,
- все еще бродит в своих "дельфинах" и преследует меня; переселившаяся из
джунглей магия поверженного владельца "гром-бокса" продолжает действовать;
если алебардист сказал "ничего не поделаешь", значит, действительно ничего
не поделаешь".

- Конечно, вы понадобитесь нам при посадке на суда. Когда проводите
нас, возьмите небольшой отпуск. В конце концов, вы достаточно пожили на
свете, чтобы подыскать себе какое-нибудь занятие. Всегда можно устроиться
по квартирно-эксплуатационной части, например, или обратиться в военное
министерство с просьбой об откомандировании в резерв офицерского состава.
Для людей в вашем положении вакантных должностей сколько хотите.
Гай ушел в отпуск и в день капитуляции Италии находился в Мэтчете.
Известие о бегстве короля пришло в день высадки бригады в Салерно. Оно
принесло Гаю кратковременную радость.
- Похоже, что это конец узурпации Пьемонтца [имеется в виду последний
король Италии, принадлежавший к Савойскому дому, правившему в Пьемонте,
представитель которого занял королевский престол объединенной Италии в
1870 г. и лишил папу светской власти, т.е. узурпировал его права], -
обратился он к отцу. - Какой ошибкой оказался Латеранский договор?
[Соглашение между фашистским правительством Муссолини и папой, заключенное
в 1929 г., согласно которому территория папского дворца в Риме была
признана суверенной, а папа получил статус суверенного государя.] В то
время он казался совершенным, но надолго ли? Пятнадцать лет. Однако, что
такое пятнадцать лет в истории Рима? Насколько лучше было бы, если бы папа
пересидел все это до конца, а затем явился миру со словами: "А что такое
все это? Рисорджименто? [движение итальянского народа за национальную
независимость, окончившееся объединением Италии в единое государство в
1870 г.] Гарибальди? Кавур? Савойский дом? Муссолини? Просто хулиганье
какое-то из предместий, нарушающее порядок. Подумайте-ка, не было ли здесь
однажды бедняги мальчугана, которого называли Римским королем?" [сын
Наполеона] Вот что папа обязан был бы говорить сегодня.
Мистер Краучбек печально посмотрел на сына.
- Мой дорогой мальчик, - возразил он, - право же, ты говоришь чепуху,
да будет тебе известно. Это совсем не то, что представляет наша церковь. И
существует она совсем _не для_ этого.
Они шли вдоль прибрежных скал, в вечерних сумерках возвращаясь в отель
"Морской берег", и охотничий пес мистера Краучбека, уже постаревший, не
резвящийся, как прежде, плелся позади. Мистер Краучбек тоже состарился и
впервые стал проявлять беспокойство о своем здоровье. Они умолкли, Гай -
расстроенный замечанием отца, мистер Краучбек, по-видимому, - продолжая
обдумывать вопрос, поднятый Гаем, потому что когда он наконец нарушил
молчание, то сказал:
- Конечно, солдату естественно радоваться победе.
- А я теперь, пожалуй, и не заинтересован в ней, - возразил Гай.
- Тогда тебе незачем оставаться солдатом.
- О, нет. Пока идет война, я хочу остаться в армии, мне хотелось бы
повоевать. Но теперь, по-видимому, не имеет значения, кто побеждает. Раз
мы объявили войну Финляндии...
Гай не закончил фразу, и его отец сказал:
- Солдат этот вопрос не касается.
Когда они подошли к отелю, он добавил:
- Мне кажется, я становлюсь похожим на школьного учителя. Прости меня.
Мы не должны ссориться. Раньше я, бывало, часто сердился на Айво, на
Анджелу тоже. В тот год, когда Анджела начала выезжать в свет, она была
довольно взбалмошной девицей. Но на тебя я, по-моему, никогда не сердился.
За последние два года Мэтчет изменился. Армейская часть, для которой
был очищен от постояльцев пансион "Монте-Роуз", выбыла так же быстро, как
и появилась, оставив пансион пустующим. Его окна без занавесок и полы без
ковров являли собой символ краткосрочной популярности этого городка.
Беженцы, спасавшиеся от бомбежек, разъехались по своим домам. Миссис
Тиккеридж перебралась поближе к школе, в которой училась Дженифер. Ушли в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 [ 118 ] 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.